長い 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
長いの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
오래(オレ) 長い間、長く
길다(キルダ) 長い、長たらしい
묵다(ムクタ) 古くなる、陳くれる、長い時間が過ぎる、よどむ
오랜(オレン) 長い間、長年の、古い
만년(マンニョン) 万年、ずっと長い期間
고질병(コジルピョン) 長い間の悪い習慣、慢性病、悪癖、持病
가래떡(カレットク) 長い棒状の白い餅、トッポキ用餅
머릿결(モリッキョル) 髪質、髪のキメ、長い髪の目
롱다리(ロンダリ) 長い
기나긴(キナギン) とても長い、長ったらしい
장탄식(チャンタンシク) 長いため息、長嘆
오래다(オレダ) 長く立っている、久しい、長い
그동안(クドンアン) その間、しばらくの間、これまで、今まで、長い間、ずっと
하루같이(ハルカチ) 長い間変わりなく
훌쭉하다(フルチュカダ) 長い、先がとがって長い
오래되다(オレデダ) 古い、久しい、長い時間が経つ、古くさい、古びる、古ぼける
긴 머리(キンモリ) 長い髪、ロングヘア、長髪
기나길다(キナギルダ) 非常に長い
부장인턴(プジャンイントン) 部長インターン
갸름하다(キャルムハダ) 長い、細い、長細い
기다랗다(キタラタ) 長たらしい、思ったより長い、ながったらしい
길다랗다(キルダラタ) 長たらしい、長ったらしい、非常に長い、長長しい
오랫동안(オレットンアン) 長い間、長年
길쭉하다(キルッチュカダ) 長い
천년만년(チョンニョンマンニョン) 永い歳月、千万年、長い間ずっと
살다 살다(살다 살다) 長く生きてきて、長い人生で初めて
해가 길다(ヘガキルダ) 日が長い、昼が長い
허구한 날(ホグハンナル) 長い間いつも、毎日のように、いつも
다리가 길다(タリガキルダ) 足が長い
머리가 길다(モリガキルダ) 髪が長い
갈 길이 멀다(カルッキリ モルダ) 先が遠い、道のりが長い、やるべきことが多い、ほど遠い
가방끈이 길다(カバンクニ キルダ) 高学歴だ、勉強した期間が長い
갈 길이 바쁘다(カルキリパップダ) 道のりが長い、まだまだ先だ、急がないといけない、やるべきことが多い
긴 안목으로 보다(キン アンモ グロボダ) 長い目で見る
오랫동안 이야기하다(オレットンアン イヤギハダ) 長い間話す、長時間話す
낙숫물이 돌 뚫는다(ナクスンムリ トルトゥルンダ) 雨だれ石をうがつ、長い間努力したら、いつかはできる
1  (1/1)

<長いの韓国語例文>
병원에 의료진이 태부족이라 대기 시간이 길다.
病院に医療スタッフが不足し待ち時間が長い
오랜 시간을 못 본 형과 회포를 풀었어요.
長い間会っていなかった兄と胸のうちを打ち明けました。
현수교는 긴 거리를 연결하는 데 적합하다.
吊り橋は長い距離をつなぐのに適している。
이 구단은 오래된 역사를 자랑한다.
このクラブは長い歴史を誇っている。
긴 글을 간추려서 발표했다.
長い文章を要約して発表した。
그 지역은 오랫동안 문화 불모지였다.
その地域は長い間文化の不毛の地だった。
내력이 긴 역사적인 사건이다.
来歴の長い歴史的な事件だ。
그들은 오랜 세월 동안 전쟁했다.
彼らは長い年月戦争を行った。
오랜 수련 끝에 드디어 달인의 경지에 올랐다.
長い修練の末についに達人の域に達した。
그는 오랜 고민 끝에 속병이 생겼다.
彼は長い思い悩みの末に心の病ができた。
긴 설명이 두 문장으로 요약되었다.
長い説明が2文に要約された。
긴 글이 한 페이지로 요약되었다.
長い文章が1ページに要約された。
긴 머리를 감으면 머리카락이 자주 엉킨다.
長い髪は洗うとよく絡まる。
긴 머리가 헝클어져서 빗으로 풀어야 했다.
