軽く 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
軽くの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
탭(テプ) タップ、画面を軽くタッチするくこと、tap
툭툭(トゥクトゥク) とんとん、バンバン、つづけて軽く打つさま
살살(サルサル) しくしく、ふわっと、軽く、やさしく、そよそよ、シクシク
덜다(トルダ) 減らす、負担を軽くする、和らげる、軽くする
꿀밤(クルバム) げんこつを食らう、ちょっとこづくこと、げんこつで軽く頭を叩くこと
손인사(ソニンサ) 手をふって軽く挨拶すること
가벼이(カビョイ) 軽く、軽々と
얕보다(ヤッポダ) 見くびる、甘く見る、見下す、軽んずる、おとしめる、相手の力を軽く見る
거뜬히(コットゥンヒ) 難なく、軽く、容易く、たやすく
움칫하다(ウムチタダ) ぴくっとする、驚いて急に軽く体を動く
움칠하다(ウムチルハダ) 驚いて急に軽く体を動く、ぴくっとする
경시하다(キョンシハダ) 軽視する、見くびる、侮る、軽んじる、軽く見る
토닥이다(トダギダ) なぐさめる、励ます、軽くたたく、なぐさめる、労る
선처하다(ソンチョハダ) 善処する、寛大に扱う、量刑を軽くする、情状酌量する
끄떡이다(ックットギダ) うなずく、軽くうなずく、少し動く
다독이다(タドギダ) 慰める、物を軽くたたく
가뿐하다(カプンハダ) ほどよく軽い、軽く快い、軽やかだ、気持ちなどが非常に軽い、負担がない
그슬리다(クスリダ) 炙る、焼ける、軽く焼く
어루만지다(オルマンジダ) 撫でる、慰める、軽くさする、いたわる、さする
쉽게 보다(シュプッケ ポダ) 軽く見る、軽視する、侮る、甘く見る
다독거리다(タドコリダ) 軽くたたく、慰める
숱을 치다(スッチダ) 髪をすく、ヘアを軽くする
툭툭 치다(トゥクトゥクチダ) とんとん叩く、軽く叩く
할짝거리다(ハルッチャッコリダ) ぺろぺろとなめる、舌先で軽くなめる
걱정을 덜다(コクチョンウル ドルダ) 心配を軽くする
부담을 덜다(プダムル トルダ) 負担を軽くする、負担を減らす
하늘하늘하다(ハヌルハヌルハダ) ゆらゆらする、柔らかく軽い、軽く揺らぐ、柔らかで弱弱しい
가볍게 보다(カビョッケ ポダ) 甘く見る、軽く見る
주책을 부리다(チュチェグル プリダ) 軽薄に振る舞う、軽々しく振る舞う、慎重に考えないで軽く振る舞う
몸이 가벼워지다(モミ カビョウォジダ) 体が軽くなる
어깨가 가벼워지다(オケガ カビョウォジダ) 肩が軽くなる、気が楽になる
마음이 홀가분해지다(マウミ ホルガブンヘジダ) 心が軽くなる
1  (1/1)

<軽くの韓国語例文>
그는 인생을 가벼이 보지 않았다.
彼は人生を軽く見なかった。
가벼이 생각했던 약속을 지키지 못했다.
軽く考えていた約束を守れなかった。
그녀는 모든 일을 가벼이 받아들이는 편이다.
彼女は物事を軽く受け止めるタイプだ。
가벼이 던진 한마디가 마음에 남았다.
軽く投げかけた一言が、心に残った。
그 말을 가벼이 여겨서는 안 된다.
その言葉を軽く考えてはいけない。
그녀는 가벼이 웃으며 대답했다.
彼女は軽く笑って答えた。
가벼이 내린 결정이 큰 결과를 낳았다.
軽く下した決断が、大きな結果を生んだ。
그는 문제를 가벼이 넘겼다.
彼はその問題を軽く受け流した。
리튬 전지는 가볍고 성능이 좋다.
リチウム電池は軽くて性能が良い。
녹즙을 꾸준히 마시면 몸이 가벼워진다.
青汁を続けて飲むと体が軽くなる。
바람에 나무가 살짝 끄떡였다.
風で木が軽く揺れた。
낚싯줄을 가볍게 당겨서 물고기의 주의를 끕니다.
