満足 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
満足の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
만족(マンジョク) 満足
무흣(ムフッ) 満足する時の様子
불만족(プルマンジョク) 満足
대만족(テマンゾク) 満足
만족감(マンゾッカム) 充実感、満足
만족도(マンジョクット) 満足
달갑다(タルカプタ) 満足だ、うれしい
흐뭇이(フムシ) 満足げに、満足
변변히(ピョンピョ二) 十分に、ろくに、ろくろく、ろくすっぽ、満足
만족하다(マンゾカダ) 満足する、満ち足りる、甘んじる
만족되다(マンジョクテダ) 満たされる、満足される
흐뭇하다(フムタダ) 満足だ、満ち足りている、微笑ましい、嬉しい、心残りがない、ほのぼのだ
오감만족(オガムマンジョク) 五感満足
므흣하다(ムフタダ) ほほえましい、微笑ましい、満足そうだ
흡족하다(フプチョカダ) 満ち足りる、十分だ、満足する
안분지족(アンブンジゾク) 満足することを知る
혜자스럽다(ヘジャスルプッタ) コスパが良い、満足感が高い、高いコストパフォーマンス、お得だ
양에 차다(ヤンエチャダ) 量に満ちる、満足が行く、満腹だ
불만족하다(プルマンジョカダ) 満足
못마땅하다(モンマッタンハダ) 気に食わない、不満だ、不満足だ、気に入らない、納得がいかない
성이 차다(ソンイ チャダ) 満足する、気が済む
만족스럽다(マンジョクスロプタ) 満足だ、満足を感じる、満足に感じる
대리 만족(デリマンジョク) 代理満足
눈에 차다(ヌネチャダ) 気に入って満足
달갑지 않다(タルガプチ アンタ) ありがたくない、うれしくない、満足できない、気に入らない、嬉しくない、嫌だ
마음에 차다(マウメ チャダ) 気に入る、満足する
배가 부르다(ペガプルダ) お腹がいっぱい、満腹だ、真ん中が膨らんでいる、妊娠している、現在の状況に満足している、満腹する
복스럽게 먹다(ポクスロプケ モクタ) 満足そうに食べる、美味しそうに食べる
첫술에 배부르랴(チョッスレ ベブルリャ) 最初から多くを望むべきではない、一度だけで満足な結果を得ることはできない
세상을 얻은 듯(セサンウル オドゥンドッ) とても嬉しくて、とても満足げに、世界を手に入れた気分
만족을 표시하다(マンジョグル ピョシハダ) 満足を示す
성에 차지 않다(ソンエ チャジ アンタ) 気に入らない、満足できない、飽き足りない
만족할 수 없다(マンゾカルス オプタ) 満足できない
날아 갈 것 같은 기분(ナラ カルッコッ カトゥン キブン) 非常に気持ちいい、大満足
보기만 해도 배가 부르다(ポギマンヘド ペガプルダ) 見ただけで満足だ、見ただけで満腹だ
세상을 다 가진 것 같다(セサンウル タ カジンゴ カッタ) 嬉しい、満足する
1  (1/1)

<満足の韓国語例文>
학교 교육 내용이 개혁되어 학생들이 만족한다.
学校の教育内容が改革され、生徒たちは満足している。
서비스가 만족스럽지 않아 환불받았다.
サービスに満足できず返金してもらった。
홈쇼핑에서 산 의류가 아주 만족스럽다.
通販で買った衣類がとても満足だ。
품이 많이 들지만 결과가 만족스럽다.
手間がかかるが結果が満足いくものだ。
소비자들의 만족도가 꾸준히 상향 중이다.
消費者の満足度が着実に上向いている。
고객 만족도를 확립하기 위한 방안을 마련했다.
顧客満足度を確立するための方策を整えた。
점주는 항상 손님 만족을 최우선으로 생각한다.
店主は常にお客の満足を最優先に考える。
맛보기만 하지 말고 더 먹으세요.
味見だけで満足しないでください。
힘들었지만 완주해서 뿌듯하다.
辛かったけど完走できて満足だ。
작심삼일의 이유는 미래의 만족보다 현재의 즐거움을 더 중요하게 생각하기 때문이다.
