【本】の例文_42
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<本の韓国語例文>
그는 문고본을 한 손에 들고 전철로 통근합니다.
彼は文庫を片手に電車で通勤します。
문고본 표지가 마음에 들었습니다.
文庫の表紙が気に入りました。
학교 도서관에는 많은 문고본이 있습니다.
学校図書館にはたくさんの文庫があります。
여행을 갈 때는 반드시 문고본을 지참합니다.
旅行に行くときは必ず文庫を持参します。
문고본은 휴대가 편리합니다.
文庫は持ち運びが便利です。
그녀가 좋아하는 책은 문고 사이즈입니다.
彼女のお気に入りのは文庫サイズです。
그는 문고본을 애독하고 있습니다.
彼は文庫を愛読しています。
이 책은 지은이의 전작과는 다른 스타일입니다.
このは著者の前作とは異なるスタイルです。
지은이 책은 깊은 통찰력을 가지고 있습니다.
著者のは深い洞察力を持っています。
이 지은이 책은 학교 커리큘럼에 포함되어 있습니다.
この著者のは学校のカリキュラムに含まれています。
이 책의 지은이는 그 주제에 대해 전문가입니다.
このの著者はそのテーマについて専門家です。
이 글쓴이 책은 많은 언어로 번역되어 있습니다.
この著者のは多くの言語に翻訳されています。
이 책의 글쓴이는 누구예요?
このの著者は誰ですか?
그들은 공동으로 책을 집필하고 있습니다.
彼らは共同でを執筆しています。
그의 새 책은 집대성으로 간주된다.
彼の新しいは集大成と見なされる。
그의 인생 집대성이 이 책이다.
彼の人生の集大成がこのだ。
그녀는 문호의 책을 모으고 있다.
彼女は文豪のを集めている。
컴퓨터의 기본 조작을 습득했어요.
コンピューターの基操作を習得しました。
그녀는 각본을 완성했어요.
彼女は脚を完成しました。
마술 책을 읽고 새로운 트릭을 배웠다.
手品のを読んで新しいトリックを学んだ。
그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다.
彼の言動から彼の心を推し量ることはできない。
자격증이 없는 사람들은 정말 취직하기 어렵대.
資格がない人々は当に就職するのが難しいんだって。
중심부에만 사람이나 자본이 집중하고 있는 것이 아닌지 우려가 있습니다.
中心部だけに人や資が集中するのではないかという懸念があります。
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基的に作業時間は自由です。
잠들기 전에 책을 읽으면 편안해진다.
寝付く前にを読むとリラックスできる。
가라테의 기본은 올바른 자세에서 시작됩니다.
カラテの基は正しい姿勢から始まります。
가라테는 일본의 전통적인 무도입니다.
カラテは日の伝統的な武道です。
권투 기술을 습득하기 위해 기본부터 꼼꼼하게 배웁니다.
ボクシングの技術を習得するために、基から丁寧に学びます。
무술의 기본 동작을 마스터하는 데는 시간이 걸려요.
武術の基動作をマスターするのに時間がかかります。
주짓수의 기본기를 습득하는 데는 시간이 걸립니다.
柔術の基技を習得するのに時間がかかります。
그 개는 세 발로 걷고 있어요.
その犬は3足で歩いています。
전철 안에서 책을 읽다가 옆 사람에게 발을 밟혔다.
電車の中でを読んでいたら、隣の人に足を踏まれた。
책장 틈에 책이 끼었다.
棚の隙間にが挟まった。
일본과 한국이 서로 배려하고 사이좋게 지내기를 바랍니다.
と韓国がお互いに配慮し、良好な関係を望みます。
그녀는 겸손하고 정말 팬들을 아끼고 있다.
彼女は謙虚で当にファンを大切にしている。
그는 정말로 태도가 뻔뻔스럽다.
彼は当に態度があつかましい。 ·
그는 정말 변덕쟁이라서 함께 외출할 예정이 있어도 갑자기 취소해요.
彼は当に気まぐれ屋で、一緒に出かける予定があっても突然キャンセルします。
병원 소아과에 장난감과 그림책이 기부되었습니다.
病院の小児科におもちゃと絵が寄付されました。
그림책은 컬러풀한 일러스트로 채색되어 있습니다.
はカラフルなイラストで彩られています。
수묵화로 일본 정원의 경치를 그리고 있습니다.
水墨画で日庭園の景色を描いています。
이 책은 데생의 기법을 자세히 설명하고 있어요.
このはデッサンの技法を詳しく説明しています。
데생은 그림을 그리기 위한 기본입니다.
デッサンは絵を描くための基です。
이 책에는 판화가 다수 게재되어 있습니다.
このには版画が多数掲載されています。
이 책의 내용은 풍성하다.
このの内容は盛りだくさんだ。
점심시간 틈틈이 그는 책을 읽었다.
昼休みの間隙に、彼はを読んだ。
책장에서 틈틈이 책을 꺼내 읽었다.
棚で片手間にを取り出し読んだ。
자본이나 권력에 아첨하다.
や権力にへつらう。
그녀는 찻집에서 책을 읽고 있습니다.
彼女は喫茶店でを読んでいます。
일본 생활에 익숙해지다.
の生活に慣れている。
반주를 위해 차가운 사케를 준비했다.
晩酌のために冷えた日酒を準備した。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (42/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.