【的】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<的の韓国語例文>
인륜대사는 전통적인 가치관과 연결됩니다.
人生の節目は伝統な価値観と結びついています。
동치미는 무의 아삭아삭한 식감이 특징입니다.
大根の水キムチは、大根のシャキシャキした食感が特徴です。
물김치를 먹으면 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있어요.
水キムチを食べることで、韓国の伝統な味を楽しむことができます。
지도의 축척을 보면 목적지까지의 거리를 파악할 수 있다.
地図の縮尺を見ると、目地までの距離を把握できる。
관공서에서는 정기적으로 이임식 행사가 열린다.
官公庁では定期に離任式の行事が行われる。
사각형은 가장 기본적인 사변형이다.
四角形は最も基本な四辺形である。
구는 대표적인 곡면이다.
球は代表な曲面だ。
포스트모더니즘은 절대적인 진리를 부정한다.
ポストモダニズムは絶対真理を否定する。
시조는 한국의 전통적인 시 형식이다.
時調は韓国の伝統な詩形式である。
그 가문의 시조는 유명한 역사적 인물이다.
その一族の始祖は有名な歴史人物だ。
조인식 후 협력이 본격적으로 시작되었다.
調印式の後、協力が本格に始まった。
이 경기의 동점골은 결정적이었다.
この試合の同点ゴールは決定だった。
고객 불만에 대한 효과적인 대비책을 찾고 있다.
顧客の不満に対する効果な対策を探している。
배우가 카메라 앞에서 교태를 부리는 모습이 너무 매력적이다.
俳優がカメラの前で媚びを売っている姿がとても魅力だ。
자신을 가진 사람은 매력적이다.
自信を持った人は魅力だ。
망언은 사회적 갈등을 불러일으킨다.
妄言は社会な対立を引き起こす。
조직적인 범죄가 적발되었다.
組織な犯罪が摘発された。
이 시스템은 자동으로 동작한다.
このシステムは自動に動作する。
자치는 주민들의 자발적인 참여를 요구한다.
自治は住民の自主な参加を求める。
그 마을은 자치적으로 관리되고 있다.
その村は自治に管理されている。
이 도시는 자치적으로 운영된다.
この都市は自治に運営されている。
자청해서 추가 업무를 수행했다.
自発に追加の業務を行った。
자청해서 봉사 활동에 참여했다.
自発にボランティア活動に参加した。
자급을 통해 경제적 자립을 이룰 수 있다.
自給を通じて経済自立を達成できる。
음식은 위생적으로 포장되어야 한다.
食べ物は衛生に包装されなければならない。
그는 자신의 사업을 국제적으로 확장하기 위해 해외 전개를 계획하고 있다.
彼は自分のビジネスを国際に拡げるために海外展開を計画している。
정부는 자원봉사를 적극적으로 장려하고 있다.
政府はボランティア活動を積極に奨励している。
창의적인 아이디어가 장려되고 있다.
創造なアイデアが奨励されている。
화장품에 기본적으로 들어 있는 성분은 물과 기름이라고 한다.
化粧品に基本に入っている成分は水と油だという。
과학적 조사로 문제의 원인이 구명되었다.
科学な調査で問題の原因が究明された。
모든 법적 요건이 구비되어야 사업을 시작할 수 있다.
すべての法要件が整わなければ事業を始められない。
전기 요금이 자동으로 청구된다.
電気代が自動に請求される。
수수한 성격이 매력적이다.
素朴な性格が魅力だ。
자동차 엔진을 정기적으로 검사해야 한다.
自動車のエンジンを定期に検査しなければならない。
협상은 난항을 겪고 있었지만, 최종적으로 절충안에 합의했습니다.
交渉は難航していましたが、最終に折衷案で合意しました。
은행을 털려면 철저한 준비가 필요하다.
銀行を襲うには徹底な準備が必要だ。
계약 체결이 잠시 보류 상태에 있다.
契約締結が一時に保留状態にある。
프로젝트 진행이 일시적으로 보류되었다.
プロジェクトの進行が一時に保留された。
진보적인 종교 지도자는 사회 정의와 관용을 설파합니다.
進歩な宗教指導者は社会正義と寛容を説きます。
상대의 비논리적인 주장을 논파했다.
相手の非論理な主張を論破した。
그녀는 논리적으로 상대를 논파했다.
彼女は論理に相手を論破した。
박물관은 현대적인 공간으로 재탄생했다.
博物館は現代な空間に生まれ変わった。
그는 정치적 신념 때문에 탈당했다.
彼は政治信念のために脱党した。
응답하지 않는 경우 자동으로 종료됩니다.
応答しない場合は自動に終了します。
법적 책임을 명문화하는 것이 필요하다.
責任を明文化することが必要だ。
슬픈 영화에서 주인공이 오열하는 장면이 인상적이었다.
悲しい映画で主人公が嗚咽する場面が印象だった。
석탄과 석유는 대표적인 화석 연료이다.
石炭と石油は代表な化石燃料である。
시스템은 자동으로 조작되고 있다.
システムは自動に操作されている。
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다.
侮辱なジョークを言って相手を怒らせた。
접경지대는 군사적 긴장이 높은 지역이다.
境界地帯は軍事緊張が高い地域だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/192)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.