【代】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
그녀는 연습생 시절에 많은 노력을 했어요.
彼女は練習生時に多くの努力をしました。
그의 가수로서의 전성기는 90년대였어요.
彼の歌手としての全盛期は90年でした。
그 그룹의 대표곡은 언제 들어도 새롭고 신선합니다.
そのグループの表曲はいつ聴いても新鮮で新しい感じがします。
그 아티스트는 대표곡 덕분에 큰 성공을 거두었습니다.
そのアーティストは表曲のおかげで大きな成功を収めました。
그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요.
彼の表曲は大衆的に非常に人気があります。
이 곡이 바로 그 그룹의 대표곡입니다.
この曲がそのグループの表曲です。
그 아티스트는 대표곡을 통해 많은 팬을 얻었어요.
そのアーティストは表曲を通じて多くのファンを得ました。
대표곡이 발표되었을 때 큰 반향을 일으켰어요.
表曲が発表されたとき、大きな反響を呼びました。
그녀의 대표곡은 많은 팬들에게 사랑받고 있어요.
彼女の表曲は多くのファンに愛されています。
그의 대표곡은 언제 들어도 감동적입니다.
彼の表曲はいつ聴いても感動的です。
이 노래는 그 가수의 대표곡으로 자리잡았습니다.
この歌はその歌手の表曲として定着しました。
그 그룹의 대표곡은 아직도 많은 사람들이 기억하고 있습니다.
そのグループの表曲は今でも多くの人々に覚えられています。
이 곡은 그 아티스트의 대표곡으로 손꼽힙니다.
この曲はそのアーティストの表曲とされています。
타이틀곡은 앨범을 대표하는 중요한 역할을 합니다.
タイトル曲はアルバムを表する重要な役割を果たします。
타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다.
タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を表します。
가요곡은 세대를 넘나들며 사랑받고 있어요.
歌謡曲は世を超えて愛されています。
가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요.
歌謡曲を聴きながら、その時の雰囲気を感じることができます。
유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요.
流行歌を通じてその時の雰囲気を知ることができます。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は時によって変わります。
이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다.
今週の音楽チャートは少女時が席巻した。
계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다.
戒厳令下では民間裁判所のわりに軍事裁判所が運営されます。
칙령은 시대에 따라 개정될 수 있습니다.
勅令は時に応じて改正されることがあります。
벌금형을 받는 대신 경고로 끝났습니다.
罰金刑を受けるわりに警告で済みました。
벌금형 대신 징역형을 선택할 수 없습니다.
罰金刑のわりに懲役刑を選ぶことはできません。
양방향 소통은 현대 사회에서 필수입니다.
双方向のコミュニケーションは現社会で必須です。
쌍방향 소통이 중요한 시대입니다.
双方向のコミュニケーションが重要な時です。
그룹 BTS는 케이팝의 대표입니다.
グループBTSはK-POPの表です。
조교가 교수님 대신 회의에 참석했어요.
助教が教授のわりに会議に出席しました。
그는 학부모 대표로 선출되었어요.
彼は保護者表に選ばれました。
휴강 대신 과제를 제출해야 합니다.
休講のわりに課題を提出しなければなりません。
"디지털 원어민" 세대는 정보 처리 속도가 매우 빠릅니다.
デジタルネイティブの世は、情報の処理が非常に早いです。
"디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다.
デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世を指します。
주거 절벽은 젊은 세대의 주택 구매를 더 어렵게 만들 수 있습니다.
住宅価格の急激な上昇は、若い世の住宅購入をより困難にするかもしれません。
노오력만으로는 성공할 수 없는 시대예요.
努力だけでは成功しない時です。
비빔면은 한국의 대표적인 즉석면 중 하나입니다.
ビビン麺は韓国の表的な即席麺の一つです。
육개장은 한국의 식문화를 대표하는 요리입니다.
ユッケジャンは韓国の食文化を表する料理です。
김치찌개는 한국의 대표적 서민 음식이다.
キムチチゲは韓国の表的な庶民の料理だ。
곰탕은 한국의 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다.
コムタンは韓国の食文化を表する料理の一つです。
곰탕은 한국의 대표적인 국물 요리 중 하나입니다.
コムタンは韓国の表的な汁物料理の一つです。
해물파전의 기원은 조선 시대까지 거슬러 올라갑니다.
海鮮チヂミの起源は朝鮮時にさかのぼります。
육회는 한국 식문화를 대표하는 요리 중 하나입니다.
ユッケは韓国の食文化を表する料理の一つです。
불로불사의 대가는 무언가를 잃는 것이라고 들었다.
不老不死の償は何かを失うことだと聞いた。
양념치킨은 한국의 대표적인 야식이에요.
ヤンニョムチキンは韓国を表する夜食です。
갈비는 한국 바비큐의 대표적인 요리예요.
カルビは韓国バーベキューの表的な料理です。
순두부찌개는 한국의 대표적인 찌개예요.
スンドゥブチゲは韓国を表する鍋料理です。
비빔밥은 한국을 대표하는 음식 중 하나입니다.
ビビンバは韓国を表する料理の一つです。
메뚜기족은 주로 젊은 세대에서 볼 수 있어요.
メットゥギ族は主に若い世に見られます。
혼술남녀가 늘어나고 있는 시대예요.
一人飲みを楽しむ男性や女性が増えている時です。
친목질을 하는 대신 모두와 소통하세요.
親睦行為をするわりに全員と交流してください。
그 개념은 현대 사회에서 매우 중요합니다.
その概念は現社会において非常に重要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/48)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.