【二】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<二の韓国語例文>
그 두 의견에는 큰 차이가 있습니다.
そのつの意見には大きな相違があります。
2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다.
次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。
식물은 이산화탄소를 받아 들이고, 산소를 내뱉는다.
植物は、酸化炭素を取り入れて,酸素を出す。
두 사람은 교제하는 거 같습니다.
人は交際するようです。
풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다.
淡い恋が人の関係を少しずつ変えていきました。
입맞춤하여 두 사람의 관계는 한층 더 깊어졌습니다.
口づけすることで、人の関係は一層深まりました。
입맞춤하는 순간 두 사람은 행복해 보였습니다.
口づけする瞬間、人は幸せそうでした。
입을 맞추는 것으로 두 사람은 영원한 사랑을 맹세했습니다.
口づけすることで、人は永遠の愛を誓いました。
두 사람은 달빛 아래에서 조용히 입을 맞췄습니다.
人は月明かりの下で静かに口づけしました。
입을 맞춘 뒤 두 사람은 미소를 지었다.
口づけを交わした後、人は微笑んだ。
두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다.
人は夕暮れの公園で口づけした。
두 사람의 설명은 입을 맞춘 것처럼 같은 내용이었다.
人の説明は、口裏を合わせたように同じ内容であった
그의 애정 공세가 두 사람의 미래를 열었습니다.
彼の猛アタックが、人の未来を切り開きました。
신혼집 인테리어를 둘이서 생각하고 있어요.
新居のインテリアを人で考えています。
신혼부부인 두 사람은 함께 행복을 쌓고 있습니다.
新婚夫婦の人は、一緒に幸せを築いています。
신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요.
新婚夫婦は、人で料理を楽しんでいます。
신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다.
新婚の人は、日々の小さな幸せを楽しんでいます。
신혼인 두 사람은 애정이 넘칩니다.
新婚の人は、愛情があふれています。
신혼인 두 사람은 행복한 미소를 짓고 있었습니다.
新婚の人は、幸せそうな笑顔を見せていました。
개폐 작업은 두 명이서 해 주세요.
開閉作業は人で行ってください。
이 요리는 둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
この料理は人で食べていて一人が死んでも気づかないほど美味しい。
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있습니다.
人で食べて一人が死んでもわからないくらい美味しいです。
두 가지 물건을 정확하게 식별했습니다.
つの物を正確に識別しました。
20년 동안 동고동락했지만 단 둘이 있으면 여전히 어색하다.
20年間苦楽を共にしたが、人きりでいると依然としてぎこちない。
미심쩍은 게 한두 가지가 아니다.
不審なことが一つつじゃない。
양궁 대표팀 선수들이 한국 선수단에 두 번째 금메달을 안겼다.
アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団につ目の金メダルをもたらした。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に回集まり一緒にテコンドーを練習する。
정맥의 혈액은 이산화탄소를 많이 함유하고 있습니다.
静脈の血液は酸化炭素を多く含んでいます。
정맥의 혈액은 노폐물이나 이산화탄소를 많이 함유하고 있다.
静脈の血液は老廃物や酸化炭素を多く含んでいる。
세포로부터 배출된 이산화탄소나 노폐물을 회수해서 정맥이라는 길을 사용해 심장으로 혈액을 되돌린다.
細胞から排出された酸化炭素や老廃物を回収して、静脈という道を使って心臓に血液を戻す。
둘이서 술을 먹으면 남녀의 거리가 바싹 줄어듭니다.
人でお酒を飲むと、男女の距離はぐっと縮まります。
눈에 띄지 않는 작은 문제점을 하나 둘 개선해 나갔다.
目立たない小さな問題点を一つ、つ改良していった。
두 사람은 항상 붙어 앉는다.
人はいつも寄り添って座る。
두 사람의 러브스토리는 마치 꿈만 같아요.
人のラブストーリーはまるで夢のようです。
러브스토리 속에서 두 사람은 운명적으로 만납니다.
ラブストーリーの中で人は運命的に出会います。
구애의 순간은 두 사람에게 특별한 추억이 됩니다.
求愛の瞬間は、人にとって特別な思い出になります。
씨름은 원형 씨름판 안에서 샅바를 맨 두 명이 맞붙어 승부를 겨루는 스포츠입니다.
相撲は、円形の土俵の中でまわしを締めた人が組合って勝ち負けを競い合うスポーツです。
스무 살에 파킨스병 진단을 받았다.
十歳の時、パーキンソン病の診断を受けた。
3월에는 춘분과 경칩 두 개의 절기가 있다.
3月には、春分と驚蟄のつの節季がある。
두 딸은 아버지의 영정 사진을 보고 오열했다.
人の娘はお父さんの遺影を見て嗚咽した。
두 사람의 불화 등이 원인이 되어 별거하게 되었다.
人の不仲などが原因となって別居することになった。
두 번 다시 헤어지는 일은 없을 거야.
度と離れることはない。
둘은 결혼 1년 후 갈라섰다.
人は結婚1年後に離婚した。
소화기에는 식도・위・십이지장・췌장・담도・소장・대장 등이 있습니다.
消化器には、食道・胃・十指腸・膵臓・胆道・小腸、大腸などがあります。
저는 40살에 둘째를 임신했어요.
私は40歳で第子を妊娠しました。
둘째는 회사원이에요.
番目の子は会社員です。
남동생이 둘 있어요.
人います。
우리는 두 가지 선택지 사이에서 헤매고 있습니다.
私たちはつの選択肢の間で迷っています。
그렇게 한두 해가 지나고 내가 스무 살이 되었을 때 아버지는 직장을 그만 두게 되었다.
そうして1、2年が過ぎ、僕が十歳になったとき、父は仕事を辞めることになった。
누구나 한두 가지 재능을 타고납니다.
誰でも一つつくらい才能に恵まれます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/23)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.