釣り糸を軽く引いて、魚の注意を引きます。
어깨를 톡톡 쳤어요.
肩を軽くトントンとたたきました。
걱정을 털어놓고 나니 마음이 편안해졌다.
悩みを打ち明けたら心が軽くなった。
모자가 훌렁 바람에 날아갔다.
帽子が軽く風に飛ばされた。
머리카락이 훌렁 흩날린다.
髪が軽く舞う。
보부상들은 주로 가벼우면서도 값비싼 물건을 판매했다.
行商人たちは軽くて高価なものを主に売っていた。​
자신감에 가득 차서 살짝 으쓱했다.
自信満々で軽く肩をすくめた。
바람에 꽃잎이 가볍게 건들거린다.
風に花びらが軽く揺れている。
주둥아리가 가벼워서 비밀을 잘 누설한다.
口が軽くて秘密をよく漏らす。
밤참은 가볍게 먹는 것이 좋아요.
夜食は軽く食べるのが良いです。
빵을 전자레인지로 살짝 데운다.
パンを電子レンジで軽く温める。
요리 마지막에 살짝 양념했다.
料理の最後に軽く味付けした。
가볍게 절이려고 무를 나박썰기 했다.
軽く塩漬けするため大根を短冊切りにした。
생선에 살짝 밑간을 했어요.
魚に軽く下味をしました。
두부는 간단히 구할 수 있는 고단백질 식품이다.
豆腐は気軽く入手できる高たんぱく源である。
죄질이 가볍지 않아서 엄벌이 필요하다.
罪質が軽くないので厳罰が必要だ。
그 차는 핸들이 가볍고 조작이 편하다.
その車はハンドルが軽くて操作が楽だ。
입맛이 없는 날에는 가볍게 드레싱을 뿌린 샐러드를 먹는다.
食欲がない日は軽くドレッシングをかけたサラダを食べる。
냄비를 약불로 살짝 예열한다.
鍋を弱火で軽く予熱する。
친구가 내 등을 툭툭 쳤다.
友達が背中を軽くたたいた。
아버지가 내 머리를 툭툭 쳤다.
父が私の頭を軽くこつこつ叩いた。
어깨를 가볍게 툭툭 쳤다.
肩を軽くぽんぽん叩いた。
어깨와 등을 툭툭 쳤다.
肩と背中を軽く叩いた。
항공기 일부는 가볍고 강한 알루미늄 합금으로 만들어진다。
航空機の一部は軽くて強いアルミ合金で作られている。
거뜬하게 들어올려서 놀랐다.
軽く持ち上げてびっくりした。
형량이 가벼워서 논란이 되고 있어요.
刑期が軽くて議論になっています。
형량을 줄이다.
量刑を軽くする。
괄시받는 기분이 들었다.
軽く見られている気がした。
탁구를 치고 나서 몸이 가벼워졌다.
卓球をした後、体が軽くなった。
그는 가볍게 벙긋하고 아무 말 없이 걸어갔어요.
彼は軽くにこりと笑って、何も言わずに歩き続けました。
설사약을 먹고 나서 증상이 가벼워진 느낌이었어요.
下痢止めの薬を飲んだ後、症状が軽くなった感じがしました。
접이식 자전거는 가볍고, 휴대하기 편해요.
折りたたみ自転車は軽くて、持ち運びが楽です。
이 접이식 의자는 가볍고 휴대하기 편하다.
この折りたたみ式椅子は軽くて持ち運びが楽です。
접는 우산은 가볍고 사용하기 편리해요.
折り畳み傘は軽くて使いやすいです。
운동 후에 가볍게 몸을 풀어 피로를 풉니다.
スポーツ後に軽く体をほぐして、疲労をほぐします。
먼저 소금을 살짝 뿌립시다.
まず塩を軽くかけましょう。
심지어 금강산도 식후경이라고, 운동하기 전에 간단히 먹었다.
たとえ金剛山も食事の後に見るとしても、運動する前に軽く食べた。
오늘은 금강산도 식후경이라, 나가기 전에 간단히 먹고 가자.
今日は金剛山も食事の後に見るから、出かける前に軽く食べて行こう。
그는 엉덩이가 가벼워서 한 직장에 오래 머물지 않는다.
彼は尻が軽くて、一つの仕事に長くとどまらない。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.