【上】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
주택 가격이 최근에 급격히 상승했다.
住宅価格が最近急激に昇した。
정부는 주택 가격의 급격한 상승으로 새로운 부동산 대책을 내놓았다.
政府は、住宅価格の急激な昇を受けて、新しい不動産対策を打ち出しました。
물가가 최근에 급격히 올랐다.
物価が最近急激にがった。
온라인 게임 중독 문제가 사회적 문제로 대두되고 있다.
オンラインゲーム依存症の問題が社会問題として浮している。
기업의 매출이 대폭발하면서 주가도 크게 상승했다.
企業の売が大幅に伸び、株価も大きく昇した。
조공 무역은 단순한 경제 활동 이상의 정치적 의미가 있다.
朝貢貿易は単なる経済活動以の政治的意味がある。
나라 황제는 조공을 바치는 국가에게 책봉장을 하사했다.
明の皇帝は朝貢を献する国に冊封状を下賜した。
노동자 연맹이 임금 인상을 요구했다.
労働者連盟が賃げを要求した。
자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다.
自慢して実際以に大げさに言う。
상사에게 불호령이 떨어져서 분위기가 긴장되었다.
司に厳しく叱られて雰囲気がピリピリした。
상사는 프로젝트 실패에 대해 불호령을 내렸다.
司はプロジェクトの失敗について厳しい叱責をした。
뿔난 형이 나에게 소리를 질렀다.
怒った兄が急に声をげた。
상향 조정된 예산으로 프로젝트를 진행한다.
方修正された予算でプロジェクトを進める。
데이터가 올바른 방향으로 상향하고 있다.
データが正しい方向に昇している。
기술 수준이 지속적으로 상향 발전하고 있다.
技術レベルが持続的に向している。
생산 목표를 상향 조정할 계획이다.
生産目標を方修正する計画だ。
고객 평점이 상향되어 제품 인기가 높아졌다.
顧客評価ががって製品の人気が高まった。
정부는 경제 성장률을 상향 조정했다.
政府は経済成長率を方修正した。
주가가 상향 추세를 보이고 있다.
株価が昇傾向を示している。
소비자들의 만족도가 꾸준히 상향 중이다.
消費者の満足度が着実に向いている。
이번 분기 실적은 상향 조정되었다.
今期の業績は方修正された。
매출이 상향 곡선을 그리고 있다.
向きの曲線を描いている。
그 일로 상사와 척져서 불편하다.
そのことで司と反目して気まずい。
그는 노래를 잘 해서 친구들이 칭찬해요.
彼は歌が手で友達から褒められます。
그 가방은 예쁘다. 그 위에 내구성도 좋다.
そのバッグは可愛い。その、耐久性も良い。
이 식당은 맛있다. 그 위에 가격도 저렴하다.
このレストランは美味しい。その、価格も安い。
그는 성실하다. 그 위에 친절하기까지 하다.
彼は誠実だ。その、親切でさえある。
바나나를 통썰기 해서 아이스크림 위에 올렸어요.
バナナを輪切りにしてアイスクリームのにのせました。
그 집은 사면 위에 있다.
その家は斜面のに建っている。
이번 상사는 한 번 이혼 경험이 있대요.
今度の司はバツイチだそうです。
문제점 검토 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
問題点の検討結果を司に報告いたします。
상사가 시킨 것을 하다.
司に言われたことをやる。
상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다.
司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。
부하가 상사를 평가하는 인사 제도라고 하는 것은 그다지 익숙하지 않다.
部下が司を評価する人事制度、というのはあまり馴染みがない。
상사와 부하의 좋은 관계는 어느 쪽이 일방적으로 노력해서 쌓을 수 있는 것이 아니다.
司と部下の良い関係は、どちらが一方的に努力して築くものではない。
상사는 부하를 사랑의 마음으로 가르쳐야 합니다.
司は部下を愛情を持って導かないといけないです。
상사는 부하직원을 잘 다룰 줄 알아야 한다.
司は部下をうまく扱わなければならない。
직장 상사가 너무 무섭다.
職場の司がとても怖い。
그는 상사에게 혼나고 시무룩해져 있다.
彼は司に怒って、不機嫌になっている。
야구를 잘하기 위해서는 매일 매일 연습하는 것이 중요해요.
野球が手になるためには、毎日毎日練習することが重要です。
영어 회화를 잘하고 싶어요.
英会話が手になりたいです。
작은 고민이 생각하는 것 이상으로 당신의 인생을 좌우할지도 모르겠네요.
小さな悩みが思っている以にあなたの人生を左右するかもしれません。
넷플릭스 구독료가 올랐어요.
ネットフリックスの料金ががりました。
위의 주제에 대해 제시된 표현을 사용해서 한 문장으로 만드십시오
のテーマに対し、提示された表現を使って一文を作りなさい。
자정에 하늘을 올려다봤어요.
午前0時に空を見げました。
그녀는 위대한 명성을 쌓은 후 음악계에서 은퇴했습니다.
彼女は偉大な名声を築きげた後、音楽界から引退しました。
요즘 젊은이들은 윗사람에게 깍듯이 인사해요.
最近の若い人たちは目の人にとても丁寧に挨拶します。
그녀는 깍듯이 상사를 대합니다.
彼女は司にとても丁寧に接します。
그는 어른들에게 깍듯이 인사해요.
彼は目の人にとても丁寧に挨拶します。
상자 위에 이름을 적어 주세요.
箱のに名前を書いてください。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.