笑い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
笑いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
썩소(ソックソ) 笑い
조소(チョソ) 嘲笑、あざ笑い
웃음(ウスム) 笑い、笑顔
개그(ケグ) ギャグ、gag、お笑い
비웃음(ピウスム) 嘲笑、あざ笑う、皮肉な笑い
웃음기(ウスンッキ) 笑み、笑い
개그맨(ケグメン) 笑い芸人、お笑いタレント、芸人、gagman
쓴웃음(ッスンウスム) 笑い
웃음보(ウスムボ) 笑い袋、大笑い
헛웃음(ホウスム) 作り笑い、空笑い、呆れた笑い
희극인(ヒグギン) 喜劇俳優、お笑い芸人、喜劇人、コメディアン
우습다(ウスプタ) 可笑しい、面白い、こっけいだ、笑いそうだ、滑稽だ
박장대소(パクチャンデソ) 手を叩いて大笑いする
웃음바다(ウスムッパダ) 笑いの渦、大笑い、人々を大笑いさせること
함박웃음(ハンバグスム) 笑い、満面の笑みの笑い、いっぱいの笑顔
너털웃음(ノトルウスム) 笑い、豪快な笑い
웃음소리(ウスムッソリ) 笑い
깔깔대다(ッカルッカルデダ) からからと笑う、大げさに笑う、高らかに笑う、げらげら笑う、笑い転げる
웃음거리(ウスムッコリ) 笑いの種、笑いもの
웃어넘기다(ウソノムギダ) 笑ってごまかす、笑って済ませる、笑い流す、笑い飛ばす
남사스럽다(ナムサスロプッタ) 笑いものになりそうだ、嘲笑されそうだ
호통 개그(ホトン ケグ) ツッコミ笑い、ツッコミギャグ
비웃음거리(ピウスムッコリ) 笑いもの、笑い
우스갯소리(ウスゲッソリ) 笑い話、冗談、ジョーク
요절복통하다(ヨジョルポクトン ハダ) 笑いこける、すごく面白い、笑い転ける
포복절도하다(ポボクッチョルットハダ) 笑いこける、すごく面白い、抱腹絶倒する
입이 찢어지다(イビッチジョジダ) 喜色満面だ、笑いが止まらない
놀림을 당하다(ノルリムル タンハダ) 笑いものにされる、揶揄われる
웃음꽃이 피다(ウスムコチ ピダ) 笑いさざめく、笑みがこぼれる、笑いの花が咲く
역관광 당하다(ヨックァングァン ダンハダ) 逆にやられる、倍返しされる、逆に笑いものになる、仕返しされる
놀림감이 되다(ノルリムッカミ テダ) 笑いものになる
웃음을 자아내다(ウスムル チャアネダ) 笑いをさそう
웃음거리가 되다(ウスムッコリガ デダ) 笑いものになる、失笑を買う、笑われる
배꼽(을) 잡다(ペコブル チャプタ) 面白くて大いに笑う、腹を抱えて大笑いする
웃음을 유발하다(ウスムル ユバルハダ) 笑いを誘う
웃음보가 터지다(ウスムポガ トジダ) 笑いになる
웃을 일이 아니다(ウスルイリアニダ) 笑い事ではない
배꼽이 빠지도록 웃다(ペコビ パジドロク ウッタ) 笑いする、腹を抱えて笑う、大爆笑する
입이 귀밑까지 찢어지다(イビ クィミッカジ チジョジダ) 喜色満面だ、笑いが止まらない
1  (1/1)

<笑いの韓国語例文>
똘망똘망한 아이들의 웃음소리가 들렸다.
生き生きとした子どもたちの笑い声が聞こえた。
그들은 스스럼없이 웃으며 이야기를 나눴다.
彼らは打ち解けて笑いながら話をした。
간질간질 웃음이 터져 나왔다.
くすぐったそうな笑いがこぼれた。
아이가 웃으며 뱅글뱅글 춤을 췄다.
子どもが笑いながらくるくる踊った。
그의 웃음이 약간 야릇하다.
彼の笑いは少し奇妙だ。
그의 웃음은 약간 발칙하게 들렸다.
