【デモ】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<デモの韓国語例文>
이런 내 모습이 나도 싫다.
こんな私の姿が自分でも嫌いだ。
뭔가를 진심으로 하고자 한다면 뭐든지 할 수 있다.
何かを本気でやろうと思えば何でもできる。
니 걱정이나 해.
自分の心配でもして。
무슨 걱정이라도 있어요?
何か心配ごとでもあるんですか。
언제든 전쟁이 터질 것 같은 상황입니다.
いつでも戦争が起きそうな状況です。
그는 뭐든지 낙관적으로 말하는 사람으로 호감이 간다.
彼はなんでも楽観的に話す人で、好感が持てる
언제라도 괜찮아요.
いつでも大丈夫です。
말 한 마디에도 깊은 뜻이 담겨있다.
言葉一つでも深い意味が込められている。
어디 가서 차나 한잔 할까요?
どこかでお茶でもしましょうか?
차라도 드시고 가실래요?
お茶でも飲んでいきます?
도망친 자신의 모습이 너무 창피해서 어디라도 숨고 싶어졌다.
逃げた自分の姿がとても恥ずかしく、どこでもいいので隠れたくなった。
답보 상태로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요.
今一の状態でもどかしい心情を吐露する術がないんです。
오늘 저녁 식사 어때?
今夜、食事でもどう?
누구든지 인터넷상에서 자신을 가게를 가지고 물건이나 서비스를 팔 수 있는 시대가 되었습니다.
誰でもインターネット上で自分の店を持ち、モノやサービスを売ることができる時代となっています。
실력만 있으면 당연히 어느 직장에라도 취직할 수 있어요.
実力さえあれば当然どこの職場でも就職できますよ。
죽어도 용서할 수 없다.
死んでも許されない。
밖은 추우니까 아무거나 상의를 입으세요.
外は寒いので何でもいいから上着を着て下さい。
아무거나 괜찮아요.
なんでもいいですよ。
아무거나 주세요.
なんでもください。
아무거나 잘 먹어요.
何でもよく食べます。
아무거나 좋아요.
何でもいいです。
아무거나요.
どっちでも…
한국요리는 아무거나 잘 먹어요.
韓国料理なら何でも食べられます。
아무리 뭐래도 더이상 가만히 있을 수 없다.
いくら何でも、もう黙ってはいられない。
자기 식대로 안 줬다고 뭐라고 해?
自分が言った通りに通らなかったからって文句でも言われた?
뭘요.해야 할 일을 한 것뿐이에요.
とんでもないです。すべきことをしただけですよ。
젊은이의 용광로 같은 심장은 무쇠라도 녹인다.
若者の溶鉱炉のような心臓は銑鉄でも溶かす。
잉어는 물속에 있는 것은 무엇이든 먹어 버립니다.
鯉は水中にあるものはなんでも食べてしまいます。
같은 도수라도 안경 렌즈의 가격은 싼 것과 비싼 것이 있습니다.
同じ度数でも、メガネレンズの値段は安いものと高いものがあります。
어부들에게는 출렁이는 배 위에서도 먹을 수 있는 간단한 음식이 필요하다.
猟師たちには、揺れる船の上でも食べられる簡単な食べ物が必要だ。
공부를 안 해서 보나 마나 불합격일 거에요.
勉強をしなくて、見るまでもなく不合格でしょう。
읽으나 마나 재미없을 거에요.
読むまでもなくおもしろくないでしょう。
길이 막혀서 택시를 타나 마나 늦을 거야.
道が混んでいるのでタクシーに乗るまでもなく遅れるよ。
전화를 하나 마나 안 받을 거야.
電話をするまでもなく出ないよ。
무슨 문제라도 있으세요?
なにか問題でもおありですか。
제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다.
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。
비가 오고 게다가 안개조차 끼기 시작했다.
雨が降って、その上霧までも出はじめた。
기온 10도에서도 동사하는 경우도 있다.
気温10度でも凍死することはある。
힘들면 내일이라도 떠나자구요.
つらいなら、明日にでも発とうよ。
아이라도 날름 먹을 수 있어요.
子供でもぺろりと食べられます。
어떤 상황에서도 불의와 타협하지 않는다.
どんな状況でも不義と妥協しない。
아무 거나 괜찮아요.
どんなものでもいいです。
눈이 오는 데다가 바람마저 세차게 불었다.
雪が降る上に風までも激しく吹いた。
빈말이라도 고마워요.
お世辞でも嬉しいです。
뭐든지 웃어넘기려고 하지 마!
何でも笑ってごまかすな!
너무 당연해서 말할 필요도 없어.
当たり前すぎて、そんなの言うまでもないよ!
지금은 대졸이라도 취직이 어려워요.
今は大卒でも就職が厳しいです。
미국에서는 기본적으로 기대에 못 미치는 인재를 언제든지 해고할 수 있습니다.
米国では、基本的に期待にそぐわない人材をいつでも解雇できます。
그래 가지고 우리는 결혼하게 됐지.
それでもって私たちは結婚することになっちゃたのよ。
둘은 죽고 못 사는 사이다.
二人は死んでも離れられない仲だ。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.