【家族】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家族の韓国語例文>
그녀는 가족에게 둘러싸여 생애를 마쳤다.
彼女は家族に囲まれて生涯を終えた。
주머니가 넉넉할 때 가족과 여행을 가려고 한다.
懐が暖かい時期に、家族と旅行に行こうと思う。
가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다.
家族に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。
가족이 도와주면 마음이 든든하다.
家族が支えてくれると心強い。
가족 문제로 고초를 겪었지만 극복했다.
家族の問題で苦難を経験したが、乗り越えた。
가족을 지키기 위해서는 마음을 독하게 먹고 결단해야 한다.
家族を守るためには、心を鬼にしてでも決断しなければならない。
돈에 눈이 멀어서 가족을 희생시키게 되었다.
お金に目がくらんで、家族を犠牲にすることになった。
향수를 느낄 때마다 가족 목소리를 듣고 달래고 있어요.
ホームシックを感じる度に、家族の声を聞いて慰めています。
가족 사진을 보고 향수를 달랬어요.
家族の写真を見て、ホームシックを慰めました。
가족이 나의 정신적 지주예요.
家族が私の心の支えです。
나이가 들면서 가족 모임에 발길이 뜸해질 때가 있어요.
年を取ると、家族の集まりに足が遠のくことがある。
가족을 위해서라면 나는 어떤 수고도 아끼지 않아.
家族のためなら、私はどんな苦労もいとわない。
가족 모두가 계란찜을 좋아해요.
家族みんながケランチムが好きです。
부대찌개는 가족 모두가 함께 먹기 딱 좋아요.
プデチゲは家族みんなで食べるのにぴったりです。
찜닭은 가족 모두가 좋아하는 음식이에요.
チムタクは家族全員が大好きな料理です。
가족의 요청으로 김치찜을 만들었어요.
家族のリクエストでキムチチムを作りました。
김치찜을 가족 모두 함께 먹었어요.
キムチチムを家族みんなで食べました。
증손녀가 태어난 후, 가족은 더욱 시끌벅적해졌어요.
女のひ孫が生まれてから、家族はますます賑やかになりました。
증손녀가 처음 왔을 때, 가족 모두가 기뻐했어요.
ひ孫が初めて来た時、家族全員が喜びました。
가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다.
家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다.
枝が多い木に風の静かな日はないというように、大きな家族ほど問題が多い。
요즘 내 코가 석 자라서 가족에게도 신경을 많이 못 쓴다.
最近は自分の問題が大きくて、家族にもあまり気を配れていない。
등잔 밑이 어둡다더니, 가족 중에 답이 있었다.
灯台下暗しというように、家族の中に答えがあった。
가족들과 함께 쌈밥을 먹으러 식당에 갔다.
家族たちと一緒に、サムパプを食べに食堂へ行った。
한식당에서 가족과 식사했어요.
韓国食堂で家族と食事しました。
그 가족의 외아들은 우수한 학생입니다.
その家族の一人息子は優秀な学生です。
외동아들은 가족을 소중히 여깁니다.
一人息子は家族を大切にします。
한국인은 가족을 소중히 여기는 문화가 있습니다.
韓国人は家族を大切にする文化があります。
근친혼이 이루어지는 배경에는 가족의 유대감이나 재산 관리 등의 이유도 있습니다.
近親婚が行われる背景には、家族の絆や財産管理のための理由もあります。
별세하신 분의 가족에게 애도를 표합니다.
逝去された方のご家族にお悔やみ申し上げます。
가족 모두의 건강 보험을 커버하는 플랜을 선택했습니다.
家族全員の健康保険をカバーするプランを選びました。
응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다.
応援席には家族連れが多く見られました。
사나이로서 가족을 지키는 책임을 소중히 여기고 있다.
男らしい男として、家族を守る責任を大切にしている。
수호신에게 감사하며 앞으로도 가족의 행복을 기도할 것입니다.
守護神に感謝し、これからも家族の幸せを祈り続けます。
일흔 살 기념으로 가족들과 여행을 갈 예정입니다.
70歳の記念に家族で旅行に行く予定です。
우리 가족은 너무 가난해서 언제나 돈에 매여서 살아 왔다.
うちの家族はとても貧困でいつもお金に縛られて生きてきた。
가족과 떨어져 살아야 해서 서울로 올라가는 것이 조금 쓸쓸하다.
家族と離れて暮らすため、上京するのは少し寂しい。
전쟁으로 가족을 잃은 아이들을 보면 연민의 정이 북받쳐 오른다.
戦争で家族を失った子供たちを見ると、憐憫の情が込み上げてくる。
할아버지가 하늘나라로 떠난 후, 가족 모두가 슬픔에 잠겼다.
祖父が天国に行ってから、家族みんなが悲しみに暮れた。
가족과의 이별에 목메어 울면서 소리를 질렀다.
家族との別れに、むせび泣きながら声を上げた。
가족과 함께 식사할 때는 "잘 먹을게요"라고 말해요.
家族と一緒に食事をするとき、「いただきます」と言います。
그녀의 이기심에 울화통이 터졌다.
彼女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。
그의 무책임한 발언에 울화통이 터졌다.
家族の無理解に堪忍袋の緒が切れた。
어젯밤에 가족과 함께 뷔페에 갔어요.
昨夜、家族と一緒にバイキングに行きました。
밥상을 차리고 나면 테이블에 앉아서 가족과 이야기를 나눠요.
食事を用意した後、テーブルに座って家族で話します。
어머니는 매일 가족 모두를 위해 밥상을 차려 주십니다.
母は毎日、家族全員のために食事を用意してくれます。
매일 아침 가족을 위해 아침을 차려요.
毎朝、家族のために朝ごはんを用意します。
그 집은 비참한 생활 환경에 있었지만, 가족은 그것을 견디고 있었다.
その家は惨めな生活環境にあったが、家族はそれに耐えていた。
그의 오해가 풀리고, 누명을 벗은 것에 가족들도 기뻐했다.
彼の誤解が解け、濡れ衣が晴れたことに家族も喜んだ。
어떤 일이 있어도 가족을 지킬 거예요.
何が何でも家族を守ります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.