生きている 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
生きているの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
생전(センジョン) 生前、生きている間、これまで、まったく
생시(センシ) 生まれた時間、生きている間、寝ていない間、現実、現
살아생전(サラセンジョン) 生きている間、生きているうち、生きているとき、在りし日
살아 있다(サライッタ) 生きている、健在である
숨을 쉬다(スムルスィダ) 息をする、呼吸をする、生きている
잡혀 살다(チャピョサルダ) 尻に敷かれて生きている
~맛에 살다(マセ サルダ) ~の為に生きている
목이 붙어 있다(モギプトイッタ) まだ生きている
1  (1/1)

<生きているの韓国語例文>
대왕고래는 플랑크톤을 먹고 산다.
シロナガスクジラはプランクトンを食べて生きている
생명의 은인에게 평생 감사하며 살고 있다.
命の恩人に一生感謝しながら生きている
소설 속 주인공은 비주류 사회에서 살아간다.
小説の主人公は非主流の社会で生きている
그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요.
彼は目的もなく、あてもなく生きているようでした。
그녀는 누구에게도 기대지 않고 도도히 살아간다.
彼女は誰にも頼らず、誇りを持って生きている
도시의 비둘기는 사람과 함께 살아간다.
都市のハトは人と共に生きている
그는 과거에 얽매여 살고 있다.
彼は過去に縛られて生きている
그는 허황된 망상에 사로잡혀 살고 있다.
彼はおかしな妄想にとらわれて生きている
그는 현실에 순응하며 살아간다.
彼は現実に順応して生きている
이렇게 살아 있구나 생각하니 눈물납니다
こうして生きているのだなと思えるから泪が出てくるのです。
지금까지 살아있다는 그 자체가 기적입니다.
いままで生きているというそれ自体が奇跡です。
척박한 자연 환경이지만 동물들은 잘 적응해 살아간다.
過酷な自然環境だが、動物たちはうまく適応して生きている
어찌어찌 오늘도 살아 있다.
どうにか今日も生きている
살아 있는 동안 꼭 아들에게 용서를 빌고 싶어 연락처를 수소문했다.
生きている間にどうしても息子に許しを請いたくて、連絡先を探し回った。
그 스님은 매우 금욕적으로 산다.
あの僧侶は非常に禁欲的に生きている
그 왕조의 후예는 아직도 살아 있다.
その王朝の後裔が今でも生きている
그것이 바로 내가 살아 있다는 증거 아니겠어요?
それがまさに私が生きているという証拠じゃないでしょうか?
맘껏 활개치고 살고 있다.
思うままに羽ばたいて生きている
엄마와의 사이가 틀어져 연락도 안 하고 산다.
母との仲が拗れ、連絡もしないで生きている
그는 과거를 돌아보지 않고, 앞만 보고 뛰고 있다.
彼は過去を振り返らずに、一生懸命生きている
새로운 환경에서 기를 펴고 자유롭게 살고 있다.
新しい環境で羽を伸ばして、自由に生きている
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている
그는 우물 안 개구리처럼 작은 세계에 갇혀 살아가고 있다.
彼は井の中の蛙のように、狭い世界に閉じ込められて生きている
깊은 슬픔을 가슴에 묻으면서도 그는 매일을 긍정적으로 살아가고 있다.
深い悲しみを胸に納めながらも、彼は日々を前向きに生きている
오랜 사랑을 가슴에 묻고 그녀는 조용히 살아가고 있다.
長年の恋を胸に納めて、彼女は静かに生きている
그는 돌아가신 어머니를 가슴에 묻고 살아가고 있다.
彼は亡くなった母のことを胸に納めて生きている
후회스러운 마음을 안고 살아가고 있다.
悔やまれる思いを抱えながら生きている
그는 항상 여자에게 의존해서 사는 기둥서방이다.
彼はいつも彼女に頼って生きているヒモだ。
성격이 무르지만 그녀는 열심히 살아가고 있다.
性格がもろくても、彼女は頑張って生きている
그녀는 어려운 시기에도 하나님을 믿고 긍정적으로 살고 있다.
彼女は困難な時でも神を信じて前向きに生きている
그 사람은 요즘 정신줄 놓고 사는 것 같아.
あの人は最近、ぼーっと生きているみたいだ。
난 취업도 안 되고, 집값이 너무 비싸서 부모님 집에 얹혀 사는 캥거루족이야.
僕は就職もできないし、家賃も高すぎるから、親の家ですねをかじって生きている
나 돌싱인데, 이제는 내 행복만을 생각하며 살고 있어.
私、離婚経験があるけど、今は自分の幸せだけを考えて生きているの。
돌싱이 되어도 긍정적으로 살고 있다.
バツイチになっても前向きに生きている
배우라는 직업은 허구의 세계에서 살아가는 사람들이다.
俳優という職業は、虚構の世界で生きている人達である。
전 세계가 테러의 두려움 속에 살고 있다.
全世界がテロの恐怖の中で生きている
피사체가 마치 살아 있는 것처럼 비쳤다.
被写体がまるで生きているように映った。
쓰라린 생각을 안고 살고 있다.
苦々しい思いを抱えて生きている
이 나무는 수천 년 동안 살아 있다.
この木は何千年も生きている
근근이 살아가고 있다.
かろうじて生きている
배달 알바로 근근이 살아간다.
配達バイトでやっと生きている
사람은 살아 있으면 반드시 어딘가 다치거나 병이 나거나 한다.
人は生きていると必ずどこかで怪我をしたり、病気になったりする。
그는 후유증을 안고 있으면서도 긍정적으로 살고 있다.
彼は後遺症を抱えながらも前向きに生きている
그는 깊은 고뇌 속에서 살고 있다.
彼は深い苦悩の中で生きている
그는 시간의 흐름에 얽매이지 않고 자신의 페이스대로 살고 있다.
彼は時間の流れにとらわれず、自分のペースで生きている
우리는 남의 시선에 너무 얽매여 살고 있다.
我々は他人の視線にとても縛られて生きている
우리는 너무 많은 것에 얽매여 산다.
私たちは本当にたくさんのことに縛られて生きている
살아있는 한, 영원히 살고자 하는 바람은 자연의 섭리이다.
生きている限り、生きつづけたいと願うのは自然の摂理である。
우리는 역사의 중요한 장을 살고 있다.
私たちは歴史の重要な章を生きている
밀입국자가 정체를 숨긴 채 살아가고 있다.
密入国者が正体を隠したまま生きている
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.