【大】の例文_159
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
나 이거 되게 좋아하는 노래야 .
私 これ、好きな曲なのよ。
이 영화에는 요즘 핫한 배우들이 대거 출연했다.
この映画は最近ホットな俳優たちが勢出演した。
우리 딸, 어느새 다 컸네.
うちの娘、いつの間にすっかりきくなったね。
대학교에 입학한 지가 어제 같은데 어느새 졸업이다.
学に入学したばかりだと思っていたのにいつのまにか卒業だ。
득보다 실이 크다.
得より損の方がきい。
그 배우는 팬에게 욕설하는 영상이 유포되어 망신살이 뻗쳤다.
あの芸能人は、ファンに悪口を言っている映像が流出して、恥をかいた。
사람들 앞에서 큰 실수를 해 망신살이 뻗쳤다.
人々の前できな失敗をして、恥をかいてしまった。
대낮부터 대자로 누워 자고 있다.
真昼間からの字で横たわって寝ている。
남편은 아침부터 술을 먹고 거실에서 대자로 누워 자고 있다.
旦那は朝から酒を飲んで、リビングでの字になって寝ている。
남편은 피곤했는지 대자로 누워 자고 있다.
夫は疲れったのか、の字になって寝ている。
대개의 경우 목적지에 조금이라도 더 빨리 가기 위해서 지름길을 택합니다.
概の場合、目的地に少しでも早く行くために近道を選択します。
우리 애는 덩치만 컸지 다른 아이들보다 민첩하지 못해 따라가기가 힘들었다.
我が子は、図体ばかりきくて他の子よりのろまで付いて行くのが変だった。
그는 덩치도 크고 무섭게 생겼다.
彼は図体もきいし怖く見える。
한 덩치 하다.
体格がかなりきい。
우리 애는 덩치가 큰 편이에요.
我が子は体格がきい方です。
덩치가 크다.
図体がきい。
비만은 유전이라기보다 생활 습관이 끼치는 영향이 크다.
肥満は遺伝というよりは、生活習慣が及ぼす影響がきい。
큰 소리로 역정 냈다.
声で腹を立てた。
갑론을박으로 끝날 것 같지 않던 회의가 마침내 막판에 이르렸다.
甲論乙駁して終わりそうもなかった会議がいよいよ詰めになった。
인간이 바다에 버리는 플라스틱이 태평양에 거대 쓰레기 섬을 만들고 있다.
人間が海に捨てるプラスチックが太平洋に巨ゴミの島を作っている。
비닐과 플라스틱 사용은 최대한 줄이자.
ビニールとプラスチックの使用は最限減らそう。
숨을 크게 한 번 내쉰 다음에 힘껏 들이마십니다.
一度息をきく吐き出して、思い切り吸います。
숨을 크게 내쉰 상태에서 멈추고 계세요.
息をきく吐いたまま止めてください。
잎이 크고 화려한 관엽식물은 추위에 약하다.
葉がきくて、豪華な観葉植物は、寒さに弱い。
난장판이 벌어지다.
騒ぎになる。
나에게 주어진 모든 것들이 참으로 소중하고 감사할 뿐입니다.
私に与えられたすべてのことが、本当に切で感謝するだけです。
큰 민족적 수치를 당하다.
きな民族的羞恥を受ける。
요즘 알바 구하기가 너무 힘들어요.
最近バイトの人を見つけるのがとても変です。
하루하루 중요한 것을 놓치고 사는 경우가 너무 많습니다.
一日一日の事なことを逃して生きる場合がとても多いです。
대학에 복학하여 면학에 힘쓰겠습니다.
学に復学し勉学に励みます。
그는 작년에 하버드대 로스쿨을 졸업했다.
彼は昨年、ハーバード学ロースクールを卒業した。
대기근으로 많은 사람이 굶주리고 있다.
飢饉で多くの人が飢えている。
형은 동생과 티격태격하지만 동생을 엄청 위한다.
兄は弟と言い争うが、弟をとても事にしている。
이런 결과가 나오게 된 데에는 그의 역할이 컸다고 본다.
このような結果が出てきたことには、彼の役割がきかったとみられる。
심려를 끼쳐 드려서 송구스럽기 이를 데 없습니다.
ご心配をお掛けして変恐れ入ります。
어제 넘어진 데는 괜찮으세요?
昨日、転んだところは丈夫ですか。
죽겠어.
死にそう。(変だ)
그 유적지는 제2차 세계 대전 중에 대부분 흔적도 없이 파괴되었다.
その遺跡地は第二次世界戦中に殆ど跡形もなく破壊された。
거대한 태풍이 지나가고 마을은 흔적도 없이 사라져 버렸습니다.
な台風が過ぎて、村は跡形もなく消えてしまいました。
눈은 태반이 흔적도 없이 사라졌다.
雪は半が跡形もなく消えた。
이 책은 번역이 잘못되어 이해하는데 어려웠다.
この本は、翻訳が間違って理解するのに変だった。
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
명문대학교에 들어가고 싶죠? 그러니까 열심히 공부하세요.
名門学に入りたいでしょう。だから頑張って勉強してください。
어떡하냐 큰일이네.
変だなあ。
잘될 거예요. 걱정 안 해도 괜찮아요.
うまくいくはずです。心配しなくても丈夫です。
괜찮아. 다 잘될 거야.
丈夫だよ。全部上手くいくよ。
괜찮아요. 잘될 거에요.
丈夫ですよ。うまくいきますよ!
어떡해. 큰일 났어.
どうしよう、変だ。
남대문 시장에는 싸면서도 좋은 물건이 많대요.
門市場には、安いながらもいい品物が多いそうです。
몸 관리 잘하세요.
事に。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (159/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.