【あ】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
그는 가끔 무례할 때가 있다.
彼は時々、失礼な時がる。
그 사람의 행동은 정말 무례하다.
の人の行動は本当に無礼だ。
그 사람이 늦게 오는 건 어제오늘 일도 아니다.
の人が遅刻するのは最近始まったことでもない。
그래도 그렇지.그 사람, 아무에게나 심한 말을 하더라.
それでも、それはちょっと…の人、誰にでもひどいことを言うんだ。
그 사람을 꿈속에서 만난 것 같다.
の人に夢の中で会ったようだ。
할머니는 나를 볼 때마다 뚱뚱이라고 부르신다.
おばさんは私を見るたびにぽっちゃりと呼ぶ。
강아지가 뚱뚱이라서 잘 뛰지 못한다.
その犬は太っていてまり走れない。
운동선수들은 훈련 전에 까까머리로 머리를 깎기도 한다.
スポーツ選手は練習前に丸坊主にすることもる。
비위생적인 음식물 섭취는 식중독을 일으킬 수 있다.
不衛生な食品の摂取は食中毒を引き起こすことがる。
그 회사의 생산 공정은 너무 비위생적이다.
その会社の生産工程はまりにも不衛生だ。
비위생적인 환경은 건강에 해롭다.
衛生的でない環境は健康に害がる。
불법 소프트웨어 사용은 벌과금의 대상이다.
違法ソフトウェアの使用は違反金の対象でる。
법을 어기면 벌과금뿐만 아니라 형사 처벌도 받을 수 있다.
法律を破ると罰金だけでなく刑事処罰も受ける可能性がる。
연체료는 일종의 벌과금이다.
延滞料は一種のペナルティ料金でる。
문학 작품에서는 사랑방이 중요한 배경으로 등장하기도 한다.
文学作品では客間が重要な舞台として登場することもる。
조선시대 가옥에는 사랑방이 따로 있었다.
朝鮮時代の家屋には客間が別にった。
그들은 창의적인 아이디어로 가장행렬을 준비했다.
彼らは創造的なアイデアで仮装行列を準備した。
이번 장기 자랑에는 다양한 연주와 노래가 있었다.
今回の特技披露では、さまざまな演奏や歌がった。
사회적 영향과 개인적 이익을 저울질해야 한다.
社会的影響と個人的利益を天秤にかける必要がる。
모든 일에 너무 덤덤히 반응하는 건 때로 문제다.
すべてのことにまりにも淡々と反応するのは、時に問題だ。
그는 성공 소식을 듣고 덤덤히 웃었다.
彼は成功の知らせを聞いてっさりと笑った。
시험 결과를 듣고 그는 덤덤히 미소 지었다.
試験の結果を聞いて彼はっさりと微笑んだ。
전쟁 영화에서는 피범벅 장면이 흔하다.
戦争映画では血まみれのシーンがよくる。
정부의 전매 정책은 시장 경쟁을 제한할 수 있다.
政府の専売政策は市場競争を制限する可能性がる。
이 책은 내용이 뛰어나지만, 오타가 있어 옥의 티다.
この本は内容が優れているが、誤字がり玉に瑕だ。
어려운 일이 생기면 이웃사촌에게 도움을 청한다.
困ったことがれば、隣人に家族のように助けを求める。
그 가수는 십 대에게 인기가 많다.
その歌手は10代に人気がる。
경우에 따라서는 오해를 살 수 있다.
場合によっては誤解を招くことがる。
경우에 따라서는 법적 조치가 취해질 수 있다.
場合によっては法的措置が取られることがる。
경우에 따라서는 계획이 변경될 수 있다.
場合によっては計画が変更されることがる。
한 식당이 맛집으로 장안의 화제가 되었다.
る食堂が名店として話題沸騰になった。
전략적 몰표가 필요하다는 의견도 있다.
戦略的な集中投票が必要だという意見もる。
농촌 지역의 의료 기기 보급률을 개선해야 한다.
農村地域の医療機器普及率を改善する必要がる。
전국 평균 보급률과 큰 차이가 있다.
全国平均の普及率と大きな差がる。
그 장면은 보고 있으면 웃프다.
の場面は見ていると苦笑してしまう。
현실이 너무 웃프다.
現実がまりにも笑えて悲しい。
이 전쟁에는 여러 참전국이 있었다.
この戦争には複数の参戦国がった。
옛날에는 삯을 쌀로 주기도 했다.
昔は賃金を米で支払うこともった。
대중매체가 담론 형성에 큰 영향을 미친다.
大衆メディアは言説の形成に大きな影響を与える。
정처 없이 떠도는 삶에 지쳐 있었어요.
行くてのない生活に疲れていました。
생각을 정리하려고 정처 없이 걷고 있었어요.
考えを整理しようと、てもなく歩いていました。
정처 없는 방랑이 오히려 위로가 됐어요.
行くてのない放浪が、かえって慰めになりました。
그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요.
彼は目的もなく、てもなく生きているようでした。
여행 계획 없이 정처 없이 길을 나섰어요.
旅の計画もなく、てもなく出発しました。
정처 없이 흘러가는 구름을 바라봤어요.
てもなく流れていく雲を眺めました。
그는 일자리를 잃고 정처 없이 떠돌았어요.
彼は仕事を失い、行くてもなくさまよいました。
비를 맞으며 정처 없이 거리를 헤맸어요.
雨に打たれながら、てもなく街をさまよいました。
마음이 복잡해서 정처 없이 떠났어요.
気持ちが混乱して、行くてもなく旅に出ました。
그는 밤거리를 정처 없이 걸었어요.
彼は夜の街をてもなく歩きました。
사람들이 이다지 반대할 줄은 몰랐어요.
人々がれほど反対するとは思いませんでした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/582)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.