【員】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<員の韓国語例文>
늘공은 공직 사회의 중추 역할을 한다.
職業公務は公務社会の中核的な役割を果たす。
그는 늘공이라 행정 업무에 능숙하다.
彼は職業公務なので行政業務に熟練している。
어공이라 조직 문화에 낯설어한다.
「たまたま公務」なので組織文化に戸惑っている。
그는 선거 캠프 출신의 어공이다.
彼は選挙キャンプ出身の政治任用公務だ。
어공 출신이더라도 유능한 사람도 많다.
政治任用公務出身でも有能な人は多い。
정책 실무는 늘공이 맡고 어공은 방향을 제시한다.
政策の実務は職業公務が担当し、어공は方向性を示す。
어공은 보통 정권이 바뀌면 자리에서 물러난다.
政治任用公務は普通、政権が変わると退く。
이번 장관은 어공 스타일의 인사다.
今回の大臣は「おこがましい公務」タイプの人事だ。
어공 출신이라 공직 생활에 적응이 어렵다.
政治家出身なので公務生活への適応が難しい。
어공과 늘공의 갈등이 종종 발생한다.
政治任用公務と職業公務の対立が時々起こる。
그는 어공이라 행정 경험이 부족하다.
彼は「たまたま公務」なので行政経験が少ない。
위원장이 해촉되었다는 소식이 전해졌다.
長が解嘱されたという知らせが伝わった。
물놀이장에는 안전 요원이 항상 있다.
水遊び場には安全がいつもいる。
그는 벼락출세로 회사의 임원이 되었다.
彼は急な出世で会社の役になった。
갖은 수단을 총동원하여 프로젝트를 완성했다.
あらゆる手段を総動してプロジェクトを完成させた。
그는 목표 달성을 위해 갖은 수단을 동원했다.
彼は目標達成のためにあらゆる手段を動した。
목표를 위해 갖은 수단을 동원했다.
目標のためにあらゆる手段を動した。
제설 인력이 부족해서 힘들다.
除雪作業が不足していて大変です。
부대원들이 출정식에 참가했다.
部隊たちが出征式に参加した。
배달원이 철가방을 열자 음식 냄새가 퍼졌다.
配達が岡持ちを開けると料理の匂いが広がった。
예인 작업은 전문 인력이 해야 한다.
牽引作業は専門の人が行わなければならない。
종업원의 불만족을 해소하다.
従業の不満足を解消する。
불만족하는 직원들이 많다.
不満足な社が多い。
협력사 직원들이 회의에 참석했다.
協力会社の社が会議に参加した。
직원은 개인 사정으로 무급 휴가를 신청했다.
は個人的な事情で無給休暇を申請した。
연임이 결정되자 직원들이 축하했다.
再任が決まると社たちが祝った。
각시는 가족의 일원이 되었어요.
嫁は家族の一になりました。
팀장은 직원들의 업무 일지를 확인합니다.
チーム長は職の業務日誌を確認します。
직원들의 건의 사항을 모으고 있습니다.
の意見を集めています。
사장은 직원을 내쫓았습니다.
社長は社を追放しました。
교육부는 우수한 교사들을 적재적소에 배치하였다.
教育委会は優秀な教師を適材適所に配置した。
인사과에서 직원 교육을 계획한다.
人事課で社教育を計画する。
인사과에서 신입사원을 모집한다.
人事課で新卒社を募集する。
이번 경기에서는 주전 선수가 모두 출전할 예정이다.
この試合では主力選手が全出場する予定だ。
도청 직원과 만날 예정이다.
道庁の職と会う予定だ。
비리를 저지른 공무원이 파면되었다.
不正を犯した公務が罷免された。
의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다.
議会の同意を得て、公務を罷免することができる。
조정의 구성원들은 왕의 정책에 대한 충성을 바쳤다.
朝廷の構成たちは王の政策に忠誠を尽くした。
공유지를 임대하려면 모두의 동의가 필요합니다.
共有地を賃貸するには全の同意が必要です。
사저 주변에는 항상 경호 인력이 있다.
私邸の周辺には常に警備がいる。
졸업 논문을 제출하기 전에 지도 교수님에게 확인을 받아야 해요.
卒業論文を提出する前に、指導教に確認してもらう必要があります。
위원회는 긴급한 대응책을 결의했다.
会は緊急の対応策を決議した。
대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요.
代表取締役は会社の経営方針を社に伝えました。
부사장은 직원들과의 소통을 중요하게 여기고 있어요.
副社長は社とのコミュニケーションを大切にしています。
회장님은 기업 문화를 중요시하고, 직원들의 의견을 존중하고 있어요。
会長は企業文化を重んじ、従業の意見を尊重しています。
회장님은 전 직원에게 격려의 말을 전했어요.
会長は全社に対して激励の言葉を送りました。
배증한 수요에 대응하기 위해 추가로 직원을 증원했습니다.
倍増した需要に対応するため、さらにスタッフを増しました。
상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다.
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社たちは不満を感じている。
김장은 가족 모두가 함께 만드는 큰 행사다.
キムジャンは家族全で作る大きな行事だ。
회원 번호 끝자리를 확인해 주세요.
番号の末尾を確認してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.