【女】の例文_140
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그 사회운동에서 그녀는 항상 앞장서서 활동하고 있다.
その社会運動では彼が常に先頭に立って活動している。
그녀는 그룹의 선두에 서서 행진했다.
はグループの先頭に立って行進した。
그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다.
は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。
그녀는 모 아니면 도의 배짱으로 미지의 세계에 뛰어들었다.
は一か八かの度胸で未知の世界に飛び込んだ。
그녀는 모 아니면 도의 결의로 길을 떠났다.
は一か八かの決意で旅立った。
그녀의 아름다움은 그를 압도했습니다.
の美しさは彼を圧倒しました。
맞은편에서 걸어오던 여성의 어깨가 내 어깨에 쿵 하고 부딪쳤다.
向こうから歩いてきた性の肩が、僕の肩にどんとぶつかった。
유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
窓ガラスが割れる音に、彼はどきっとして振り返った。
그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다.
の手に触れると、彼はどきっとした。
그녀와의 인연은 딱 거기까지였다.
との縁はきっかりそこまでだった。
눈 딱 감고 나는 그녀의 손을 잡았다.
目をぎゅっと閉じて私は彼の手を掴んだ。
그녀는 딱 잘라 말했다.
はきっぱりと言い切った。
여자아이는 즐겁게 실룩실룩 춤을 추기 시작했다.
の子は楽しみにぴくぴくと踊り出した。
그녀의 손은 실룩실룩 떨리고 있었다.
の手はぴくぴくと震えていた。
그녀의 웃는 얼굴은 실룩실룩 빛나고 있었다.
の笑顔はぴくぴくと輝いていた。
그녀의 미소는 내 마음을 씰룩씰룩 따뜻하게 했다.
の笑顔は私の心をぴくぴくと温かくした。
그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다.
その意外な提案に、彼の耳がぴくっと反応した。
그의 말이 그녀의 마음을 움칠하게 했다.
彼の言葉が彼の心をぴくっとさせた。
실연으로 웅크리고 있는 그녀를 위로했다.
失恋でうずくまる彼を慰めた。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
は、事故で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
그녀의 작품에는 도시 생활이 항상 중심적인 모티브입니다.
の作品には都市生活が常に中心的なモチーフです。
그녀의 패션 디자인에는 동물 무늬가 모티브로 사용되고 있습니다.
のファッションデザインには動物の模様がモチーフとして使われています。
그녀는 매년 축제에서 기모노를 입습니다.
は毎年お祭りで着物を着ます。
그녀의 복장은 그녀의 자신감을 나타냅니다.
の服装は彼の自信を表しています。
그녀의 새로운 복장은 그녀의 개성을 반영하고 있습니다.
の新しい服装は彼の個性を反映しています。
그녀의 복장은 매우 우아합니다.
の服装はとてもエレガントです。
복장은 특별한 규정은 없지만 남성은 정장 차림, 여성은 단정한 옷차림이 좋습니다.
服装は特別の決まりはありませんが、男性はスーツの正装、性はきちんとして装いがよいです。
그녀는 코트의 단추를 잠그고 찬바람으로부터 몸을 지켰다.
はコートのボタンを留めて、寒風から身を守った。
그녀는 아름다운 빨간 코트를 입고 있었다.
は美しい赤いコートを着ていた。
모피 코트는 그녀의 스타일을 돋보이게 하고 있었다.
毛皮のコートは、彼のスタイルを引き立てていた。
그녀는 과거 데이터를 연구했다.
は過去のデータを研究した。
그녀는 심리학 분야에서 연구하고 있습니다.
は心理学の分野で研究しています。
그녀는 예술의 역사에 관한 연구를 발표했습니다.
はアートの歴史に関する研究を発表しました。
그녀의 해결책은 문제 해결에 초점을 맞추고 있습니다.
の解決策は問題の解決に的を得ています。
그녀는 누구보다 에너지가 넘쳤다.
は、誰よりもエネルギーが溢れていた。
장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다.
長期間の不眠症のため、彼の免疫系が衰弱している。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼の注意力は衰弱している。
정신적인 고통 때문에 그녀의 마음은 쇠약해져 있다.
精神的な苦しみのため、彼の心は衰弱している。
그녀는 보기보다 마음이 나약하다.
は見た目よりも意気地がない。
그녀는 이야기를 중단하고 중요한 전화를 받았습니다.
は話を中断して、重要な電話に出ました。
그녀는 음식을 저장하기 위한 밀폐 용기를 사용하고 있습니다.
は食べ物を保存するための密閉容器を使っています。
그녀는 자질구레한 절차에도 신경을 씁니다.
は細々しい手続きにもこだわります。
그녀는 자질구레한 작업을 맡고 있어요.
は細々しい作業を任されています。
그녀는 자질구레한 일을 잘해요.
は細々しい仕事が得意です。
그녀는 세세한 부분까지 신경을 써요.
は細々しい部分にまで気を配ります。
그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다.
は常に細かいポイントに気を配ります。
그녀의 지시는 항상 세세합니다.
の指示は常に細かいです。
그녀는 자신의 미모로 잘난 체하고 있다.
は自分の美貌で偉ぶっている。
그녀는 자신의 식견으로 잘난 척하고 있다.
は自分の見識で偉ぶっている。
그녀는 자신의 재산으로 우쭐거리고 있다.
は自分の財産で偉ぶっている。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (140/182)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.