音 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
音の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
톤(トン) トーン、色、tone
음(ウム)
랩(レプ) ラップ、楽のrap
팡(パン) 破れる、爆発する
흥(フン) 鼻をかむ、ふん
딸랑(ッタルラン) ちりん、鈴が鳴る
박치(パクチ) リズム痴、リズム感がない人
괴음()
이응(イウン) ハングルの子「ㅇ」
기역(キヨク) ハングルの子「ㄱ」
니은(ニウン) ハングルの子「ㄴ」
디귿(ティグッ) ハングルの子「ㄷ」
리을(リウル) ハングルの子「ㄹ」
미음(イウム) ハングルの子「ㅁ」
비읍(ピウプ) ハングルの子「ㅂ」
시옷(シオッ) ハングルの子「ㅅ」
지읒(チウッ) ハングルの子「ㅈ」
치읓(チウッ) ハングルの子「ㅊ」
피읖(ピウッ) ハングルの子「ㅍ」
티읕(ティウッ) ハングルの子「ㅌ」
히읗(ヒウッ) ハングルの子「ㅎ」
키읔(キウク) ハングルの子「ㅋ」
음원(ウムウォン)
음정(ウムジョン)
소리(ソリ) 声、
음성(ウムソン) 声、人間の声
음반(ウムバン) CD、
소음(ソウム)
음색(ウムセク)
길치(キルチ) 方向
발음(パルム)
모음(モウム)
자음(チャウム)
음운(ウムン)
속내(ソンネ) 、内情、中の事情、内面
몸치(モムチ) 運動
딩동(ティンドン) ピンポン、玄関のベルの
부음(プウム) 、訃報
음계(ウムゲ) 階、スケール
음표(ウンピョ)
굉음(クェンウム) 、大きく鳴り響く
큐큐(キュキュ) 面白悲しい、を表す
무음(ムウム) 、マナーモード
격음(キョグム) 、のどから息を激しく出しながら発する子
녹음(ノグム)
평음(ピョンウム)
음대()
실토(シルト) 吐露、本をいうこと、白状
음절(ウムジョル) 節、シラブル
진심(チンシム) 真心、本気、まっすぐな想い、本、本心
1 2 3 4  (1/4)

<音の韓国語例文>
공포탄 소리에 놀란 사람들이 많았다.
空砲のに驚く人が多かった。
물길을 따라 졸졸 걷는 소리가 들렸다.
水路に沿って、ちょろちょろというが聞こえた。
시냇물이 졸졸 소리를 냈다.
小川がちょろちょろを立てていた。
졸졸 흐르는 물소리가 마음을 편안하게 한다.
ちょろちょろ流れる水のが心を落ち着かせる。
소리가 크게 들린다.
が大きく聞こえる。
따르릉 소리가 나서 전화를 받았다.
チリンチリンとがして電話に出た。
바스락바스락 바람에 스치는 풀잎 소리.
風にそよぐ草の葉のさらさらした
주르륵 흐르는 물소리를 들으며 잠이 들었다.
どーっと流れる水のを聞きながら眠りについた。
파삭파삭한 소리가 들릴 때까지 굽는다.
ぱりぱりとがするまで焼く。
경쾌한 음악에 맞춰 발을 구르다.
軽快な楽に合わせて足を踏み鳴らす。
그 음악은 경쾌해서 기분이 좋아진다.
その楽は軽快で気分がよくなる。
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다.
や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。
그 소리가 아직도 귓속에 맴돈다.
そのが今でも耳に残っている。
오도독오도독 소리를 내며 사탕을 깨물었다.
カリカリとを立てながらキャンディをかじった。
오도독오도독 견과류를 먹는 소리가 들렸다.
コリコリとナッツを食べるが聞こえた。
오도독오도독 뼈가 부러지는 소리가 들렸다.
コリコリと骨が折れるが聞こえた。
음악을 사용할 때 저작권료를 지불해야 한다.
楽を使用する時、著作権料を支払わなければならない。
음악 파일을 사용하기 전에 저작권자에게 허락을 받아야 한다.
楽ファイルを使用する前に著作権者から許可を得なければならない。
휘슬 소리에 모두 주목했다.
ホイッスルのに皆が注目した。
휘슬 소리만 들어도 심장이 뛴다.
ホイッスルのだけで心臓が高鳴る。
낮이나 밤이나 소음이 끊이지 않았다.
昼も夜も騒が絶えなかった。
열 손가락으로 피아노 건반을 두드려 음악을 연주합니다.
十本の指でピアノの鍵盤を叩いて楽を奏でます。
초음속 비행은 마하 1 이상을 말한다.
速飛行とはマッハ1以上を指す。
비행기가 마하 1을 넘으면 음속을 돌파한 것이다.
飛行機がマッハ1を超えると、速を突破したことになる。
돌솥비빔밥의 지글지글 소리가 입맛을 자극한다.
石焼ビビンバのジュージューというが食欲を刺激する。
잔잔히 흐르는 음악이 마음을 편안하게 한다.
穏やかに流れる楽が心を落ち着かせる。
하층에서 올라오는 소음이 귀에 거슬렸다.
下層からの騒が耳についた。
폭발력 있는 음악으로 무대를 장악했다.
迫力ある楽でステージを制した。
그는 갑작스런 소리에 공황 상태에 빠졌다.
彼は突然のにパニック状態に陥った。
비주류 음악을 즐기는 사람들이 많아졌다.
非主流の楽を楽しむ人が増えた。
갑자기 소리가 멈칫했다.
急にがして、はっとした。
새로운 단어를 떠듬떠듬 발음했다.
新しい単語をつっかえつっかえ発した。
리모컨으로 음악을 틀었다.
リモコンで楽をかけた。
전통 음악에 꽹가리가 사용된다.
伝統楽で鉦が使われる。
꽹가리 소리가 멀리까지 울렸다.
鉦のが遠くまで響いた。
꽹과리 음색이 공연장 전체에 울려 퍼졌습니다.
鉦の色が会場全体に響き渡りました。
꽹과리 소리가 울려 퍼지면서 축제 분위기가 고조되었습니다.
鉦のが響いて、祭りの雰囲気が盛り上がりました。
서로 다른 음악 장르를 혼합한 곡이 인기다.
異なる楽ジャンルを混合した曲が人気だ。
요란한 소음 때문에 잠을 못 잤다.
騒がしいのせいで眠れなかった。
하염없는 바람 소리만 들린다.
果てしない風のだけが聞こえる。
이상야릇한 소리가 들렸다.
不思議で気味の悪いが聞こえた。
그는 음악, 영화, 미술 등등에 관심이 많다.
彼は楽や映画、美術などに関心が高い。
얼음이 우두둑 깨지는 소리가 들렸다.
氷がパリッと割れるが聞こえた。
그 연설은 훌륭했지만 발음 실수가 옥의 티였다.
その演説は素晴らしかったが、発のミスが玉の瑕だった。
아랫집과 층간 소음 문제로 이야기했다.
下の階の家と、騒問題について話し合った。
아랫집에서 소음이 올라와요.
下の階の家から騒が上がってきます。
칼로 채소를 서걱서걱 써는 소리가 들렸다.
包丁で野菜をサクサク切るが聞こえた。
사과를 베어 물자 서걱서걱 소리가 났다.
りんごをかじると、シャキシャキとがした。
장터 소리는 언제나 활기차다.
市場のはいつも活気がある。
이 외래어는 발음이 어렵다.
この外来語は発が難しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.