【味】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書
ケイペディア
     
【味】の例文_7

<例文>
무의미한 연명 치료는 환자의 고통만 가중시킵니다.
無意な延命治療は患者の苦痛だけを増します。
밑줄 친 부분과 의미가 비슷한 것을 고르십시오.
下線を引いた部分と意が近いものを選びなさい。
그냥 재밌어서 취미로 하고 있어요.
ただ面白いので趣でやってます。
이 집 설렁탕은 국물이 말갛고 담백하다.
この店のソルロンタンは、汁が薄くて淡白なだ。
김치의 맛은 온도와 유산균에 좌우된다.
キムチのは、温度や乳酸菌によって左右される。
기대한 맛대로 맛이 날 때가 있다.
予想した通りのがすることがある。
맛은 어때요?
はどうですか?
한국 음식 재료는 맛뿐 아니라 몸에 좋은 게 특징이다.
韓国料理の食材はだけでなく、体に良いのが特徴だ
수많은 맛을 가진 한국 음식은 정말 놀랍다.
多くのを持った韓国料理には本当に驚いた。
인간의 혀는 단맛,신맛,쓴맛,짠맛의 네 가지 맛을 구별한다.
人の舌は甘、酸、塩、苦の4つのを区別する。
맛이 맵다.
が辛い。
맛이 싱겁다.
が薄い。
맛을 보다.
見をする。
상대의 질문에 응답 할 때는 그 질문의 의미를 잘 이해해야 한다.
相手の質問に答えるときには、その質問の意をよく理解しなければならない。
나는 외국인의 일상에 매우 관심이 많아요.
私は外国の方の暮らしにとても興があります。
맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다.
しい食べ物を食べたので、気分がよい。
2018년 동계올림픽이 열리는 평창도 한우가 맛있는 지역이다.
2018年に冬季オリンピックが開かれる平昌も韓牛が美しい地域だ。
강원도 횡성에서는 최고급 한우를 맛볼 수 있다.
江原道の横城では最高級の韓牛をわえる。
과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다.
科学は私にとってとても興深い科目です。
여자는 왜 남자에게 사랑받고 싶은지 흥미롭다.
女性はなんで男性に愛されたいのか興深い。
남자는 왜 바람을 피는지 흥미롭다.
男はなぜ浮気をするのか興深い。
‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다.
「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意する。
호스피스는 완치보다 통증의 경감과 완화에 초점을 둔 환자 관리를 의미한다.
ホスピスは、完治よりは痛みの軽減と緩和に焦点を合わせた患者管理を意する。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつも私の方だ。
당신은 대체 누구 편이에요?
あなたは一体誰の方ですか?
소박한 멋이 있다.
素朴なわいがある。
사자성어 파사현정(破邪顯正)은 사악하고 그릇된 것을 깨고 바른 것을 드러낸다는 뜻이다.
四字熟語に「破邪顕正」は、邪悪で誤ったことを打破し、正しいことを示すという意だ。
내 취미는 컴퓨터게임을 하는 것입니다.
僕の趣はパソコンゲームをする事です。
여러 취미를 통해서 자신의 관심 분야를 찾을 수 있다.
いろいろな趣を通して、自分の関心分野を見つけることができる。
여행하는게 취미예요.
旅行するのが趣です。
여행을 하거나 만화를 읽는 게 제 취미예요.
旅行をしたり漫画を読むのが私の趣です。
취미는 독서입니다.
は読書です。
취미는 뭐예요? 취미가 뭐예요?
は何ですか?
나의 취미는 영화 보기다.
私の趣は映画をみることだ。
계란 흰자를 코에 바르면 피지 제거에 좋다.
卵の白を鼻に塗ると、皮脂の除去によい。
이거 정말 맛있네요.
これ本当に美しいですね。
일회성 이벤트에 그치는 것이 아니라 꾸준히 구조를 바꿔가겠다는 뜻이다.
その場限りのイベントではなく、着実に構造を変えていくという意である。
사람들은 엄마의 손맛을 최고의 밥상으로 꼽는다.
人々はお袋のを最高の食膳として挙げている。
나이는 관심영역을 제한한다.
年齢が興の領域を制限する。
명문을 자부하는 두 팀의 맞대결이 현실로 다가왔다.
名門球団同士の対決が現実を帯びてきた。
집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다.
家ごとに同じキムチでもが少しずつ違う。
그 식당 맛있냐구요?
あの食堂、美しいかですか?
맛있으면 너나 많이 먹어.
しいんだったらあなたがたくさん食べて。
조금 비싸지만 그래도 너무 맛있어요.
少しは高いけど、ですけどとても美しいです。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、はいい。
새로 생긴 가게가 진짜 맛있다 그래서 가서 먹고 왔어요.
新しくできた店がほんとに美しいと言うので行って食べてきました。
이 사과, 맛이 아주 좋은데요.
この林檎、がとてもいいですね。
소금을 넣으니까 전보다 훨씬 맛있어졌어요.
塩を入れたら前よりはるかに美しくなりました。
맛있는 걸 먹고 싶어요.
しいものが食べたいです。
맛있을 것 같네요.
しそうですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (7/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
当サイトに関してお問合せ
Copyright(C) 2019 kpedia.jp All Rights Reserved.