彼の笑いは少しずうずうしいように聞こえた。
그의 웃음은 약간 불손하게 느껴졌다.
彼の笑いは少し不遜に感じられた。
허탈한 웃음만 나왔다.
虚脱した笑いしか出なかった。
노인은 허허 웃으며 지나간 일을 말했다.
老人ははははと笑いながら昔話をした。
다들 웃고 있었지만 분위기는 웃프다.
みんな笑っていたが、雰囲気は苦笑いものだった。
널뛰기를 하다가 웃음이 터졌다.
板跳びをしていると笑いがこぼれた。
그는 키득키득 웃으며 장난을 계속했다.
彼はくすくす笑いながらいたずらを続けた。
키득키득 웃으며 이야기를 나눴다.
くすくす笑いながら話を交わした。
그녀는 키득키득 웃으며 이야기를 했다.
彼女はくすくす笑いながら話をした。
아이들이 키득키득 웃으며 놀고 있다.
子どもたちがくすくす笑いながら遊んでいる。
우물가에서 들려오는 웃음소리가 정겹다.
井戸端から聞こえる笑い声が懐かしい。
가식적으로 웃는 사람은 마음이 편하지 않다.
作り笑いをする人は心が楽でない。
익살스럽게 웃으며 인사했다.
ひょうきんに笑いながら挨拶した。
그 방은 웃음소리로 웅성거리고 있었다.
その部屋は笑い声でざわめいていた。
억지로라도 웃어라.
無理にでも笑いなさい。
억지 웃음을 지었다.
作り笑いをした。
아이의 메롱에 모두 웃음이 터졌다.
子どものあっかんべーに、みんなが笑い出した。
우리는 서로 마주서서 웃었어요.
私たちはお互いに向かい合って立って笑いました。
축제 기간에 거리에는 웃음과 활기가 만개했다.
祭りの期間、街には笑いと活気が満ちあふれた。
웃음이 무심코 흘러나왔다.
思わず笑いがこぼれた。
웃음이 나도 모르게 흘러나왔다
笑いが思わずこぼれた。
개그 콤비가 결성되었다.
笑いコンビが結成された。
그는 웃음이 멈추지 않고 계속 폭소했다.
彼は笑いが止まらずずっと爆笑した。
아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다.
子どもたちの笑い声と一緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。
아이들은 물장구를 치면서 웃고 떠들었다.
子どもたちはバタ足をしながら笑い騒いでいた。
누나는 농담을 하며 낄낄 웃었어요.
姉は冗談を言ってくすくす笑いました。
아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다..
子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。
가학적인 웃음소리가 그는 무서웠다.
加虐的な笑い声が彼には恐ろしく聞こえた。
그녀의 웃는 모습은 좀 기묘하다.
彼女の笑い方はちょっと奇妙だ。
그는 낄낄거리면서 집을 나섰다.
彼はくすくす笑いながら家を出て行った。
할아버지는 껄껄 웃기 시작하셨다.
おじいさんは豪快に笑い始めた。
아이들은 웃음소리를 연발했다.
子供たちは笑い声を連発した。
깔깔거리며 서로를 놀렸다.
ケラケラ笑いながらお互いをからかった。
친구들과 깔깔거리며 이야기했다.
友達とゲラゲラ笑いながら話した。
아이들이 깔깔거리며 놀고 있다.
子どもたちがケラケラ笑いながら遊んでいる。
밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다.
食卓の頭席で笑いが絶えなかった。
한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다.
真夜中に聞こえた笑い声に身の毛がよだった。
그는 부끄럽게 벙긋했어요.
彼は照れくさそうににこりと笑いました。
아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요.
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。
그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요.
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。
농익은 유머에 모두가 웃었어요.
熟しきったユーモアに、みんなが笑いました。
웃음이 멈추지 않을 정도로 으시대고 있었다.
笑いが止まらないほど高ぶっていた。
그녀의 애교에 모두가 웃습니다.
彼女の愛嬌にみんなが笑います。
입이 찢어지도록 웃을 만큼 재미있는 일이 있었다.
笑いが止まらないくらい、楽しいことがあった。
친구의 농담에 입이 찢어지게 웃었다.
友達のジョークに、笑いが止まらなかった。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.