【時】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
그는 문제가 생겼을 때, 그냥 팔짱만 끼고 있었다.
彼は問題が起こった、ただ傍観していた。
오래 서 있으니까 짝다리 짚게 되네요.
間立っていると、つい片足に体重をかけてしまいますね。
세월의 연륜이 그의 얼굴에 드러난다.
の年輪が彼の顔に表れている。
종을 쳐서 시간을 알리는 전통이 있다.
鐘を鳴らして間を知らせる伝統がある。
점검 작업 때문에 운행이 일시적으로 중단됩니다.
点検作業のため運行が一的に中断されます。
안전 문제로 지하철 운행을 잠시 중단했다.
安全上の問題で地下鉄の運行を一中断した。
보안을 위해 일시적으로 서비스를 비활성화했다.
セキュリティのため一的にサービスを無効化した。
저효율적인 작업 방식은 시간 낭비를 초래한다.
非効率的な作業方法は間の無駄を引き起こす。
중괄호는 문서 작성 시 주석 표시로도 쓸 수 있다.
中括弧は文書作成に注釈表示として使えることもある。
문서 작성 시 별표는 각주 표시로 자주 사용된다.
文書作成にアスタリスクは脚注表示によく使われる。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は間的な制約により急いで実施する必要があります。
우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
私たちは間的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。
시간적인 제약 때문에 모든 일을 할 수 없었다.
間の制約のためにすべてのことができなかった。
커피를 내릴 때 여과지를 사용합니다.
コーヒーを淹れるに濾過紙を使用します。
사람은 3시간은 급격한 온도 변화를 견딜 수 있습니다.
人は3間は 急激な温度変化に耐えられます。
신규 가입자 수가 급증하여 서버가 일시적으로 불안정했다.
新規加入者数が急増してサーバーが一的に不安定になった。
컴퓨터 네트워크를 연결할 때는 케이블이 필요하다.
コンピュータのネットワークを接続するはケーブルが必要だ。
급식 시간에 친구들과 이야기하는 것이 즐겁다.
給食の間に友達と話すのが楽しい。
친구가 내 약속 시간에 늦어서 뿔났다.
友達が約束の間に遅れて怒った。
체크인 시 객실 키를 받았다.
チェックインのに客室の鍵をもらった。
설계 시 최대 오차를 고려해야 한다.
設計には最大誤差を考慮しなければならない。
그는 중요한 결정을 미적미적 미루면서 시간을 낭비한다.
彼は重要な決定をぐずぐず先延ばしにして間を無駄にしている。
그는 항상 결정을 미적거리며 시간을 낭비한다.
彼はいつも決断をためらい間を無駄にする。
부장님은 퇴근 시간이 다 됐는데도 미적미적 일을 마무리하고 있었다.
部長は退勤間が近いのにまだもたもたと仕事を終えていた。
기계 고장으로 생산이 일시 중단되었다.
機械故障で生産が一中断された。
군대 생활에 부적응하여 힘든 시간을 보냈다.
軍隊生活に不適応でつらい間を過ごした。
시차 부적응 때문에 잠을 잘 못 잤다.
差ボケでよく眠れなかった。
조선시대 왕은 구중궁궐에서 나라를 다스렸다.
朝鮮代、王は九重の奥、宮殿で国を治めた。
줄세우기는 때로 사회적 불평등을 심화시킨다.
ランク付けはに社会的不平等を深刻化させる。
줄세우기는 때때로 경쟁을 과열시키기도 한다.
ランク付けはに競争を過熱させることもある。
시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고 있다.
局の混乱に乗じて、こそ泥が横行している。
그 문제는 시간이 지날수록 일이 커졌다.
その問題は間がたつほど大きくなった。
공명심은 때로 갈등을 불러일으킨다.
功名心はに対立を引き起こす。
사면을 오를 때 조심하세요.
斜面を登るは注意してください。
사면을 통해 즉시 석방을 촉구했다.
赦免を通じた即釈放を促した。
오늘 저녁 여섯 시에 만날 수 있어요?
今日の夜6に会えますか。
가끔 그 때가 생각이 나요.
たまにあのが思い出します。
호박 씨앗을 심을 시기가 왔다.
カボチャの種を植える期がやってきた。
그녀는 재혼 후 가족과의 시간을 소중히 여기고 있어요.
彼女は再婚後、家族との間を大切にしています。
이혼하는 절차에는 시간과 노력이 듭니다.
離婚する手続きには、間と労力がかかります。
이 시계는 1분 늦습니다.
この計は1分遅れています。
약속 시간에 늦다.
約束間に遅れる。
매일 아침 7시에 일어나요.
毎日、朝7に起きます。
나는 매일 여섯 시에 일어납니다.
私は毎日朝6に起きます。
반찬을 만들 때는 간이 중요해요.
おかずを作るは、塩加減が大切です。
그때 휴대폰이 울렸어요.
その、ケータイが鳴りました。
시간만 있으면 단어를 외운다.
間さえあれば単語を覚える。
대부분의 고민이 시간이 흐르면서 저절로 해결되었다.
大部分の悩みが間がたつと自然に解決された。
가끔은 넷플릭스로 다큐멘터리를 봐요.
々ネットフリックスでドキュメンタリーを見ます。
새벽 4시에 잠에서 깼어요.
午前4に目が覚めました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/134)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.