【彼】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그가 말하는 것은 앞뒤가 달라요.
の言っていることは、前後が違っています。
그가 말하는 것은 앞뒤가 달라요.
の言っていることは、前後が違っています。
그는 죽기 살기로 그 일을 맡았어요.
は死に物狂いでその仕事を引き受けました。
그는 그녀와 결혼하고 싶어서 죽기 살기로 구애했다.
女と結婚したくて必死で求愛した。
그는 대기업에 들어가기 위해 죽기 살기로 공부했다.
は大手企業に入るために死ぬ覚悟で勉強した。
그의 어깨에 힘을 주는 태도에 짜증이 나요.
の威張った態度にイライラしています。
그는 자신의 힘을 과시하며 자주 어깨에 힘을 줘요.
は自分の力を誇示して、よく威張ります。
그녀는 조금 어깨에 힘을 주는 면이 있지만, 본성은 착해요.
女は少し威張るところがあるけれど、根は優しいです。
그는 항상 어깨에 힘을 주고 있어서 모두가 그를 무서워해요.
はいつも威張っているので、みんなが怖がっています。
그는 정치인이 되고나서 어깨에 힘을 주고 다닌다.
は政治家になってから、ふんぞり返っています。
그가 밥을 사기로 했어요.
がご飯をおごってくれることになりました。
나는 그녀에게 밥을 사기로 했다.
私は女にご飯をおごることにした。
오늘은 보기 드물게 그와 함께 외출할 예정이에요.
今日は珍しくと一緒に出かける予定です。
그녀가 웃는 모습을 보는 건 보기 드문 일이에요.
女が笑顔を見せるのは珍しいことです。
그가 그렇게 조용한 건 보기 드문 일이에요.
がそんなに静かなのは珍しいことです。
그는 정말 보기 드문 예의 바른 젊은이네요.
はめったに見ない礼儀正しい若者ですね。
배짱이 있는 그는 두려워하지 않고 자신의 의견을 분명히 말해요.
度胸があるは、怖がらずに自分の意見をはっきりいいます。
그녀는 배짱이 있어서 어떤 큰 발표라도 차분하게 할 수 있어요.
女は度胸があって、どんな大きなプレゼンでも落ち着いて話すことができます。
그는 배짱이 있어서 어떤 어려움에도 맞설 수 있어요.
は度胸があるから、どんな困難にも立ち向かうことができます。
그녀를 만나면 왠지 주눅이 들어요.
女に会うと、つい気後れしてしまいました。
그의 앞에서는 항상 주눅이 들어.
の前ではいつも気後れしてしまう。
그의 잘난 학벌 앞에서는 늘 주눅이 들었다.
の学歴の前ではずっと気後れを感じていた。
모르면 몰라도 그녀는 이미 출발했을 거야.
おそらく女はすでに出発しただろう。
모르긴 몰라도 그녀는 지금 바쁠 거예요.
おそらく女は今忙しいでしょう。
모르긴 몰라도 그의 제안은 받아들여질 거예요.
おそらくの提案は受け入れられるでしょう。
모르긴 몰라도 그녀는 그 사실을 모를 거예요.
おそらく女はそのことを知らないでしょう。
모르긴 몰라도 그는 늦게 도착할 거예요.
おそらくは遅れて到着するでしょう。
그는 비밀리에 계획을 꾸미고 있는 것 같아요.
は秘密裏に計画を企てているようです。
그녀는 심심치 않게 여행을 떠나요.
女はたびたび旅行に出かけます。
그는 심심치 않게 지각해요.
はたびたび遅刻します。
그녀는 일뿐만 아니라 개인적인 일에도 눈을 돌리기 시작했어요.
女は仕事だけでなく、プライベートにも目を向けるようになった。
그녀는 슬픔을 참지 못하고 주먹을 불끈 쥐었어요.
女は悲しみを堪えきれず、こぶしを握り締めた。
경쟁이 치열해지면서 그는 주먹을 불끈 쥐고 싸우고 있어요.
競争が激化する中で、はこぶしを握り締めて戦っている。
그의 발언에 화가 나서 주먹을 불끈 쥐었어요.
の発言に腹が立ち、こぶしを握り締めた。
그는 분노로 주먹을 불끈 쥐었어요.
は怒りでこぶしを握り締めた。
그 발언 때문에 그는 몰매를 맞게 되었어요.
その発言で、は袋叩きにあうことになった。
그는 험담을 해서 몰매를 맞았어요.
は悪口を言ったことで、袋叩きにあった。
그녀가 내 말을 무시해서 성이 났어요.
女が私の言うことを無視したので、腹が立った。
늦게 온 그에게 성이 났어요.
遅刻してきたに腹が立った。
그의 태도에 성이 나요.
の態度に腹が立つ。
그는 부주의로 사람을 쳤다.
は不注意で人をひいてしまった。
그는 누구에게나 가볍게 인사말을 건넨다.
は誰にでも気軽に挨拶を言う。
콧노래를 부르는 그녀의 목소리는 아름답다.
鼻歌を歌う女の声はきれいだ。
그는 항상 콧노래를 부르고 있다.
はいつも鼻歌を歌っている。
그녀는 부엌에서 일을 하면서 자주 콧노래를 부른다.
女は、台所で仕事をしながら、よく鼻歌を歌う。
그의 사직에 대해 억측이 난무하고 있다.
の辞職について憶測が飛び交っている。
그의 승진에 대해 뒷말이 무성하다.
の昇進に関して陰口が飛び交っている。
그녀의 갑작스러운 퇴직에 뒷말이 무성하다.
女の突然の退職に陰口が飛び交っている。
그의 행동에 대해 뒷말이 무성하다.
の行動について陰口が飛び交っている。
그는 해외에서 박사 학위를 취득했다.
は海外で博士号を取得した。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (121/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.