【味】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
적과 아군이 전투에서 공방을 시작했다.
敵と方が戦闘で攻防を始めた。
맛있는 국물을 만들기 위해 멸치를 우린다.
しいスープを作るためにいりこを煮出す。
보리차를 찬물에 오래 우리면 더 맛있다.
麦茶は冷水で長く煮出すと美しい。
이 떡은 정말 쫀득거려서 맛있다.
この餅は本当にもちもちしていて美しい。
어머니한테서 맛있는 음식을 얻어먹었다.
お母さんから美しい料理をご馳走になった。
너무 많이 우려먹어서 신선함이 없다.
使いすぎて新鮮がない。
그 음식은 맛있어서 계속 먹게 되어 중독됐다.
その食べ物は美しくて続けて食べてしまい、病みつきになった。
수식어가 문장 의미를 명확하게 한다.
修飾語が文の意を明確にする。
단어의 뜻을 잘 몰라서 오용한 경우가 많다.
単語の意がよくわからず誤用した場合が多い。
분가하는 것은 새로운 시작을 의미한다.
分家することは新しい始まりを意する。
요리할 때 재료를 잘 달아야 맛이 좋아진다.
料理する時、材料をきちんと量るとが良くなる。
적군을 아군으로 오인해서 공격했다.
敵軍を方と誤認して攻撃した。
맛있는 냄새 때문에 침을 흘렸다.
しい匂いのせいでよだれを垂らした。
너무 맛있어 보여서 침을 흘릴 뻔했다.
あまりに美しそうで、よだれを垂らしそうになった。
그녀는 친히 맛있는 음식을 만들었다.
彼女はわざわざ美しい料理を作った。
푸석한 빵은 맛이 없다.
パサパサのパンは美しくない。
친구와 함께 씹어먹던 과자가 너무 맛있었다.
友達と一緒に噛んで食べていたお菓子がとても美しかった。
이번 병원 착공식은 큰 의미가 있다.
今回の病院の着工式は大きな意がある。
전통 방식으로 만든 엿기름은 맛과 향이 깊다.
伝統的な方法で作られた麦芽はと香りが深い。
저녁마다 홈쇼핑 채널을 보는 게 취미예요.
夜ごと通販のチャンネルを見るのが趣です。
그의 말은 의미심장해서 쉽게 잊히지 않는다.
彼の言葉は意深長で簡単に忘れられない。
작가의 작품은 항상 의미심장하다.
作家の作品はいつも意深長だ。
그 사건은 의미심장한 경고를 주었다.
あの事件は意深い警告を与えた。
이 대화는 정말 의미심장하다.
この会話は本当に意深長だ。
그의 행동은 의미심장한 의미를 내포하고 있었다.
彼の行動には意深い意が含まれていた。
그 시는 의미심장한 내용을 담고 있다.
その詩は意深い内容を含んでいる。
그녀의 표정은 의미심장하게 보였다.
彼女の表情は意深く見えた。
이 그림에는 의미심장한 메시지가 담겨 있다.
この絵には意深いメッセージが込められている。
그의 말은 항상 의미심장하다.
彼の言うことはいつも意深長だ。
흥미로운 사실이 호기심을 자아냈다.
深い事実が好奇心をかき立てた。
이 표제어는 여러 가지 뜻을 포함하고 있다.
この見出し語はいくつかの意を含んでいる。
표제어 아래에 뜻과 예문이 자세히 나와 있다.
見出し語の下に意や例文が詳しく書かれている。
프사에 자신의 취미를 반영하는 사람도 많다.
プロフィール写真に自分の趣を反映する人も多い。
아무 일도 뜻없이 한다면 의미가 없다.
何事も意なくやっては意がない。
우리의 만남에는 특별한 뜻이 있다.
私たちの出会いには特別な意がある。
그는 뜻있는 목표를 가지고 열심히 노력한다.
彼は意のある目標を持って熱心に努力している。
별표 두 개는 보통 특별한 주석을 의미한다.
アスタリスク2つは通常特別な注釈を意する。
급식 선생님들이 맛있는 음식을 준비한다.
給食のおばさんたちが美しい料理を準備する。
조공 무역은 단순한 경제 활동 이상의 정치적 의미가 있다.
朝貢貿易は単なる経済活動以上の政治的意がある。
지근 거리에 맛집이 많아 자주 간다.
至近の距離に美しい店が多いのでよく行く。
이 식당은 맛있다. 그 위에 가격도 저렴하다.
このレストランは美しい。その上、価格も安い。
한국 음식을 맛보고 춤추고 노래하면서 한국 문화를 만끽했다.
韓国料理をわい、踊って歌い、韓国文化を満喫した。
그의 재혼 상대는 공통의 취미를 가진 사람입니다.
彼の再婚相手は、共通の趣を持つ人です。
재혼은 그녀에게 새로운 시작을 의미했어요.
再婚は彼女にとって新しい始まりを意しました。
타인에 대해 무관심한 사람은 타인에 흥미가 없다.
他人に対して無関心な人は、他人に興がない。
간 좀 봐주시겠어요?
ちょっと見してもらえますか?
끓인 후에 간을 조절한다.
煮立った後に付けを調整する。
간장과 소금으로 간을 합니다.
醤油と塩で付けをします。
이 육계장은 간이 맞아요.
このユッケジャンウンは付けがちょうどいいです。
간이 너무 짜다.
が塩辛すぎる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/75)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.