【人】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
이 사람이 레알 남자친구야.
このが本当の彼氏よ。
고급 생선은 해외에서도 인기입니다.
高級魚は海外でも気です。
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요.
カラオケで気の曲を選びました。
혼자서 노래방에 갔습니다.
でカラオケに行きました。
혼자 노래방에 가서 자주 노래를 부릅니다.
でカラオケに行ってよく歌います。
인생은 타이밍이지요.
生ってタイミングですよね。
찌가 가라앉은 순간, 낚시꾼은 즉시 반응해야 합니다.
ウキが沈んだ瞬間、釣りはすぐに反応しなければなりません。
원투낚시는 바다 낚시 중에서 인기 있는 방법입니다.
投げ釣りは海釣りの中でも気のある方法です。
이 가게의 가라아게는 매우 인기가 많아요.
このお店の唐揚げはとても気があります。
안내장을 친구에게 건네줬습니다.
案内状を友に渡しました。
쏨뱅이는 어부들에게 인기가 많습니다.
カサゴは漁師に気があります。
구멍치기 낚시 인기 장소를 발견했습니다.
穴釣りの気スポットを見つけました。
구멍치기 낚시로 친구와 즐거운 시간을 보냈습니다.
穴釣りで友と楽しい時間を過ごしました。
짬뽕의 매운맛을 못 먹는 사람도 있어요.
짬뽕の辛さが苦手なもいます。
짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
짬뽕は韓国で気のある料理です。
군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요.
焼き餃子は、子供から大まで幅広い年齢層に気があります。
군만두는 냉동식품으로도 인기가 있습니다.
焼き餃子は、冷凍食品としても気があります。
어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요.
昨夜、友と一緒に焼き餃子を食べました。
탕수육은 파티 음식으로도 인기가 많습니다.
タンスユクはパーティー料理としても気です。
탕수육은 한국에서 인기가 많습니다.
タンスユクは韓国で気があります。
갈비탕은 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다.
カルビタンは多くのに愛されています。
이 가게의 국수는 정말 인기가 많아요.
この店のククスはとても気があります。
이 식당의 비빔면은 특히 인기가 있어요.
このレストランのビビン麺は特に気があります。
매운 음식을 잘 못 먹는 사람에게는 육개장이 너무 매울 수 있어요.
辛い食べ物が苦手なには、ユッケジャンは辛すぎるかもしれません。
육개장은 한국의 사계절 내내 인기가 있습니다.
ユッケジャンは韓国の四季を通じて気です。
곰탕은 겨울에 특히 인기 있는 요리입니다.
コムタンは冬に特に気がある料理です。
해물파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다.
海鮮チヂミは雨の日に特に気があります。
해물파전은 특히 인기가 있습니다.
海鮮パジョンは特に気があります。
파전은 비 오는 날에 특히 인기가 있습니다.
パジョンは雨の日に特に気があります。
그의 일심불란한 자세가 주변 사람들을 고무시켰다.
彼の一心不乱な姿勢が周囲の々を鼓舞した。
불로불사의 탐구는 인류의 역사만큼이나 오래되었다.
不老不死の探求は類の歴史と共に古い。
불로불사의 비결을 아는 사람은 없다.
不老不死の秘訣を知っているはいない。
불로불사는 인류의 영원한 꿈이다.
不老不死は類の永遠の夢だ。
불로불사는 인간의 영원한 동경이다.
不老不死は間の永遠の憧れだ。
삼계탕에 들어간 인삼이 향기로웠어요.
サムゲタンに入った高麗参の香りが良かったです。
인삼이 들어간 삼계탕은 여름 몸보신 음식으로 좋다.
高麗参が入った参鶏湯は夏の保養食としてよい。
치킨을 혼자 다 먹었어요.
チキンを1で全部食べました。
매운 소스가 뿌려진 치킨이 인기가 많습니다.
辛いソースがかかったチキンが気です。
이 치킨 집은 매우 인기가 많아요.
このチキン屋はとても気です。
양념치킨의 달콤한 맛이 아이들에게도 인기가 많아요.
ヤンニョムチキンの甘い味が子供たちにも気です。
양념치킨은 배달 음식으로 인기가 많아요.
ヤンニョムチキンは出前料理として気があります。
닭갈비 3인분과 맥주 한 병 시킵시다.
タッカルビ3前とビール一本を頼みましょう。
갈비는 남녀노소 모두 좋아하는 요리예요.
カルビは老若男女すべてのに愛される料理です。
나물을 좋아하는 사람이 많아요.
ナムルが好きなが多いです。
외국인들도 비빔밥을 좋아합니다.
外国もビビンバが好きです。
혼술남녀를 위한 새로운 앱이 출시됐어요.
飲みをするのための新しいアプリがリリースされました。
혼술남녀를 위한 특별 메뉴가 준비되어 있어요.
飲みをするのための特別メニューが用意されています。
혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요.
飲みをするが増えるにつれて、文化も大きく変わりました。
혼술남녀라면 이런 분위기의 술집을 좋아할 거예요.
飲みをするならこんな雰囲気の居酒屋が好きでしょう。
혼술남녀도 가끔 외로움을 느낄 때가 있어요.
飲みをするもたまに寂しさを感じることがあります。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.