笑い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
笑いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
개그(ケグ) ギャグ、gag、お笑い
웃음(ウスム) 笑い、笑顔
썩소(ソックソ) 笑い
조소(チョソ) 嘲笑、あざ笑い
헛웃음(ホウスム) 作り笑い、空笑い、呆れた笑い
희극인(ヒグギン) 喜劇俳優、お笑い芸人、喜劇人、コメディアン
쓴웃음(ッスンウスム) 笑い
웃음기(ウスンッキ) 笑み、笑い
개그맨(ケグメン) 笑い芸人、お笑いタレント、芸人、gagman
비웃음(ピウスム) 嘲笑、あざ笑う、皮肉な笑い
우습다(ウスプタ) 可笑しい、面白い、こっけいだ、笑いそうだ、滑稽だ
웃음보(ウスムボ) 笑い袋、大笑い
웃음바다(ウスムッパダ) 笑いの渦、大笑い、人々を大笑いさせること
깔깔대다(ッカルッカルデダ) からからと笑う、大げさに笑う、高らかに笑う、げらげら笑う、笑い転げる
너털웃음(ノトルウスム) 笑い、豪快な笑い
웃음소리(ウスムッソリ) 笑い
박장대소(パクチャンデソ) 手を叩いて大笑いする
웃음거리(ウスムッコリ) 笑いの種、笑いもの
함박웃음(ハンバグスム) 笑い、満面の笑みの笑い、いっぱいの笑顔
호통 개그(ホトン ケグ) ツッコミ笑い、ツッコミギャグ
남사스럽다(ナムサスロプッタ) 笑いものになりそうだ、嘲笑されそうだ
웃어넘기다(ウソノムギダ) 笑ってごまかす、笑って済ませる、笑い流す、笑い飛ばす
우스갯소리(ウスゲッソリ) 笑い話、冗談、ジョーク
비웃음거리(ピウスムッコリ) 笑いもの、笑い
요절복통하다(ヨジョルポクトン ハダ) 笑いこける、すごく面白い、笑い転ける
포복절도하다(ポボクッチョルットハダ) 笑いこける、すごく面白い、抱腹絶倒する
역관광 당하다(ヨックァングァン ダンハダ) 逆にやられる、倍返しされる、逆に笑いものになる、仕返しされる
웃음꽃이 피다(ウスムコチ ピダ) 笑いさざめく、笑みがこぼれる、笑いの花が咲く
놀림을 당하다(ノルリムル タンハダ) 笑いものにされる、揶揄われる
놀림감이 되다(ノルリムッカミ テダ) 笑いものになる
입이 찢어지다(イビッチジョジダ) 喜色満面だ、笑いが止まらない
배꼽(을) 잡다(ペコブル チャプタ) 面白くて大いに笑う、腹を抱えて大笑いする
웃음거리가 되다(ウスムッコリガ デダ) 笑いものになる、失笑を買う、笑われる
웃음을 유발하다(ウスムル ユバルハダ) 笑いを誘う
웃음보가 터지다(ウスムポガ トジダ) 笑いになる
웃음을 자아내다(ウスムル チャアネダ) 笑いをさそう
웃을 일이 아니다(ウスルイリアニダ) 笑い事ではない
배꼽이 빠지도록 웃다(ペコビ パジドロク ウッタ) 笑いする、腹を抱えて笑う、大爆笑する
입이 귀밑까지 찢어지다(イビ クィミッカジ チジョジダ) 喜色満面だ、笑いが止まらない
1  (1/1)

<笑いの韓国語例文>
그는 웃음이 멈추지 않고 계속 폭소했다.
彼は笑いが止まらずずっと爆笑した。
아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다.
子どもたちの笑い声と一緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。
아이들은 물장구를 치면서 웃고 떠들었다.
子どもたちはバタ足をしながら笑い騒いでいた。
누나는 농담을 하며 낄낄 웃었어요.
姉は冗談を言ってくすくす笑いました。
아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다..
子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。
가식적으로 웃는 사람은 마음이 편하지 않다.
作り笑いをする人は心が楽でない。
가학적인 웃음소리가 그는 무서웠다.
加虐的な笑い声が彼には恐ろしく聞こえた。
그녀의 웃는 모습은 좀 기묘하다.
彼女の笑い方はちょっと奇妙だ。
그는 낄낄거리면서 집을 나섰다.
彼はくすくす笑いながら家を出て行った。
할아버지는 껄껄 웃기 시작하셨다.
