<歴の韓国語例文>
| ・ | 38선은 한국 전쟁의 중요한 역사적 유산이다. |
| 三八線は韓国戦争の重要な歴史的遺産である。 | |
| ・ | 이 전투는 역사적인 대첩으로 기록되었다. |
| この戦闘は歴史的な大勝利として記録された。 | |
| ・ | 고대 유물은 역사적 가치를 지닌다. |
| 古代の遺物は歴史的価値を持っている。 | |
| ・ | 왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다. |
| 王宮の宝物はその時代の文化と歴史的価値を示している。 | |
| ・ | 역사적 문헌에 책봉하는 과정의 상세 내용이 기록되어 있다. |
| 歴史的な文献に、冊封するプロセスの詳細が記録されている。 | |
| ・ | 고대사 연구는 역사적인 유물을 통해 이루어집니다. |
| 古代史の研究は、歴史的な遺物を通じて行われます。 | |
| ・ | 국보를 보는 것은 한국 역사에 대한 깊은 이해를 돕습니다. |
| 国宝を見ることは韓国の歴史に対する深い理解を助けます。 | |
| ・ | 한국의 국보는 그 나라의 역사와 문화를 잘 보여줍니다. |
| 韓国の国宝はその国の歴史と文化をよく示しています。 | |
| ・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
| 中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
| ・ | 근대사는 한국 역사에서 중요한 전환점을 이루는 시기였습니다. |
| 近代史は韓国の歴史の中で重要な転換点となる時期でした。 | |
| ・ | 근대사 연구는 역사학에서 중요한 분야입니다. |
| 近代史の研究は歴史学において重要な分野です。 | |
| ・ | 왕실의 역사는 한국 역사에서 중요한 부분을 차지합니다. |
| 王室の歴史は韓国の歴史において重要な部分を占めています。 | |
| ・ | 왕실은 오랜 역사와 전통을 자랑합니다. |
| 王室は長い歴史と伝統を誇っています。 | |
| ・ | 이 사료는 고대 한국의 중요한 역사적 사실을 담고 있어요. |
| この史料は古代韓国の重要な歴史的事実を含んでいます。 | |
| ・ | 역사학자들은 사료를 바탕으로 연구를 진행합니다. |
| 歴史学者たちは史料を基に研究を進めます。 | |
| ・ | 그 공관은 역사적인 건물로도 유명하다. |
| その公館は歴史的な建物としても有名だ。 | |
| ・ | 관저 근처에는 역사적인 명소가 많이 있습니다. |
| 官邸の近くには、歴史的な名所が多くあります。 | |
| ・ | 역사적인 즉위식을 보고 감동했습니다. |
| 歴史的な即位式を見て感動しました。 | |
| ・ | 역사상 많은 종교가 창시되었습니다. |
| 歴史上、多くの宗教が造られました。 | |
| ・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
| この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
| ・ | 암석 분석을 통해 지구의 역사가 밝혀지기도 한다. |
| 岩石の分析によって地球の歴史が明らかになることがある。 | |
| ・ | 이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다. |
| この校舎は、1950年代に建てられた歴史ある建物です。 | |
| ・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
| この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
| ・ | 중력파를 직접 관측할 수 있었던 것은 역사적인 순간이었다. |
| 重力波を直接観測することができたのは歴史的な瞬間だ。 | |
| ・ | 사적에는 그 나라의 역사가 깊게 반영되어 있다. |
| 史跡にはその国の歴史が色濃く反映されている。 | |
| ・ | 사적을 방문하면 과거의 역사를 배울 수 있다. |
| 史跡を訪れることで、過去の歴史を学ぶことができる。 | |
| ・ | 그 장소에서는 수십 년의 역사를 가진 이벤트가 열리고 있다. |
| その場所で数十年の歴史があるイベントが開催されている。 | |
| ・ | 그 전통은 수십 년의 역사를 가지고 있다. |
| その伝統は数十年の歴史を持っている。 | |
| ・ | 오래된 벽시계는 가족의 역사를 말해줍니다. |
| 古い掛時計は家族の歴史を物語っています。 | |
| ・ | 옛날 병풍은 역사적인 가치가 있다. |
| 古い屏風には歴史的な価値があります。 | |
| ・ | 화산섬 관광은 자연뿐만 아니라 역사적인 유적지도 즐길 수 있다. |
| 火山島の観光は自然だけでなく、歴史的な遺跡も楽しめる。 | |
| ・ | 초토화로 역사적인 건물이 없어진다. |
| 焦土と化すことで歴史的な建物が失われる。 | |
| ・ | 그는 역사에 이름을 남길 수 있었다. |
| 彼は歴史に名前を残すことができた。 | |
| ・ | 그의 잘난 학벌 앞에서는 늘 주눅이 들었다. |
| 彼の学歴の前ではずっと気後れを感じていた。 | |
| ・ | 역사상 많은 지도자들이 암살되었다. |
| 歴史上、多くの指導者が暗殺された。 | |
| ・ | 한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다. |
| 韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較的浅めです。 | |
| ・ | 경력을 속이고 있었어요. |
| 経歴を偽っていました。 | |
| ・ | 그녀는 가장 최고참으로서 회사의 역사를 잘 알고 있습니다. |
| 彼女は最古参のスタッフとして、会社の歴史をよく知っています。 | |
| ・ | 근친혼의 역사는 고대에 거슬러 올라가지만, 현대 사회에서는 드뭅니다. |
| 近親婚の歴史は古代にさかのぼりますが、現代社会では稀です。 | |
| ・ | 회원 가입을 하면 이전 구매 내역을 확인할 수 있어요. |
| 会員登録をすることで、過去の購入履歴を確認できます。 | |
| ・ | 척척박사인 그녀는 역사에 대해 깊은 지식을 가지고 있습니다. |
| 物知り博士の彼女は、歴史について深い知識を持っています。 | |
| ・ | 원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다. |
| 原住民は自然と共生する方法を長い歴史の中で学んできた。 | |
| ・ | 역사에서 얻은 교훈으로 간신들을 멀리하는 것이 중요하다는 것을 배웠다. |
| 歴史の教訓から、奸臣を遠ざけることが大切だと学んだ。 | |
| ・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
| 歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
| ・ | 북중미의 역사에는 원주민의 영향이 짙게 남아 있다. |
| 北中米の歴史には先住民の影響が色濃く残っている。 | |
| ・ | 그녀는 문학뿐만 아니라 역사에도 해박한 박학다식한 사람이다. |
| 彼女は文学だけでなく、歴史にも詳しい博学多識な人だ。 | |
| ・ | 역사 속에는 친위 쿠데타가 국가를 전복시킨 사례도 있습니다. |
| 歴史の中には、親衛クーデターが国家を転覆させた例もあります。 | |
| ・ | 그녀의 성공적인 경력을 선망하는 사람들이 많다. |
| 彼女の成功した経歴を憧れる人々が多い。 | |
| ・ | 서른 갓 넘은 나이에 직업도 학벌도 변변친 않았다. |
| 30歳を超えたばかりの歳で仕事も学歴も地味だった。 | |
| ・ | 여행 작가는 그 지역의 역사나 문화에도 자주 다룬다. |
| 旅行作家は、その土地の歴史や文化にも触れることが多い。 |
