【物】の例文_103
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<物の韓国語例文>
커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요.
カップルが買い中に予算のことで言い争いました。
부부가 슈퍼마켓에서 쇼핑 리스트에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
夫婦がスーパーマーケットで買いリストについて言い争っていた。
시멘트의 품질은 건물의 내구성에 영향을 미칩니다.
セメントの品質は建の耐久性に影響します。
시멘트는 건물의 강도를 향상시킵니다.
セメントは建の強度を向上させます。
건물 기둥에는 충분한 철근이 내장되어 있습니다.
の柱には十分な鉄筋が組み込まれています。
건물 바닥에는 철근이 부설되어 있습니다.
の床には鉄筋が敷設されています。
철근은 건물의 내구성을 향상시키기 위해 필요합니다.
鉄筋は建の耐久性を向上させるために必要です。
건물 기둥에는 충분한 철근이 내장되어 있습니다.
の柱には十分な鉄筋が組み込まれています。
철근 사용은 건물의 내진성을 높입니다.
鉄筋の使用は建の耐震性を高めます。
벽에 철근을 삽입함으로써 건물의 내구성이 향상됩니다.
壁に鉄筋を組み込むことで、建の耐久性が向上します。
철근 배치는 건물의 구조 설계를 기반으로 합니다.
鉄筋の配置は建の構造設計に基づいています。
철근은 건물의 강도와 내구성을 향상시킵니다.
鉄筋は建の強度と耐久性を向上させます。
철근 공사는 건물의 골조를 좌우하는 중요한 작업입니다.
鉄筋工事は、建の骨組みを左右する重要な作業になります。
그는 맨손으로 과일을 먹고 있습니다.
彼は素手で果を食べています。
그 동물은 4개의 다리를 가지고 있습니다.
その動は4本の足を持っています。
그 영화에는 서글픈 근심이 서려 있다.
その映画には悲しい憂いが漂っている。
학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다.
学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な品です。
잃어버린 물건을 떠올리면 슬픔이 되살아납니다.
失ったを思い出すと、悲しみが蘇ります。
밤거리는 건물의 조명이 아름답습니다.
夜の街は建のライトアップが美しいです。
시장에서 알록달록한 과일이 팔리고 있습니다.
市場で色とりどりの果が売られています。
과일 샐러드에는 알록달록한 과일이 들어 있습니다.
フルーツサラダには色とりどりの果が入っています。
건물의 색깔은 알록달록, 외벽은 구불구불하다.
の色は色とりどり、外壁はくねくねだ。
과일 샐러드는 컬러풀한 과일로 가득합니다.
フルーツサラダはカラフルな果でいっぱいです。
일부 동물은 밤에만 활동해요.
一部の動は夜にだけ活動します。
손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요.
お客様にお勧めたい品はこれです。
식품 알레르기는 장의 과민성과 관련이 있을 수 있습니다.
アレルギーは腸の過敏性と関連していることがあります。
어떤 식품은 식물 알레르기 증상을 일으킨다.
ある食品は、食アレルギー症状を引き起こす。
우리 가족 중에 음식 알레르기가 있는 사람은 아무도 없어요.
わたしの家族には、食アレルギーをもつ人はいません。
잔돈이 없어서 쇼핑을 단념했다.
小銭がなくて、買いを断念した。
숲속에는 많은 동물이 서식하고 있다.
森の中には多くの動が生息している。
세상이 흉흉하다.
世の中が騒がしい。
이 건물은 고대 건축 양식을 바탕으로 재건되었습니다.
この建は古代の建築様式を元に再建されました。
그 건물은 고대 양식을 바탕으로 하고 있습니다.
その建は古代の様式を元にしています。
아침 해가 거리의 건물에 반사되어 반짝반짝 빛났다.
朝日が街の建に反射し、キラキラと輝いた。
그는 항상 비관적인 시각에서 사물을 생각하는 버릇이 있다.
彼はいつも悲観的な視点から事を考える癖がある。
질량은 중력의 영향을 제외한 물체 그 자체의 양입니다.
質量は重力の影響を除いた体そのものの量の事です。
물질이란 물체가 지구상이나 우주상의 어디에 있든지 변화하지 않는다.
質量とは、体が地球上や宇宙上のどこであっても変化しない。
질량은 물체가 원래 가지고 있는 양이다.
質量は体がもともと持っている量だ。
질량은 물체가 포함한 물질의 양이다.
質量は体が含む質の量である。
물체의 질량을 재다.
体の質量をはかる。
시료 내 물질의 농도가 높은 것으로 나타났습니다.
試料中の質の濃度が高いことが示されました。
물체의 밀도는 그 물체의 질량과 부피에 따라 결정됩니다.
体の密度は、その体の質量と体積によって決まります。
물체의 밀도가 높을수록 그 물체는 더 무거워집니다.
体の密度が高いほど、その体はより重くなります。
물체의 밀도를 계산하기 위해 질량과 부피를 측정합니다.
体の密度を計算するために、質量と体積を測定します。
식물은 이산화탄소를 흡수하여 산소를 방출합니다.
は二酸化炭素を吸収して酸素を放出します。
짐을 보호하기 위해 포장재가 사용되고 있습니다.
を守るために包装材が使われています。
부엌칼이란 조리에 사용하는 칼을 말한다.
包丁とは、調理に使う刃のことである。
대형 야생동물의 출몰에 대비하여 등산로가 폐쇄됩니다.
大型野生動の出没に備えて、登山道が閉鎖されます。
가스 누출이 발생하여 건물이 폐쇄되었습니다.
ガス漏れが発生し、建が閉鎖されました。
수상한 물건이 발견되어 역이 일시 폐쇄되었습니다.
不審の発見により、駅が一時閉鎖されました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (103/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.