おじいさんは豪快に笑い始めた。
아이들은 웃음소리를 연발했다.
子供たちは笑い声を連発した。
깔깔거리며 서로를 놀렸다.
ケラケラ笑いながらお互いをからかった。
친구들과 깔깔거리며 이야기했다.
友達とゲラゲラ笑いながら話した。
아이들이 깔깔거리며 놀고 있다.
子どもたちがケラケラ笑いながら遊んでいる。
밥상머리에서 웃음이 끊이지 않았다.
食卓の頭席で笑いが絶えなかった。
한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다.
真夜中に聞こえた笑い声に身の毛がよだった。
그는 부끄럽게 벙긋했어요.
彼は照れくさそうににこりと笑いました。
아이들은 선생님의 농담에 벙긋했어요.
子どもたちは先生の冗談ににこりと笑いました。
그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요.
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。
농익은 유머에 모두가 웃었어요.
熟しきったユーモアに、みんなが笑いました。
웃음이 멈추지 않을 정도로 으시대고 있었다.
笑いが止まらないほど高ぶっていた。
그녀의 애교에 모두가 웃습니다.
彼女の愛嬌にみんなが笑います。
입이 찢어지도록 웃을 만큼 재미있는 일이 있었다.
笑いが止まらないくらい、楽しいことがあった。
친구의 농담에 입이 찢어지게 웃었다.
友達のジョークに、笑いが止まらなかった。
너무 재미있어서 입이 찢어지도록 웃었다.
あまりに面白くて、笑いが止まらなかった。
그의 농담 센스는 개그맨 뺨칠 정도다.
彼のジョークのセンスはお笑い芸人顔負けだ。
너무 많이 웃어서 눈 주위에 주름이 생겼다.
笑いすぎて目の周りにしわができた。
지나치게 웃다 보면 사레들리는 경우가 자주 있다.
笑いすぎてむせることがよくある。
외로운 기분을 웃음으로 달래다.
寂しい気分を笑いに紛らす。
다른 사람의 실패를 비웃으며 침을 뱉다니, 최악이다.
他人の失敗を笑いながら唾を吐くなんて、最低だ。
잠꼬대를 하면서 갑자기 웃기도 한다.
寝言を言いながら、急に笑い出すこともある。
너무 고통스러운 상황에서 쓴웃음이 나왔다.
あまりにも痛々しい状況で、苦笑いが漏れた。
재미없는 농담에 쓴웃음을 지었다.
面白くない冗談に苦笑いをした。
자신이 한 일로 쓴웃음을 지었다.
自分がしたことで苦笑いをした。
자신의 실수에 쓴웃음을 지었다.
自分のミスに苦笑いをした。
모두가 쓴웃음을 지으며 그 이야기를 피했다.
全員が苦笑いをしながらその話題を避けた。
그의 발언에 쓴웃음을 지으며 대답했다.
彼の発言に苦笑いを浮かべながら答えた。
귀찮은 이야기가 나오면 그는 쓴웃음을 지었다.
面倒な話題になると、彼は苦笑いをしていた。
그녀의 말에 쓴웃음을 지을 수밖에 없었다.
彼女の言葉に苦笑いを浮かべるしかなかった。
쓴웃음으로 그 자리를 벗어났다.
笑いでその場を切り抜けた。
억지로 웃을 수밖에 없어서 쓴웃음을 지었다.
無理に笑うしかなかったので、苦笑いを浮かべた。
그는 실패를 받아들이며 쓴웃음을 지었다.
彼は失敗を受けて苦笑いした。
예상치 못한 일에 갑자기 쓴웃음을 지었다.
意外な出来事に、思わず苦笑いをしてしまった。
실패를 웃어 넘기려고 했지만 결국 쓴웃음이 나왔다.
失敗を笑い飛ばそうとしたが、結局苦笑いになってしまった。
그의 대답에 쓴웃음을 지었다.
彼の答えに苦笑いを浮かべた。
쓴웃음을 지으며 긴장을 풀었다.
笑いを浮かべることで、緊張を和らげた。
상대의 농담에 쓴웃음을 지었다.
相手の冗談に苦笑いをした。
그는 부끄러움에 쓴웃음을 지었다.
彼は恥ずかしさに苦笑いを浮かべた。
상황이 너무 곤란해서 쓴웃음을 지을 수밖에 없었다.
状況があまりにも困難で、苦笑いをせざるを得なかった。
쓴웃음을 짓다
笑いをする。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.