【時】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
프로포즈할 때 몰래 결혼반지를 준비해서 그녀를 기쁘게 하고 싶어.
プロポーズのに、内緒で婚約指輪を用意して彼女を喜ばせたい。
그 시계는 고가의 주얼리로도 보여집니다.
その計は、高価なジュエリーとしても見られています。
그의 행동에는 일관성이 없고 때로는 예측할 수 없습니다.
彼の行動には一貫性がなく、には予測できません。
그의 감정은 불규칙하고 때로는 제어가 어려워요.
彼の感情は不規則で、には制御が難しいです。
불규칙한 수면 패턴은 체내 시계에 영향을 줄 수 있습니다.
不規則な睡眠パターンは、体内計に影響を与える可能性があります。
그는 불규칙한 업무 시간에 익숙해요.
彼は不規則な仕事の間に慣れています。
시간과 경험이 통찰을 형성한다.
間と経験が洞察を形成する。
내일 6시에 4명 예약하고 싶은데요.
明日6に4名の予約をしたいのですが。
그는 아홉 살 때 유소년 클럽에 들어갔다.
彼は9歳の、幼少年クラブに入った。
설비의 사용 시간은 제한되어 있습니다.
設備の使用間は制限されています。
렌터카를 이용할 때 자격이 필요하나요?
レンタカーを利用するには資格は必要なのでしょうか?
항공기는 우천 시에는 활주로를 매끄럽게 착륙합니다.
航空機は雨天には滑走路を滑らかに着陸します。
비행기는 이륙할 때 활주로를 달리면서 연료의 절반을 소비한다.
飛行機は離陸する、滑走路を走りながら、燃料の半分を消費する。
보온병은 따뜻한 음료를 장시간 유지합니다.
保温瓶は温かい飲み物を長間保ちます。
보온 속옷은 추운 날 외출시에 유용합니다.
保温インナーは寒い日の外出に重宝します。
보온컵으로 커피를 장시간 따뜻하게 유지합니다.
保温カップでコーヒーを長間温かく保ちます。
장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다.
梅雨の期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。
선거일은 국가의 방향을 결정하기 위한 중요한 시점입니다.
選挙日は、国の方向性を決定するための重要な点です。
주간 스케줄을 재검토하여 시간 낭비를 줄입니다.
週間のスケジュールを見直して、間のムダを減らします。
낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요.
昼間はスポーツをするのに適した間です。
주간에는 집안일이나 쇼핑을 마치느라 바쁜 시간입니다.
昼間は家事や買い物を済ませるのに忙しい間です。
주간에는 보통 외출하기에 적합한 시간이에요.
昼間は通常、外出するのに適した間です。
야간은 마음의 편안함을 찾는 시간입니다.
夜間は心の安らぎを求める間です。
야간에는 조용한 시간을 보내기에 최적입니다.
夜間は静かな間を過ごすのに最適です。
야간은 하루의 피로를 풀기 위한 시간입니다.
夜間は一日の疲れを癒すための間です。
야간에는 사람들이 집에 가서 휴식을 취하는 시간입니다.
夜間は人々が家に帰ってリラックスする間です。
야간에는 야생동물이 활동하는 시간입니다.
夜間は野生動物が活動する間です。
야간은 태양이 지평선 아래로 지는 시간입니다.
夜間は太陽が地平線の下に沈む間です。
야간은 잠을 자기 위한 시간입니다.
夜間は眠るための間です。
점성이 높을 때 액체는 흐르는 데 시간이 걸립니다.
粘性が高いとき、液体は流れるのに間がかかります。
멸치 육수를 내는 데 시간이 걸린다.
煮干しのだしを取るのに間がかかる。
항공은 재해 시의 구호 활동에도 중요합니다.
航空は災害の救援活動にも重要です。
우리 아이는 자립심이 너무 강해 가끔 걱정된다.
私たちの子どもは自立心がとても強くて、々心配される。
증기선의 시대에는 대서양 횡단이 일반화되었습니다.
蒸気船の代には大西洋横断が一般的になりました。
총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다.
総力戦の期には、国中が動員された。
그 전설은 시간을 초월하여 사람들의 마음에 새겨져 있습니다.
その伝説は間を超えて人々の心に刻まれています。
어려울 때 서로 돕는 것은 진정한 유대감을 형성합니다.
困難なに助け合うことは、真の絆を形成します。
함께한 시간이 우리의 유대감을 더 깊게 했습니다.
一緒に過ごした間が私たちの絆を深めました。
회식 자리에서 즐거운 시간을 보냈어요.
会食の席で楽しい間を過ごしました。
재회의 순간은 마음에 남는 특별한 시간이었어요.
再会の瞬間は心に残る特別な間でした。
오랜만의 재회로 기쁨에 찬 시간을 보냈습니다.
久しぶりの再会で喜びに満ちた間を過ごしました。
그들은 헤어질 때 슬픈 포옹을 했어요.
彼らは別れのに悲しいハグをしました。
산책로에서 아이들과 즐거운 시간을 보냈어요.
散歩道で子供たちと楽しい間を過ごしました。
일반적으로 도보 속도는 시속 4킬로미터라고 합니다.
一般的な歩行速度は速4Kmと言われています。
김 모 씨에 따르면 횡단보도를 건너고 있을 때 갑자기 트럭이 달려왔다고 한다.
キム某氏によれば、横断歩道を渡ってるに、突然トラックが走ってきたそうだ。
출항할 때 배가 흔들리는 일은 자주 있어요.
出港のに船が揺れることはよくあります。
출항까지의 대기 시간이 깁니다.
出港までの待ち間が長いです。
배는 오전 9시에 출항합니다.
船は午前9に出港します。
배는 오후 1시에 출항하게 되어 있습니다.
船は午後1に出港することになっている。
그는 출발 시간을 앞당겼다.
彼は出発間を早めた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.