【発】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<発の韓国語例文>
신규 사업 개발에 착수하다.
新規事業開に取り組む。
예측할 수 없는 리스크가 발생해 업무에 난항을 겪고 있다.
予測できないリスクが生し、業務が難航している。
기술적인 과제가 발생해 제품 개발에 난항을 겪고 있다.
技術的な課題が生し、製品の開が難航している。
예상치 못한 문제가 발생해 프로젝트는 난항을 겪고 있다.
予期せぬ問題が生し、プロジェクトは難航している。
그는 분노를 터뜨리기 전에 이를 악물고 감정을 억눌렀다.
彼は怒りを爆させる前に、歯を食いしばって感情を抑えた。
역이나 공항에는 감시원이 폭발물이나 위험물의 반입을 감시하고 있다.
駅や空港には監視員が爆物や危険物の持ち込みを監視している。
한 경비원이 주변을 순찰하는 도중에 수상한 박스를 발견했다.
ある警備員が周辺を巡察する途中、怪しいボックスを見した。
그 기업은 악명 높은 위장 회계로 고발되었다.
あの企業は悪名高い偽装会計で告された。
중대한 발표를 할 때 긴장감이 흐른다.
重大な表をするとき、緊張感が走る。
시험 채점 결과가 발표되자 긴장감이 감돈다.
試験の採点結果が表されると、緊張感が走る。
A대표팀 스폰서가 새 유니폼을 발표했어요.
A代表チームのスポンサーが新しいユニフォームを表しました。
불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다.
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓書を読んでいます。
그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다.
彼女は自己啓書を読んで自己成長を実現した。
그의 아이디어는 프로젝트에 새로운 가능성을 가져왔다.
彼女はアイデアを展させるためにフィードバックを求めている。
SNS가 활발해지면서 타인의 일상을 쉽게 들여다보게 되었다.
SNSが活になり他人の日常を簡単に覗けるようになった。
긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다.
緊急事態が生し、住民は立ち退くことを求められた。
새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다.
新しい開が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。
도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다.
都市開のため、住人は立ち退く必要がある。
해체된 건물의 터를 재개발하는 계획이 수립되었다.
解体された建物の跡地を再開する計画が立てられた。
새로운 개발을 위해 지역의 낡은 건물을 허물어야 한다.
新しい開のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。
지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다.
昨年表した初のスマートフォンが、売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。
출시 안 된 신제품입니다.
売の新製品です。
출시 예정일이 내일이다.
売予定日が明日だ。
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피 명령이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊急避難命令が令されました。
신속한 검사가 질병의 조기 발견으로 이어졌습니다.
迅速な検査が病気の早期見につながりました。
그 기업은 새로운 제품을 웹사이트에 발표했습니다.
その企業は新しい製品をウェブサイトで表しました。
그는 전문적인 웹사이트 개발자입니다.
彼はプロフェッショナルなウェブサイト開者です。
개척 역사는 지역 발전에 필수적이다.
開拓の歴史は地域の展に欠かせないものだ。
그 지역은 개척자들에 의해 개발되었다.
その地域は開拓者たちによって開された。
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다.
絶え間ない技術開により、新たな未来を切り開いていく。
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を見しようとしている。
모험가는 항상 새로운 지역을 발견하려고 한다.
冒険家は常に新しい地域を見しようとしている。
그들은 새로운 발견을 위해 미지의 강을 탐험하고 있습니다.
彼らは新しい見を求めて未知の川を探検しています。
미지의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다.
未知の惑星を探検するために宇宙船が進しました。
한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다.
韓国の経済は世界市場の変化を機会として展してきた。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって生する問題もあります。
미지의 문명의 존재를 보여주는 증거가 발견되었습니다.
未知の文明の存在を示す証拠が見されました。
거의 발언은 극히 대담하다.
彼の言はきわめて大胆だ。
우리는 산맥 속에 숨겨진 폭포를 발견했어요.
私たちは山脈の中に隠された滝を見しました。
그의 발명은 장대한 기술의 진보를 가져왔습니다.
彼の明は壮大な技術の進歩をもたらしました。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開しました。
준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と展のために欠かせません。
준법은 사회의 건전한 발전에 필수적입니다.
順法は社会の健全な展に欠かせません。
신기술 개발은 산업에 실익을 가져다 줍니다.
新技術の開は産業に実益をもたらします。
연구활동으로 석사 논문이나 학회 발표 등이 있습니다.
研究活動では修士論文や学会表などがあります。
유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다.
有名な画家が個展を開催することが表されました。
그녀의 발언은 흥미로운 관점을 제공했습니다.
彼女の言は興味深い視点を提供しました。
그녀의 발언은 문제 해결의 힌트를 주었습니다.
彼女の言は問題解決のヒントを与えました。
그의 발언은 오해를 해소했어요.
彼の言は誤解を解消しました。
그녀의 발언은 설득력이 있었어요.
彼女の言は説得力がありました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.