三日坊主の理由は、将来の満足よりも、現在の楽しさをより重要だと考えているからだ。
만족한 돼지보다 불만족한 소크라테스가 낫다.
満足な豚より不満足なソクラテス。
종업원의 불만족을 해소하다.
従業員の不満足を解消する。
고객이 불만족을 느끼다.
顧客が不満足を感じる。
불만족하는 직원들이 많다.
満足な社員が多い。
불만족하지 않도록 최선을 다했다.
満足にならないように最善を尽くした。
불만족한 고객의 의견을 듣고 개선했다.
満足な顧客の意見を聞いて改善した。
결과에 불만족하는 사람이 많다.
結果に不満足な人が多い。
서비스에 불만족했다.
サービスに不満足だった。
항공 회사는 고객 만족을 중요하게 생각합니다.
航空会社は顧客満足を重視しています。
그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요.
彼は成績表の結果に満足していなかったようです。
이 제품의 만족도는 90퍼센트입니다.
この製品の満足度は90パーセントです。
이따위로는 만족할 수 없어.
こんなのじゃ満足できない。
이따위는 신경 쓸 가치 없어.
こんなのじゃ満足できない。
앙케이트를 해서 참가자의 만족도를 조사했다.
アンケートをとって、参加者の満足度を調べました。
탐을 내지 말고 지금 있는 것으로 만족해야 합니다.
欲をかかずに、今あるもので満足するべきです。
모든 것에 만전을 다해 임했으나, 결과는 만족스럽지 않았다.
すべてに万全を期して臨んだが、結果は不満足だった。
고객 만족을 위해 직원들 모두 수고를 아끼지 않는다.
お客様の満足のために、スタッフ一同苦労をいとわない。
이 레스토랑은 입이 까다로운 손님도 만족시킬 수 있다.
このレストランは味にうるさいお客さんでも満足できる。
이 정도 성적 가지고 만족해서는 안 돼요. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다잖아요.
この程度の成績で満足してはいけません。上には上があるというでしょう。
식성이 까다로운 사람에게는 이 가게의 음식이 만족스럽지 않을지도 모른다.
食べ物にうるさい人には、この店の料理は満足してもらえないかもしれない。
그는 대답에 만족하며 고개를 끄떡였다.
彼は答えに満足して、ただうなずいた。
잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요.
雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。
현미밥을 먹으면 포만감이 오래가고 만족스럽습니다.
玄米ご飯を食べると、腹持ちが良くて満足感が得られます。
입소자의 만족도를 높이기 위해 서비스 개선을 하고 있습니다.
入所者の満足度を高めるために、サービスを改善しています。
검색 엔진 결과에 만족합니다.
検索エンジンの結果に満足しています。
검색 결과에 만족했습니다.
検索結果に満足しました。
행사가 끝난 후 관중들은 만족스럽게 돌아갔습니다.
イベントの終了後、観衆は満足そうに帰っていきました。
새로 산 TV의 해상도가 매우 만족스러워요.
新しく買ったテレビの解像度が非常に満足です。
시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다.
施術の結果に満足しているので、次回も予約をしました。
방은 약간 낡아 보이기도 했지만 전체적으로 만족합니다.
部屋は若干古びているようにも感じましたが、全体的には満足です。
양방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧客満足度を高めます。
쌍방향 서비스는 고객 만족도를 높입니다.
双方向サービスは顧客満足度を高めます。
돼지갈비는 육즙이 풍부해서 포만감을 느낄 수 있습니다.
豚カルビは、ジューシーで食べ応えがあり、満足感が得られます。
내돈내산으로 산 이 가방, 정말 만족스럽다.
自腹で買ったこのバッグ、本当に満足している。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自分の人生に満足してる。
부모와 자녀 모두 만족한다면 캥거루족도 나쁘지 않네요.
親も子どもも満足しているなら、カンガルー族も悪くないですね。
피고용인 여러분이 만족하실 수 있도록 노력하겠습니다.
被雇用者の皆様にご満足いただけるよう努めます。
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が満足できる結果を得ることができました。
모든 관계자가 만족할 수 있는 타협안이 바람직합니다.
すべての関係者が満足できるような妥協案が望まれます。
경영자는 고객 만족도를 항상 추구하고 있습니다.
経営者は、顧客満足度を常に追求しています。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.