<土の韓国語例文>
| ・ | 흙 속에서 고대 유물을 찾기 위해 괭이로 발굴했습니다. |
| 土の中から古代の遺物を見つけるために、鍬で発掘を行いました。 | |
| ・ | 땅을 일구기 위해 괭이를 사용했습니다. |
| 土地を耕すために鍬を使用しました。 | |
| ・ | 괭이로 땅을 정비했습니다. |
| 鍬を使って土地を整備しました。 | |
| ・ | 괭이로 땅을 깊게 팠어요. |
| 鍬を使って土を深く掘りました。 | |
| ・ | 정원에 심을 식물을 위해 괭이로 땅을 파헤쳤습니다. |
| 庭に植える植物のために鍬で土を掘り返しました。 | |
| ・ | 농부는 괭이로 땅을 갈았습니다. |
| 農夫は鍬で土を耕しました。 | |
| ・ | 괭이로 땅을 갈아엎다. |
| くわで土を掘り返す。 | |
| ・ | 가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
| 鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 | |
| ・ | 가래로 땅을 일구다. |
| 鋤で土を鋤く。 | |
| ・ | 농부는 쟁기로 땅을 일구어 수확 준비를 준비했다. |
| 農夫は犂で土地を耕して収穫の準備を準備した。 | |
| ・ | 쟁기로 땅을 갈면 흙이 푹신푹신해진다. |
| 犂で土地を耕すと、土がふかふかになる。 | |
| ・ | 쟁기를 이용해 땅을 갈면 배수가 잘 된다. |
| 犂を使って土地を耕すと、水はけが良くなる。 | |
| ・ | 호미로 밭을 갈면 흙이 부드러워진다. |
| 手鍬を使って畑地を耕すと、土が柔らかくなる。 | |
| ・ | 원예가는 호미로 화단의 흙을 갈고 있었다. |
| 園芸家は手鍬で花壇の土を耕していた。 | |
| ・ | 호미로 땅을 파면 땅속에서 벌레가 나온다. |
| 手鍬で土を掘ると、土の中から虫が出てくる。 | |
| ・ | 농기구를 이용하여 땅을 갈고 밭을 준비한다. |
| 農具を使って土を耕し、畑を準備する。 | |
| ・ | 산사태가 산길을 망가뜨려 통행이 금지되었다. |
| 土砂崩れが山道をつぶし、通行止めになった。 | |
| ・ | 적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다. |
| 敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつもりだ。 | |
| ・ | 초석은 건물을 지을 때의 토대가 된다. |
| 礎石は、建物を建てる時の土台となる。 | |
| ・ | 초석은 건축물의 토대로서 까는 돌입니다. |
| 礎石は、建築物の土台として据える石であう。 | |
| ・ | 야시장에는 많은 기념품이 있습니다. |
| ナイトマーケットには多くのお土産品があります。 | |
| ・ | 꽃을 심을 때는 흙이나 물로 옷을 더럽히지 않도록 앞치마를 둘러요. |
| 花を植えるときには、土や水で服を汚さないようにエプロンを着用します。 | |
| ・ | 암컷 호랑이는 자신의 영토를 지키기 위해 매우 용감합니다. |
| メスのトラは、自分の領土を守るために非常に勇敢です。 | |
| ・ | 수컷 곰은 자신의 영토를 순회하고 있었습니다. |
| オスのクマは、自分の領土を巡回していました。 | |
| ・ | 수컷 사자가 자신의 영토를 지키고 있었습니다. |
| オスのライオンが自分の領土を守っていました。 | |
| ・ | 저수지가 만수가 되면 주변의 땅이 침수될 수 있다. |
| 貯水池が満水になると、周辺の土地が浸水することがある。 | |
| ・ | 전쟁으로 국토가 황폐하다. |
| 戦争で国土が荒廃する。 | |
| ・ | 꿈의 집을 지을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다. |
| 夢の家を建てる計画が土地の問題で台無しになった。 | |
| ・ | 하천 둑에는 다양한 식물이 서식하고 있습니다. |
| 河川の土手には様々な植物が生息しています。 | |
| ・ | 수없이 많은 돌멩이들이 땅속에 묻혀 있다. |
| 数多くの石が土地の中に埋まっている。 | |
| ・ | 자갈이 섞인 흙이 비옥한 밭을 만들기에 적합하다. |
| 砂利が混じった土が肥沃な畑を作るのに適している。 | |
| ・ | 자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다. |
| 砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。 | |
| ・ | 자갈이 섞인 흙을 파내면 벌레가 많이 나온다. |
| 砂利が混じった土を掘り起こすと虫がたくさん出てくる。 | |
| ・ | 자갈이 섞인 흙은 물의 침투가 좋다. |
| 砂利が混じった土は水の浸透が良い。 | |
| ・ | 둑에는 봄이 되면 벚꽃 구경꾼들로 붐빈다. |
| 土手には春になると桜の花見客で賑わう。 | |
| ・ | 둑에는 조깅을 즐기는 사람들로 붐빈다. |
| 土手にはジョギングを楽しむ人々で賑わっている。 | |
| ・ | 둑은 산책이나 조깅을 위한 이상적인 장소다. |
| 土手は散歩やジョギングのための理想的な場所だ。 | |
| ・ | 둑을 걷다 보면 많은 야생 조류를 볼 수 있다. |
| 土手を歩いていると、たくさんの野鳥が見られる。 | |
| ・ | 둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다. |
| 土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。 | |
| ・ | 둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다. |
| 土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。 | |
| ・ | 애완동물과 함께 둑을 산책하는 것이 즐겁다. |
| ペットと一緒に土手を散歩するのが楽しい。 | |
| ・ | 둑에서 강을 바라보면 마음이 차분해진다. |
| 土手から川を眺めると、心が落ち着く。 | |
| ・ | 둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다. |
| 土手の両側には緑の木々が茂っている。 | |
| ・ | 둑에는 많은 벚나무가 심어져 있다. |
| 土手にはたくさんの桜の木が植えられている。 | |
| ・ | 비가 오면 둑은 종종 침수된다. |
| 雨が降ると、土手はしばしば冠水する。 | |
| ・ | 둑을 산책하는 것은 나의 일과다. |
| 土手を散歩するのは私の日課だ。 | |
| ・ | 둑 위에서는 마을의 경치가 한눈에 들어온다. |
| 土手の上からは町の景色が一望できる。 | |
| ・ | 휴일에 둑에서 멍하니 하늘을 바라보며 지냈다. |
| 休日に土手でぼーっと空を眺めて過ごした。 | |
| ・ | 지하수가 풍부하게 흐르는 이 지역은 예로부터 물이 좋은 땅으로 유명한 곳입니다. |
| 地下水が豊かに流れるこの地域は、昔から水のいい土地として知られる。 | |
| ・ | 토지를 조성하고 있는데 유적이 발굴되어 건설이 중지되었다. |
| 土地を造成したら遺跡が発掘され建築が中止された。 |