長い髪がもつれていて、櫛でほどかなければならなかった。
그들은 오랜 친구처럼 편안하게 환담을 나누었다.
彼らは長い友人のように気楽に歓談を交わした。
나는 그녀와 긴 시간 동안 담소하였다.
私は彼女と長い時間ゆったり話した。
오랫동안 비에 젖지 않아 나무가 푸석해졌다.
長い間雨に濡れなかったので木が乾燥してパサパサになった。
무사고 기간이 길수록 신뢰도가 높아진다.
無事故期間が長いほど信頼度は高くなる。
천년만년 함께하고 싶어요.
ずっと長い間一緒にいたいです。
복수를 맹세한 그는 오랫동안 계획을 세웠다.
復讐を誓った彼は長い間計画を練った。
척져서 오랫동안 말도 하지 않았다.
仲たがいして長い間口をきかなかった。
그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다.
彼は長いキャリアの後、プロのサッカー選手として引退しました。
우리 팀은 오랫동안 함께 일을 해 온 터라 손발이 척척 맞는 거 같아요.
我がチームは、長いこと一緒に仕事をしてきたので、ぴったり呼吸が合うのでしょう。
오랜만에 만난 친구와의 재회에 가슴이 뭉클했다.
長い間会っていなかった友達との再会に、胸が熱くなった。
충전소가 부족해서 대기 시간이 길어요.
充電所が不足していて待ち時間が長いです。
동북아 역사와 문화 교류는 오래된 전통을 가지고 있다.
東北アジアの歴史と文化交流は長い伝統を持っている。
탈의실 앞에 줄이 길게 늘어섰다.
更衣室の前に長い列ができた。
우리는 오랜 시간 함께 일하며 친분을 쌓았다.
私たちは長い時間一緒に働いて親しい関係を築いた。
냉장고에 음식을 오랫동안 놓아 두어서는 안 돼요.
冷蔵庫に食べ物を長い間放って置いたらいけません。
긴 여행 후에 다리를 쭉 뻗고 쉬었다.
長い旅の後、足をすっと伸ばして休んだ。
그는 오랜 시간 죄수로 복역했다.
彼は長い間、囚人として服役した。
암 환자와 가족은 긴 사투를 견뎌야 했다.
がん患者と家族は長い死闘に耐えなければならなかった。
이 배는 오랫동안 활약하다가 최근 퇴역했다.
この船は長い間活躍し、最近退役した。
그는 긴 옷자락을 퍼덕이며 걸었다.
彼は長い服の裾をばたつかせながら歩いた。
그 바위는 오랜 세월 동안 바람과 비에 깎였다.
その岩は長い年月風や雨に削られた。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
그 분열은 오랜 시간이 지나도 회복되지 않았습니다.
その分裂は長い時間が経っても回復しませんでした。
이 제품은 오랜 시간 동안 천천히 농축되어 만들어졌습니다.
この製品は長い時間かけてゆっくりと濃縮されて作られました。
대교를 건설하는 데 오랜 시간이 걸렸다.
大橋を建設するのに長い時間がかかった。
긴긴 서울 생활에도 경상도 사투리를 좀처럼 고쳐지지 않는다.
長いソウル生活でも慶尚道方言がなかなか治らない。
오랜 준비가 모두 물거품이 되었다.
長い準備がすべて水の泡になった。
그녀는 오랫동안 독수공방하며 외롭게 지내고 있어요.
彼女は長い間独り身で寂しく暮らしています。
음식점 앞에 줄이 길게 늘어서 있었다.
飲食店の前に長い行列ができていた。
고전적 작품은 오랜 세월 사랑받는다.
古典的な作品は長い間愛される。
긴 문장에는 쉼표가 필요하다.
長い文にはカンマが必要だ。
성자의 전설은 오랫동안 전해 내려온다.
聖者の伝説は長い間語り継がれている。
슬픔에 잠겨 식음을 전폐한 지 오래다.
悲しみに沈んで、長い間食事をしていない。
아이가 넷이나 되는 가족이 있는데 아주 오랫동안 굶고 있습니다.
子供が4人にもなる家族がいるのですが、大変長い間お腹をすかせています。
벼락출세는 오랜 준비 없이 찾아온다.
急な出世は長い準備なしに訪れる。
병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요.
病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.