【一】の例文_59
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
광어는 흰살 생선의 일종입니다.
ヒラメは白身魚の種です。
가라아게와 밥을 함께 먹었습니다.
唐揚げとご飯を緒に食べました。
놀래기를 한 마리 잡았습니다.
べらを匹釣りました。
수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다.
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが番です。
닭백숙을 먹으려면 이 가게가 최고입니다.
タッペッスクを食べるなら、このお店が番です。
짬뽕과 만두를 같이 주문했어요.
짬뽕と餃子を緒に注文しました。
어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요.
昨夜、友人と緒に焼き餃子を食べました。
물냉면하면 서울식당이 제일 맛있어요.
水冷麺といえばソウル食堂が番おいしいです。
돌솥밥은 뜨겁게 먹는 게 제일 맛있어요.
石鍋ご飯は熱々のままで食べるのが番です。
달콤한 단팥죽과 차를 함께 마셨어요.
甘い小豆粥とお茶を緒にいただきました。
짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다.
ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で番売れている料理です。
한국에서는 비빔면을 차게 해서 먹는 것이 일반적이에요.
韓国では、ビビン麺を冷やして食べるのが般的です。
비빔면은 김치와 함께 먹으면 맛있습니다.
ビビン麺はキムチと緒に食べるとおいしいです。
비빔면은 한국의 대표적인 즉석면 중 하나입니다.
ビビン麺は韓国の代表的な即席麺のつです。
육개장은 김치와 함께 먹으면 맛있습니다.
ユッケジャンはキムチと緒に食べるとおいしいです。
설렁탕은 한국의 전통적인 요리 중 하나입니다.
ソルロンタンは韓国の伝統的な料理のつです。
곰탕은 한국의 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다.
コムタンは韓国の食文化を代表する料理のつです。
곰탕은 한국의 대표적인 국물 요리 중 하나입니다.
コムタンは韓国の代表的な汁物料理のつです。
곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다.
コムタンには塩を加えて食べるのが般的です。
해물파전은 한국의 식탁에서 빼놓을 수 없는 요리 중 하나입니다.
海鮮チヂミは韓国の食卓に欠かせない料理のつです。
해물파전은 한국 요리의 대표적인 음식 중 하나입니다.
海鮮パジョンは韓国料理の定番のつです。
파전은 한국의 전통적인 간식 중 하나입니다.
パジョンは韓国の伝統的なおやつのつです。
파전은 보통 간장 기반의 소스와 함께 먹습니다.
パジョンは通常、醤油ベースのタレと緒に食べます。
비가 와서 파전에 동동주 한잔했다.
雨が降ってきて、パジョンでドンドン酒を杯やった。
육회는 한국의 전통적인 궁중 요리 중 하나입니다.
ユッケは韓国の伝統的な宮廷料理のつです。
회는 차가운 상태로 먹는 것이 일반적입니다.
ユッケは冷たい状態で食べるのが般的です。
육회는 한국 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다.
ユッケは韓国の食文化を代表する料理のつです。
일심불란으로 연습하면 반드시 실력이 늘 것이다.
心不乱に練習すれば、必ず上達する。
그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다.
彼の心不乱な姿勢が周囲の人々を鼓舞した。
예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다.
芸術家は心不乱に創作活動に没頭している。
일심불란으로 연습을 거듭한 결과, 대회에서 우승했다.
心不乱に練習を重ねた結果、大会で優勝した。
어려움을 극복하려면 일심불란한 노력이 필요하다.
困難を乗り越えるには心不乱な努力が必要だ。
일심불란으로 목표를 추구하는 모습은 아름답다.
心不乱に目標を追求する姿は美しい。
일심불란한 자세로 일에 임하는 것이 성공의 열쇠다.
心不乱な姿勢で仕事に臨むことが成功の鍵だ。
아이들은 일심불란으로 퍼즐에 몰두하고 있다.
子供たちは心不乱にパズルに取り組んでいる。
마감을 향해 일심불란으로 원고를 썼다.
締め切りに向けて心不乱に原稿を書いた。
어려운 상황에서도 일심불란으로 전진을 계속했다.
困難な状況でも心不乱に前進し続けた。
선수들은 일심불란으로 연습에 임하고 있다.
選手たちは心不乱に練習に取り組んでいる。
명상 중에는 일심불란으로 호흡에 집중한다.
瞑想中は心不乱に呼吸に集中する。
시험 전에는 일심불란으로 복습에 힘써야 한다.
試験前は心不乱に復習に励むべきだ。
화가는 일심불란으로 붓을 움직이고 있었다.
画家は心不乱に絵筆を走らせていた。
그녀는 일심불란으로 공부에 몰두하고 있다.
彼女は心不乱に勉強に打ち込んでいる。
가족과 함께 삼계탕을 먹으러 갔어요.
家族と緒にサムゲタンを食べに行きました。
치킨과 맥주를 함께 먹었어요.
チキンとビールを緒に食べました。
친구와 함께 치킨을 먹으러 갔습니다.
友達と緒にチキンを食べに行きました。
요즘 치킨 한 마리에 2만원이 넘어요.
最近チキン羽で2万ウォンを超えますよ。
치킨집에서 맥주를 함께 주문했어요.
チキン屋でビールも緒に注文しました。
양념치킨은 닭다리 부분이 제일 맛있어요.
ヤンニョムチキンは鶏の足の部分が番美味しいです。
닭갈비는 야채와 함께 먹으면 더 맛있어요.
タッカルビは野菜と緒に食べるともっと美味しいです。
닭갈비 3인분과 맥주 한 병 시킵시다.
タッカルビ3人前とビール本を頼みましょう。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (59/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.