【行】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
관전을 위해 경기장까지 먼 길을 갔다.
観戦のためにスタジアムまで遠くへった。
친구들과 축구 경기를 직관하러 경기장에 갔다.
友達とサッカーの試合を直接観戦しにスタジアムにった。
회사는 신제품 출시 전에 시장 조사를 위한 실사를 진행했다.
会社は新製品の発売前に市場調査のための実査をった。
신제품 출시 전에 품질 실사를 꼼꼼히 진행했다.
新製品の発売前に品質の実査を念入りにった。
일말의 두려움도 없이 용감하게 행동했다.
一抹の恐れもなく勇敢に動した。
일말의 양심이 없다면 그런 잔인한 행동도 가능하다.
一抹の良心がなければ、そんな残酷な動も可能だ。
그에게 일말의 양심이라도 남아 있다면 그런 행동은 하지 않았을 것이다.
彼に一抹の良心でも残っていれば、そんな動はしなかっただろう。
양가의 전통과 문화를 존중하여 결혼식을 진행한다.
両家の伝統や文化を尊重して、結婚式をう。
결혼할 생각이 확실해져서 양가 부모님께 인사를 드리러 갔다.
結婚の意思が固まり、両家の両親に挨拶をしにった。
친구들과 여행을 다니면서 친분을 쌓았다.
友達と旅って親睦を深めた。
공청회는 공개적으로 진행된다.
公聴会は公開でわれる。
그의 행동은 언제나 기묘하다.
彼の動はいつも奇妙だ。
사실적 자료를 바탕으로 연구가 이루어졌다.
事実的な資料を基に研究がわれた。
그는 자신의 이익을 위해 전횡을 자행했다.
彼は自分の利益のために専横を敢した。
추한 행동은 사회에서 용납되지 않는다.
みっともない動は社会で許されない。
그의 행동은 매우 추하다.
彼の動は非常にみっともない。
추접한 행동은 주변 사람들에게 불쾌감을 준다.
下品な動は周囲の人に不快感を与える。
그의 추접한 행동에 모두가 실망했다.
彼の下品な動にみんなががっかりした。
추악한 불법 행위가 발각되었다.
醜い違法為が発覚した。
그 범죄자의 행위는 정말 추악하다.
その犯罪者の為は本当に醜悪だ。
포대를 보강하는 작업이 진행 중이다.
砲台を強化する作業が進中だ。
초저가 항공권을 찾는 여행객이 많아졌어요.
超低価航空券を探している旅者が増えました。
초저가 가격으로 여행 패키지를 예약했습니다.
激安料金で旅パッケージを予約しました。
고별식은 따뜻한 분위기 속에서 진행되었다.
送別会は温かい雰囲気の中でわれた。
편파 판정 때문에 경기가 공정하게 진행되지 못했다는 불만이 컸다.
偏った判定のせいで試合が公正に進しなかったという不満が大きかった。
편성표대로 프로그램이 진행됩니다.
編成表通りにプログラムが進します。
올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다.
五輪精神はどこかへってしまい、偏った判定だけが残った。
수감자의 사회 복귀 후 사후 관리를 하고 있어요.
収監者の社会復帰後のフォローアップをっています。
소신 있게 행동하다.
自分の考えで動する。
그는 소신 있게 행동한다.
彼は信念を持って動する。
그는 기회만 있으면 행동하는 사냥꾼 같은 사람이다.
彼はチャンスがあればすぐ動する、ハンターのような人だ。
새로운 곳으로 간다는 것 자체가 굉장히 큰 도전입니다.
新しい場所へくということ自体がとても大きな挑戦です。
지인이 운영하는 가게에 방문했다.
知人が経営しているお店にった。
스파이 행위에 관여한 혐의로 4명이 구속되었다.
スパイ為に関与した容疑で4人が拘束された。
평균점 이하의 학생들을 위해 보충 수업이 열린다.
平均点以下の学生のために補習がわれる。
체온이 최고치를 넘어서 병원에 갔다.
体温が最高値を超えて病院にった。
우리는 신혼여행을 최고급 리조트에서 보냈다.
私たちは新婚旅を最高級リゾートで過ごした。
그의 행동이 앞뒤가 안 맞아서 의심을 받았다.
彼の動がつじつまが合わなくて疑われた。
기강에 따라 행동합니다.
紀綱に従って動します。
그녀는 한껏 차려입고 파티에 갔다.
彼女はめいっぱいおしゃれしてパーティーにった。
아들 사진을 보고 있자니 한껏 군대 간 아들이 오늘 돌아올지도 모른다는 생각이 들었다.
息子の写真を見ていると、できる限り軍隊にった息子が今日帰ってくるかもしれないと考えた。
친구들과 한껏 꾸미고 클럽 가서 신나게 놀았다.
友達たちと一緒にクラブにってガッツリ遊んだ。
빌런 같은 행동은 모두의 기분을 해칠 뿐이다.
悪役のような動はみんなの気分を害するだけだ。
한 사람이 물을 흐려서 분위기가 싸해졌다.
良い意図で始めたが、誤った動が雰囲気を壊した。
은행 금고에 귀중품을 보관하는 사람들이 많다.
の金庫に貴重品を保管する人が多い。
여행 중에는 귀중품을 항상 잘 보관해야 한다.
中は貴重品を常にしっかり保管しなければならない。
법률과 시행령은 법치주의의 기본 원칙을 따른다.
法律と施令は法治主義の基本原則に従う。
시행령이 개정되면 관련 기관에 공지된다.
令が改正されると関係機関に通知される。
행정 기관은 시행령을 근거로 업무를 수행한다.
政機関は施令を根拠に業務をう。
시행령은 법률의 자세한 내용을 규정하는 역할을 한다.
令は法律の詳細な内容を規定する役割を持つ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.