【ない】の例文_141
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
보풀이 생기지 않는 소재를 선택하는 것이 요령입니다.
毛玉ができない素材を選ぶのがコツです。
보풀이 생기지 않도록 주의하고 있습니다.
毛玉がつかないように注意しています。
보풀이 생기지 않도록 관리했습니다.
毛玉ができないようにケアしました。
내일 드라이클리닝 맡기러 세탁소에 가야한다.
明日、ドライクリーニングに出そうと、クリーニング店に行かなければならない
모피 제품은 고급스럽고 사치스러운 이미지를 가지고 있다.
毛皮の製品は高級感があり、贅沢なイメージを持っている。
털이 엉키지 않도록 빗질합니다.
毛が絡まないようにブラッシングします。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない
그는 근육 하나 없는 펑퍼짐한 몸매입니다.
彼は筋肉一つない平べったいスタイルです。
형에게 신발을 받았는데 헐렁헐렁해서 나에게는 안 어울려요.
兄のジーンズをもらったが、ブカブカで僕には似合わないです。
옷자락을 밟지 않도록 조심하세요.
衣の裾を踏まないように気をつけてください。
겨울옷은 추운 계절에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
冬服は、寒い季節には欠かせないアイテムです。
아무리 꾸며도 미인이 될 수 없다는 걸 겸허히 받아들였다.
いくら装っても美人にはなれない事を謙虚に受け入れた。
특별한 이벤트에서는 제대로 차려입는 것이 요구됩니다.
特別なイベントでは、しっかりと着飾ることが求められます。
면도날은 습기가 적은 곳에 보관하고 있습니다.
カミソリの刃は、湿気の少ない場所で保管しています。
녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다.
録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました。
녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다.
録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないです。
등불이 꺼지지 않도록 조용히 지켜보겠습니다.
灯火が消えないように静かに見守ります。
원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다.
原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいです。
희토류는, 첨단 기술에 빠뜨릴 수 없는 중요한 자원입니다.
レアアースは、先端技術に欠かせない重要な資源です。
산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
森林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。
희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다.
レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。
핏줄은 속일 수 없다.
血筋は争えないものだ。
팔꿈치 관리를 게을리하지 않도록 하고 있습니다.
ひじのケアを怠らないようにしています。
중추 신경이 정상적이지 않으면 신체의 균형이 깨질 수 있습니다.
中枢神経が正常でないと、身体のバランスが崩れることがあります。
담요가 푹신푹신해서 겨울에도 춥지 않다.
毛布がふかふかしていて、冬でも寒くない
후보로서 해서는 안 될 매우 부적절한 행동이 아닐 수 없다.
候補として、してはならない非常に不適切な行動と言わざるを得ない
위법은 아니지만 부적절한 언어가 빈번하게 사용되고 있습니다.
違法ではないが不適切な言葉が頻繁に使われています。
변형이 진행되지 않도록 적절한 치료를 합니다.
変形が進行しないよう、適切な治療を行います。
흉추에 이상이 없는 것을 확인했습니다.
胸椎に異常がないことを確認しました。
흉추에 부담을 주지 않도록 업무 중 자세에 주의하고 있습니다.
胸椎に負担をかけないよう、仕事中の姿勢に注意しています。
흉추에 부담이 가지 않도록 자세를 개선했습니다.
胸椎に負担がかからないように姿勢を改善しました。
진전이 없는 경우에는 대응을 재검토합니다.
進展がない場合は、対応を再検討します。
이렇다 할 진전을 보이지 못하고 있다.
これといった進展が見られない
사태가 전혀 진전이 없다.
事態がいっこうに進展しない
피서하면 자연스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다.
避暑といえば自然に浮かぶ海がソウルにはない
아무리 생각해도 그의 이름이 떠오르지 않는다.
どうも彼の名前が思い出せない
그의 이름이 떠오르지 않는다.
彼の名前を思い出すことができない
아무것도 머리에 떠오르지 않는다.
なにも頭に思い浮かばないです。
전모를 모르면 적절한 대응이 어렵습니다.
全容が分からないと、適切な対応が難しいです。
이 예식장에서 결혼하려면 적어도 1년 전에 예약을 해야 한다.
この結婚式場で結婚するなら、少なくとも1年前に予約をしなければならない
그 영화는 몇 번 봐도 질리지 않아.
その映画は何回見ても飽きない
두 번째 기회를 놓치고 싶지 않아.
二回目の機会を逃したくない
갱도 천장이 무너지지 않도록 버팀목이 필요하다.
坑道の天井が崩れないように支えが必要だ。
단편 소설은 적은 페이지 수로 깊은 감동을 줍니다.
短編小説は、少ないページ数で深い感動を与えます。
집필 중에는 음악을 듣지 않는다.
執筆中は音楽を聴かない
모성애는 육아에 있어서 빼놓을 수 없는 요소입니다.
母性愛は、育児において欠かせない要素です。
아들의 행복만을 바라는 모성애가 지극하다.
息子の幸せだけを願う母性愛に限りはない
조산에 의해 아기의 장기가 완전히 발달하지 않은 경우가 있습니다.
早産によって、赤ちゃんの臓器が完全に発達していないことがあります。
양수가 적으면 조기 출산이 필요할 수 있습니다.
羊水が少ないと、早期の出産が必要になることがあります。
양수가 적으면 태아의 움직임이 제한될 수 있습니다.
羊水が少ないと、胎児の動きが制限されることがあります。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (141/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.