【守る】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<守るの韓国語例文>
프라이버시 보호를 위해 칸막이를 설치했어요.
プライバシーを守るために仕切りを設置しました。
전기톱을 사용할 때는 귀를 보호하기 위해 귀마개를 하는 것이 좋아요.
チェーンソーを使っているときは、耳を守るために耳栓をすることをおすすめします。
약을 지을 때 정확한 용량을 지키는 것이 중요합니다.
薬を調剤する際、正確な分量を守ることが重要です。
문제를 피하기 위해 침묵을 지켜야 한다.
トラブルを避けるために沈黙を守るべきだ。
아무 말 없이 침묵을 지키는 것이 최선이었다.
何も言わず沈黙を守ることが最善だった。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
나라를 지키기 위해서는 국민 한 사람 한 사람의 의식이 중요하다.
国を守るためには、国民一人一人の意識が重要だ。
나라를 지키기 위해서는 강한 군대가 필요하다.
国を守るためには強い軍隊が必要だ。
그는 나라를 지키기 위해 군대에 입대했다.
彼は国を守るために軍隊に入隊した。
나라를 지키는 것은 모든 시민의 책임이다.
国を守ることはすべての市民の責任だ。
우리는 나라를 지키기 위해 협력해야 한다.
私たちは国を守るために協力しなければならない。
군인들은 나라를 지키기 위해 싸우고 있다.
兵士たちは国を守るために戦っている。
손가락을 걸고 약속을 지키겠다고 굳게 맹세했다.
指切りをして、約束を守ると強く誓った。
아이들은 손가락을 걸고 서로 약속을 지키겠다고 맹세했다.
子どもたちは指切りをして、お互いに約束を守ることを誓った。
친구와 손가락을 걸고 비밀을 지키겠다고 맹세했다.
友達と指切りをして、秘密を守ることを誓った。
시간을 칼 같이 지킴으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
時間をきっちり守ることで、信頼を得ることができる。
그는 시간을 칼 같이 지켜서 안심하고 맡길 수 있다.
彼は時間をきっちり守るので、安心して任せられる。
늦지 않도록 시간을 칼 같이 지키도록 노력하고 있다.
遅れないように、時間をきっちり守るように心がけている。
일에서는 시간을 칼 같이 지키는 것이 중요하다.
仕事では時間をきっちり守ることが大切だ。
그는 항상 시간을 칼 같이 지킨다.
彼はいつも時間をきっちり守る
시간을 칼 같이 잘 지키는 사람인데 아직 안 오네요.
時間をきっちり守る人なのにまだ来ていませんね。
범죄자를 엄벌에 처함으로써 사회 질서를 지킬 수 있다.
犯罪者を厳罰に処することで、社会の秩序を守ることができる。
가족을 지키기 위해서는 마음을 독하게 먹고 결단해야 한다.
家族を守るためには、心を鬼にしてでも決断しなければならない。
교통 법규를 지키는 것은 자신의 생명을 지키는 것이기도 합니다.
交通ルールを守ることは、自分の命を守ることでもあります。
교통 법규를 지킴으로써 안전한 사회가 만들어집니다.
交通ルールを守ることで安全な社会が作られます。
교통 법규를 지키는 것은 중요합니다.
交通ルールを守ることは重要です。
교통 법규를 준수하다.
交通ルールを守る
그녀는 정상을 지키기 위해 매일 엄격한 훈련을 쌓고 있다.
彼女はトップを守るために、毎日厳しいトレーニングを積んでいる。
회사가 정상을 지키기 위해서는 항상 혁신을 계속해야 한다.
会社がトップを守るためには、常に革新を続けることが必要だ
친구를 지키기 위해 나는 죄를 뒤집어쓸 생각이다.
友達を守るために、私は罪をかぶるつもりだ。
그는 자신의 신변의 안전을 지키기 위해 우리를 속였다.
彼は自分の身の安全を守るために私たちを欺いた。
좌석벨트 사용은 생명을 지키는 데 매우 중요합니다.
シートベルトの使用は、命を守るために非常に重要です。
밀림을 보호하는 것은 중요합니다.
密林を守ることは大切です。
원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어져야 한다.
原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。
사나이에게는 여자를 보호하는 힘과 부드러움도 필요하다.
男らしい男には、女性を守る力強さと優しさも必要だ。
사나이로서 가족을 지키는 책임을 소중히 여기고 있다.
男らしい男として、家族を守る責任を大切にしている。
이 전설에 따르면, 수호신은 마을을 지키기 위해 싸웠다고 전해집니다.
この伝説によると、守護神は村を守るために戦ったと言われています。
이 사원에는 마을을 지키는 수호신이 모셔져 있어요.
この寺院には、町を守る守護神が祀られています。
검열은 사회의 질서를 지키기 위해 이루어집니다.
検閲は、社会の秩序を守るために行われます。
그의 명예를 지키기 위해 오명을 씌운 사람을 고발했다.
彼の名誉を守るために、汚名を着せた人物を告発した。
규율을 지키는 것이 우리의 사회를 더 나은 곳으로 만든다.
規律を守ることが、私たちの社会をより良くする。
규율을 지키는 것은 사회에서 살아가는 기본이다.
規律を守ることは、社会で生きる上での基本だ。
규율을 지킴으로써 더 나은 환경을 만들 수 있다.
規律を守ることで、より良い環境が作れる。
그는 항상 규율을 지키는 것을 중요하게 생각한다.
彼は常に規律を守ることを大切にしている。
회사에서 일하려면 규율을 지키는 것이 요구된다.
会社で働くためには、規律を守ることが求められる。
학교에서는 규율을 지키는 것이 중요하다.
学校では、規律を守ることが大切です。
눈에 흙이 들어가는 그날까지 소중한 사람을 지킬 것이다.
目に土が入るその日まで、大切な人を守る
호객 행위가 허용된 장소도 있지만, 예의를 지킬 필요가 있다.
客引き行為が許可されている場所もあるが、マナーを守る必要がある。
돈을 푸는 것이 금융 시장에 어떤 영향을 미칠지 신중하게 지켜볼 필요가 있다.
量的緩和が金融市場にどのような影響を与えるかは慎重に見守る必要がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.