運の韓国語の意味
<見出し語>
<運の韓国語例文>
| ・ | 운동은 도파민 분비를 촉진합니다. |
| 運動はドーパミンの分泌を促進します。 | |
| ・ | 그는 노포를 이어받아 운영하고 있습니다. |
| 彼は老舗を受け継いで運営しています。 | |
| ・ | 나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다. |
| 年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。 | |
| ・ | 운전할 때는 항상 방심은 금물이다. |
| 運転するときは常に油断は禁物だ。 | |
| ・ | 학교 운동장이 지역 주민에게 개방되었다. |
| 学校の運動場が地域住民に開放された。 | |
| ・ | 그는 회사 운영에 간여하고 있다. |
| 彼は会社の運営に関与している。 | |
| ・ | 운전면허증을 분실해 버렸다. |
| 運転免許証を紛失してしまった。 | |
| ・ | 그는 운동을 꾸준히 지속하고 있다. |
| 彼は運動を継続している。 | |
| ・ | 개발독재란 경제발전을 우선하기 위해서 다른 정치 운동을 억압하고 독재를 취하는 것이다. |
| 開発独裁とは経済発展を優先するため、他の政治運動を抑圧し独裁をとることである。 | |
| ・ | 그는 조직을 독재적으로 운영했다. |
| 彼は組織を独裁的に運営した。 | |
| ・ | 아이들이 운동장에서 뜀박질하며 놀았다. |
| 子どもたちが運動場でぴょんぴょん走って遊んだ。 | |
| ・ | 그의 운동 능력은 매우 발달되었다. |
| 彼の運動能力は非常に発達している。 | |
| ・ | 배달 차량이 음식을 집으로 실어나른다. |
| 配達車が食べ物を家まで運ぶ。 | |
| ・ | 대형 차량이 장비를 현장까지 실어나랐다. |
| 大型車両が機材を現場まで運んだ。 | |
| ・ | 그는 짐을 차에 실어나르느라 바빴다. |
| 彼は荷物を車に積んで運ぶのに忙しかった。 | |
| ・ | 트럭 여러 대가 물자를 실어나르고 있다. |
| トラックが物資を運び続けている。 | |
| ・ | 헬리콥터가 구조대를 현장으로 실어나랐다. |
| ヘリコプターが救助隊を現場へ運んだ。 | |
| ・ | 배가 화물을 다른 나라로 실어나른다. |
| 船が貨物を他国へ運ぶ。 | |
| ・ | 버스가 승객들을 공항으로 실어나른다. |
| バスが乗客を空港へ運ぶ。 | |
| ・ | 트럭이 물건을 공장으로 실어나른다. |
| トラックが荷物を工場へ運ぶ。 | |
| ・ | 그는 운동 후 근육을 찌우고 있다. |
| 彼は運動後に筋肉をつけている。 | |
| ・ | 그는 독립운동을 통해 새로운 나라를 건국했습니다. |
| 彼は独立運動を通じて新しい国を建国しました。 | |
| ・ | 아버지는 안전 운전을 하라고 신신당부하셨다. |
| 父は安全運転をするようにと何度も念を押した。 | |
| ・ | 아버지는 아들에게 운전할 때 절대 졸지 말라고 신신당부했다. |
| 父は息子に、運転中は絶対に眠くならないようくれぐれも念を押した。 | |
| ・ | 폭설의 영향으로 열차 운행이 일시 정지되었다. |
| 大雪の影響で、列車の運行が一時停止された。 | |
| ・ | 친구들과 어깨동무하며 운동장을 돌았다. |
| 友達と肩を組んで運動場を回った。 | |
| ・ | 주행 유도선은 헷갈리는 교차로에서 운전자가 따라가야 하는 길을 분홍색으로 표시한 선이다. |
| 走行誘導線は、見分けのつかなかったりする交差点で、運転者が走行しなければならない道をピンク色で表示したラインである。 | |
| ・ | 항공료 비교 사이트를 이용하면 저렴하게 살 수 있다. |
| 航空運賃比較サイトを使うと安く買える。 | |
| ・ | 저가 항공사는 항공료는 싸지만 수하물 비용이 별도다. |
| 格安航空は航空運賃は安いが、手荷物料金は別だ。 | |
| ・ | 항공료를 할인받기 위해 조기 예약했다. |
| 航空運賃を割引してもらうために早期予約した。 | |
| ・ | 여행 패키지에는 항공료와 숙박비가 포함되어 있다. |
| 旅行パッケージには航空運賃と宿泊費が含まれている。 | |
| ・ | 항공료 결제 후 취소하면 환불이 어렵다. |
| 航空運賃を支払った後にキャンセルすると返金が難しい。 | |
| ・ | 국제선 항공료가 저렴한 항공사를 찾았다. |
| 国際線の航空運賃が安い航空会社を見つけた。 | |
| ・ | 학생 할인으로 항공료를 절약할 수 있다. |
| 学生割引で航空運賃を節約できる。 | |
| ・ | 성수기에는 항공료가 더 올라간다. |
| ハイシーズンには航空運賃がさらに高くなる。 | |
| ・ | 항공권 예약 시 항공료를 미리 확인하세요. |
| 航空券を予約するときに航空運賃を事前に確認してください。 | |
| ・ | 제주도 여행 항공료가 비싸다. |
| 済州島旅行の航空運賃が高い。 | |
| ・ | 미국에서 인종적 경제적 공평을 요구하는 운동이 활발하다. |
| 米国で人種的・経済的公平を求める運動が活発化する。 | |
| ・ | 운동장 복판에서 경기가 시작되었다. |
| 運動場のど真ん中で試合が始まった。 | |
| ・ | 영차영차 하며 상자를 옮겼다. |
| よいしょ、よいしょと言いながら箱を運んだ。 | |
| ・ | 체육복으로 갈아입고 운동장에 나갔다. |
| 体育着に着替えて運動場に出た。 | |
| ・ | 우악스러운 운전 때문에 사고가 날 뻔했다. |
| 荒っぽい運転のせいで事故になりかけた。 | |
| ・ | 운동 후에는 항상 가쁜 숨을 쉬게 된다. |
| 運動の後はいつも息が荒くなる。 | |
| ・ | 운동 후 얼굴이 불그레하다. |
| 運動後で顔が赤らんでいる。 | |
| ・ | 훌쭉한 체형은 운동선수에게 유리하다. |
| すらりとした体型は運動選手に有利だ。 | |
| ・ | 이 가방은 소형이라 휴대하기 편하다. |
| このカバンは小型なので持ち運びやすい。 | |
| ・ | 쟁의가 장기화되면서 회사 운영에 차질이 생겼다. |
| 争議が長期化し、会社の運営に支障が出た。 | |
| ・ | 제국주의를 경험한 나라들은 독립운동을 활발히 전개했다. |
| 帝国主義を経験した国々は独立運動を活発に展開した。 | |
| ・ | 운동 전에는 들숨 날숨을 조절하는 것이 중요하다. |
| 運動の前には吸息と呼息を調整することが重要だ。 | |
| ・ | 운동을 많이 해서인지 건강이 좋아졌다. |
| 運動をたくさんしたせいか、健康になった。 |
