【時】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
우리는 몇 시간 후에 비행기에 탑승합니다.
私たちは数間後にフライトに搭乗します。
이건 12시간 열차로 떠나는 여행 상품입니다.
これは12間の電車で旅する旅行商品です。
설거지를 할 때는 물을 계속 틀어 놓지 마세요.
皿洗いをするには、水を出しっぱなしにしないで下さい。
그릇을 닦다가 깰 뻔했어요.
皿を拭いてるに、割るところでした。
농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다.
農耕文化に目覚め家畜を利用したから人とハエとの関係が始まりました。
메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이다.
バッタが反映するのに一倍良い期は5〜6月だ。
기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다.
ハイハイが始まる期は赤ちゃんによってさまざまです。
멍하니 있으면 의미도 없이 시간이 지나간다.
ぼんやりしていると、意味もなく間が過ぎていく。
멍하니 시간을 보내고 싶다.
ぼんやりと間を過ごしたい。
멍하니 있으면 시간이 빨리 간다.
ぼんやりしていると、間が経つのが早い。
상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다.
相手の気持ちを考えて答えを曖昧にしているだってあります。
시간이 애매하네.
間が曖昧だね。
그들은 계획서를 준비하는 데 많은 시간을 보냅니다.
彼らは計画書の準備に多くの間を費やしています。
이 제안을 재검토하기 위한 시간이 필요합니다.
この提案を再検討するための間が必要です。
결정을 재검토할 시간이 필요합니다.
決定を再検討する間が必要です。
파티는 예정된 시간보다 일찍 해산했어요.
パーティーは予定された間より早く解散しました。
선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다.
善悪の区別を学ぶためには、には懲らしめが必要です。
섭리를 거스르는 것은 때로는 고통스러운 결과를 초래합니다.
摂理に逆らうことは、には苦しい結果を招きます。
인생의 섭리는 때로는 시련으로 나타납니다.
人生の摂理は、には試練として現れます。
섭리는 때로는 복잡하고 이해하기 어려운 것입니다.
摂理はには複雑で理解しにくいものです。
자연계의 섭리는 때로는 이해하기 어려운 것입니다.
自然界の摂理は、には理解しがたいものです。
패션 트렌드의 기원은 시대와 사회의 변화와 관련이 있습니다.
ファッショントレンドの起源は、代や社会の変化に関連しています。
시대의 과제를 마주하고 해결하기 위해 자기를 혁신해야 하다.
代の課題に向き合い、解決するために自己を革新するべきだ。
의약품의 신규 개발에는 많은 시간과 자금이 필요합니다.
医薬品の新規開発には多くの間と資金が必要です。
책을 집필할 때 처음 골자를 정하기 위해서는 정리할 시간이 필요합니다.
本を執筆する上で最初の骨子を決めるにはまとまった間が必要です。
그 저서는 그 시대의 문화를 반영하고 있다.
その著書はその代の文化を反映している。
그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다.
彼らは少量の間しか会議に割けなかった。
그들은 소량의 시간밖에 회의에 할애할 수 없었다.
彼らは少量の間しか会議に割けなかった。
그녀는 소량의 시간밖에 사용할 수 없었다.
彼女は少量の間しか使えなかった。
사람이 원하는 양에 비해, 이용할 수 있는 양이 적을 때 그것의 가치는 높아진다.
人が欲している量に比べ、利用できる量が少ない、そのものの価値が高くなる。
정해진 시간에 정해진 양을 지속적으로 먹어야 한다.
決められた間に決められた量を飲み続けなければならない。
그녀의 성공은 일시적이었고, 오래 가지 못하는 허무함이 남았다.
彼女の成功は一的であり、長続きしないむなしさが残った。
어제 면접 때 엄청 떨렸어요.
昨日、面接の、結構緊張しました。
시험 볼 때만 되면 떨려요.
試験を受けるは決まって震えます。
타자는 극히 짧은 시간 내에 볼의 구종이나 코스를 판단해서 타격해야 한다.
打者は極めて短い間内にボールの球種やコースを判断し、打撃しなければならない。
영국 정부는 임시 각의에서 유럽연합(EU)로부터의 탈퇴 협정안을 승인했다.
英政府は臨閣議で、欧州連合(EU)からの離脱協定案を承認した。
관청 창구에는 대기 시간이 표시되어 있습니다.
官庁の窓口には待ち間が表示されています。
관청의 영업 시간은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
官庁の営業間は何から何までですか?
관공서 이용자는 혼잡한 시간대를 피하면 대기시간이 단축된다.
役所の利用者は混雑する間帯を避けると待ち間が短縮される。
관공서 대기 시간이 길어서 짜증이 난다.
役所の待ち間が長くてイライラする。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
관공서에서의 절차는 번거롭고 시간이 걸릴 수 있습니다.
役所での手続きは煩雑で間がかかることがあります。
그는 비행기 도착 시각을 체크하고 지연이 없는지 확인했습니다.
彼は飛行機の到着刻をチェックして、遅延がないか確認しました。
그녀는 시계를 체크하고 시간을 파악했습니다.
彼女は計をチェックして、間を把握しました。
체육관 사용시간은 오전 9시부터 오후 9시까지입니다.
体育館の使用間は午前9から午後9までです。
헬스장에 다니거나 런닝을 하는 것에도 시간이나 수고가 든다.
ジムに通ったりランニングするのにも間や手間がかかる。
회의는 오전 9시부터 시작합니다.
会議は午前9から始まります。
오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다.
午前中は集中力が高い間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。
날짜와 시간에 대한 공지가 있습니다.
についてのお知らせがあります。
이벤트 날짜가 공개되었습니다.
イベントの日が公開されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/72)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.