【彼】の例文_123
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 한평생 가난했다.
は一生涯貧乏だった。
나는 한평생 그의 열렬한 팬이었다.
私は一生涯の大ファンでした。
그는 한평생 독신으로 지냈다.
は一生独身で過ごした。
그는 병으로 하늘나라로 떠났다.
は病気で天国に行った。
그는 하늘나라로 떠나게 되었다.
は天国に行くことになった。
그녀는 유행에 뒤지지 않고 항상 앞서간다.
女は流行に後れを取ることなく、いつも先取りしている。
그녀는 유행에 뒤져 있지만, 자신의 스타일을 중요시한다.
女は流行に後れを取っているが、自分のスタイルを大切にしている。
그는 유행에 뒤져서 최근 패션을 모른다.
は流行に後れているので、最近のファッションが分からない。
그녀는 빨리 집에 가고 싶어서 길을 서둘렀다.
女は早く帰りたかったので、道を急いだ。
그는 일에 늦지 않으려고 길을 서두르고 있다.
は仕事に遅れないように道を急いでいる。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 매우 이해하기 쉽다.
の話し方はいつも言葉に筋を通していて、非常に分かりやすい。
그녀는 말을 조리 있게 해서 설득력이 있다.
女は言葉に筋を通して話すから、説得力がある。
그는 항상 말을 조리 있게 해서 모두가 납득한다.
はいつも言葉に筋を通して話すので、みんなが納得する。
분위기 파악하는 게 서툰 그는 대화 중에 종종 실수를 한다.
空気を読むのが苦手なは、会話の中でよく失敗してしまう。
그는 항상 분위기를 파악해서 모두가 불편하지 않게 행동한다.
はいつも空気を読んで、みんなが気を使わないように行動する。
그녀는 머리는 좋은데 분위기 파악을 잘 못한다.
女は頭はよいのに空気を読むのが苦手だ。
농담 반 진담 반으로 "직장 그만둘 거야"라고 했지만, 진지하게 생각하는 것일지도 몰라.
は冗談まじりに「仕事を辞める」と言ったが、真面目に考えているのかもしれない。
농담 삼아 그에게 선물을 줄 거라고 말했지만, 실제로 줄 생각이다.
冗談まじりににプレゼントを贈ろうと言ったけど、本当に贈るつもりだ。
그는 소갈머리가 없어서 항상 가볍게 말을 한다.
は思慮深くないので、いつも軽はずみな発言をしてしまう。
그는 공공장소에서 진상을 떨었다.
は公共の場で迷惑な行為をしていた。
그는 호화롭게 놀면서 돈을 뿌렸다.
は豪遊してお金をばらまいた。
그는 자신의 경험을 책으로 엮었다.
は自分の経験を本にまとめた。
그녀는 조금만 힘들어도 죽는 소리를 한다.
女はちょっとしたことで泣きごとを言う。
그는 항상 죽는소리를 해서 듣기 싫다.
はいつも泣きごとを言うので、聞いていてうんざりする。
그는 입이 까다로워서 어떤 요리라도 완벽하게 만들어야만 만족한다.
は味にうるさいので、どんな料理でも完璧に作らないと気が済まない。
그의 입이 까다로워서 요리하기가 어렵다.
の口が肥えているので、料理をするのが難しい。
그녀는 입이 까다로워서 항상 자신이 요리를 한다.
女は味にうるさいから、いつも自分で料理を作る。
그녀의 향후 활동에 귀추가 주목된다.
女の今後の活動が注目されている。
그녀가 이사 간 후 매일매일이 너무 허전하게 느껴진다.
女が引っ越してから、毎日がとても寂しく感じる。
그가 떠난 후 방이 너무 허전하게 느껴졌다.
が帰った後、部屋がとても寂しく感じた。
이제 그녀가 회사에서 보이지 않으면 허전합니다.
今では女の姿が会社に見えないと物足りないのです。
그는 슬픔에 잠겨 목메어 울었다.
は悲しみのあまり、むせび泣いた。
친구의 죽음을 듣고 그는 목메어 울며 눈물을 흘렸다.
友人の死を聞いて、は嗚咽しながら涙を流した。
그는 너무 슬퍼서 목메어 울었다.
は悲しすぎて、嗚咽を漏らしながら泣いた。
그는 항상 식사 전에 수저를 깔끔하게 놓아요.
はいつも食事の前に、さじと箸をきれいに並べる。
외로움을 타는 그는 항상 누군가와 함께 있지 않으면 불안해해요.
寂しがり屋なは、いつも誰かと一緒にいないと不安になります。
그는 외로움을 타서 자주 친구들과 함께 있기를 원한다.
は寂しがり屋だから、よく友達と一緒にいたがる。
그녀의 거짓말을 듣고 울화통이 터졌어요.
女の嘘を聞いて、怒りが爆発した。
그의 무계획적인 행동에 울화통이 터졌다.
の無計画な行動に堪忍袋の緒が切れた。
그의 태만에 울화통이 터졌다.
の怠慢に堪忍袋の緒が切れた。
그녀의 이기심에 울화통이 터졌다.
女のわがままに堪忍袋の緒が切れた家族が怒った。
그의 무모한 운전에 울화통이 터졌다.
の無謀な運転に堪忍袋の緒が切れた。
그의 무단 결근에 울화통이 터졌다.
の無断欠勤に堪忍袋の緒が切れた。
그녀의 경솔한 행동에 울화통이 터진 친구가 절교를 선언했다.
女の軽率な行動に堪忍袋の緒が切れた友人が絶交を宣言した。
그의 무관심한 태도에 울화통이 터졌다.
の無頓着な態度に堪忍袋の緒が切れた。
그의 불성실함에 견딜 수 없었다.
の不誠実さに堪忍袋の緒が切れた。
그녀의 무책임한 행동에 참을 수 없었다.
女の無責任な行動に堪忍袋の緒が切れた。
그가 계속 지각해서 마침내 울화통이 터졌다.
の遅刻が続き、ついに堪忍袋の緒が切れた。
그가 거짓말을 계속해서, 울화통이 터졌다.
の嘘が続き、堪忍袋の緒が切れた。
그녀가 제멋대로 굴어서 울화통이 터질 것 같았다.
女のわがままに堪忍袋の緒が切れそうだった。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (123/570)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.