理解 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
理解の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
글귀(クルックィ) 文句、文に対する理解、一区切りの句、文章
이해(イヘ) 理解
양해(ヤンヘ) 了解、了承、理解
이해력(イヘリョク) 理解
이해심(イヘシム) 理解する心
사차원(サチャウォン) 理解不能な人、四次元
몰이해(モルリヘ) 理解
이해도(イヘド) 理解
정리해고(チョンニヘゴ) リストラ、整理解
새겨듣다(セギョドゥッタ) しっかり聞く、本旨を理解して聞く、心に刻む、かみこなして聴く
명민하다(ミョンミナダ) 明敏だ、頭がよく理解が早い
이해되다(イヘデダ) 理解される
이해하다(イヘハダ) 理解する
양지하다(ヤンジハダ) 了知する、了承する、事情を理解する
알아듣다(アラドゥッタ) 理解する、聞き分ける、納得する、聞き取る
상호 이해(サンホイへ) 相互理解
갸우뚱거리다(キャウットウンゴリダ) 小首をかしげる、首を傾げる、理解できない、首をかしげる、しきりにかしげる
이해가 가다(イへガ カダ) 理解できる、分かる
이해가 되다(イへガ テダ) 理解できる
이해할 수 있다(イヘハルッス イッタ) 理解できる
알다가도 모르다(アルダガモルダ) わかるようでわからない、理解できない、分かったようで、よく分からない
이해가 안 가다(イへガアンガダ) 理解ができない、納得いかない
1  (1/1)

<理解の韓国語例文>
회포를 풀 때는 서로를 이해하는 게 중요해요.
心のうっぷんを晴らすときはお互いを理解することが大切です。
부모는 땡깡을 이해하고 인내해야 해요.
親は駄々を理解して忍耐しなければなりません。
축척을 조정함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
곡면의 특성을 이해하는 것이 중요하다.
曲面の特性を理解することが重要だ。
편차는 데이터의 분포를 이해하는 데 중요한 지표다.
偏差はデータの分布を理解する上で重要な指標だ。
서로를 이해하고 존중하는 것이 중요하다.
相互に理解し、尊重することが大切だ。
이 문장은 과도한 수식으로 이해하기 어렵다.
この文は過度な修飾で理解しにくい。
시각적인 자료는 이해를 돕는 데 매우 효과적이다.
視覚的な資料は理解を助けるのにとても効果的だ。
일고여덟 살 어린이가 그 말을 이해할 수 있다.
7、8歳の子供がその話を理解できる。
환담을 통해 서로에 대한 이해가 깊어졌다.
歓談を通じてお互いの理解が深まった。
문장의 짜임새를 잘 이해해야 글쓰기가 쉽다.
文章の構造をよく理解しなければ文章を書くのは難しい。
일어를 배우면 일본 문화를 더 잘 이해할 수 있다.
日本語を学べば日本文化をよりよく理解できる。
사정을 털어놓고 나서야 진심을 이해할 수 있었다.
事情を打ち明けてからこそ、本心が理解できた。
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무라듯, 서로의 잘못을 이해해야 한다.
糞がついた犬がぬかがついた犬を叱るように、お互いの過ちを理解しなければならない。
부정적분을 배우면 정적분의 원리를 이해할 수 있다.
不定積分を学ぶと定積分の原理が理解できる。
아니 원, 정말 이해할 수 없어.
まったく、本当に理解できないよ。
급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요.
せっかちな性格を理解してくれる人が好きです。
급한 성격을 이해해 주셨으면 좋겠습니다.
せっかちな性格を理解してほしいです。
너의 입장은 이해가 가지만 나도 어쩔 수 없다.
君の立場は理解できるけれど、私にはどうしようもない。
납득하기 어려워요.
理解に苦しみます。
이해가 용이하도록 설명해 주세요.
理解しやすく説明してください。
이 소프트웨어는 조작이 용이합니다.
彼の説明は、理解しやすく、容易でした。
작가의 의도를 이해하기 위해 정독했다.
作者の意図を理解するために精読した。
그의 설명은 아주 투명하고 이해하기 쉬웠다.
彼の説明は非常に明快で理解しやすかった。
편향된 시각은 문제를 올바르게 이해하지 못하게 한다.
偏った視点は問題を正しく理解できなくする。
편향적 태도는 사람들 간의 이해를 어렵게 만든다.
偏向的な態度は人々の理解を難しくする。
이야기가 앞뒤가 맞지 않아 이해하기 어렵다.
話が前後一致していなくて理解しにくい。
법률과 시행령을 모두 숙지해야 한다.
法律と施行令の両方を理解しなければならない。
문어와 구어의 차이를 이해하는 것이 중요하다.
文語と口語の違いを理解することが重要だ。
저는 그 상황을 이해해 주시길 사정 드렸습니다.
私はその状況を理解してほしいとお願いしました。
관점이 달라서 서로 양해가 필요하다.
視点が異なるため、お互いに理解が必要だ。
연대별 인터넷 사용 상황을 분석함으로써 디지털 사회의 변천을 이해한다.
年代別のインターネット使用状況を分析することで、デジタル社会の変遷を理解する。
농축된 정보 덕분에 이해가 쉬웠어요.
凝縮された情報のおかげで理解しやすかったです。
학문을 통해 세상을 이해한다.
学問を通して世界を理解する。
밑도 끝도 없는 이야기라서 이해가 안 된다.
脈絡のない話なので理解できない。
학생들은 한국드라마를 통해 한국 문화를 더 깊게 이해했다고 입을 모았다.
学生たちは、韓国ドラマを通じて韓国文化をより深く理解したと口をそろえた。
상대방에 귀기울이며 이해하려 애써야 한다.
相手方に耳を傾け、理解するように気遣うべきだ。
입장문을 읽고 이해가 깊어졌어요.
声明文を読んで理解が深まりました。
가족은 이심전심으로 이해할 수 있다.
家族は以心伝心で理解し合える。
직관적으로 이해할 수 있는 설명이 좋다.
直感的に理解できる説明が良い。
화합하려면 서로를 이해해야 한다.
和合するにはお互いを理解しなければならない。
세제곱 수는 곱셈 구조를 이해하는 데 도움이 됩니다.
三乗数は掛け算の構造を理解するのに役立ちます。
세제곱과 제곱근의 관계를 이해하는 것이 중요해요。
三乗と平方根の関係を理解することが重要です。
이해도가 떨어지면 업무에 지장이 생긴다.
理解度が低いと業務に支障が出る。
새로운 시스템에 대한 이해도가 부족하다.
新しいシステムに対する理解度が不足している。
이해도가 높은 사람은 설명을 쉽게 한다.
理解度が高い人は説明が上手だ。
프로젝트의 이해도가 떨어지면 성공하기 어렵다.
プロジェクトの理解度が低いと成功は難しい。
학생들의 이해도를 평가하는 시험을 본다.
学生たちの理解度を評価する試験を受ける。
이해도를 높이기 위해 반복 학습이 필요하다.
理解度を高めるために反復学習が必要だ。
그는 기술에 대한 이해도가 뛰어나다.
彼は技術に対する理解度が優れている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.