【要】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<要の韓国語例文>
가점을 받기 위해선 반드시 관련 자격증이 필요하다.
加点を得るためには必ず関連資格が必だ。
빈부차 문제는 정치적으로도 중요한 쟁점이다.
貧富の差の問題は政治的にも重な争点だ。
빈부차를 줄이기 위한 정책이 필요하다.
貧富の差を減らすための政策が必だ。
마룻바닥을 보수하는 작업이 필요하다.
木の床の補修作業が必だ。
겨울에는 마룻바닥이 차가워서 난방이 필요하다.
冬は木の床が冷たいので暖房が必だ。
이 전통 축제는 지역 사회의 중요한 행사로 일컬어지고 있다.
この伝統的な祭りは地域社会の重な行事として称されている。
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다.
今回の事件は歴史上重な事件と比肩される。
흑자 도산을 막기 위해 자금 관리가 매우 중요하다.
黒字倒産を防ぐために資金管理が非常に重だ。
추심 과정에서 채무자의 권리를 보호하는 것이 중요하다.
取り立て過程で債務者の権利を守ることが重だ。
착공식은 사업의 시작을 알리는 중요한 행사다.
着工式は事業開始を知らせる重な行事だ。
다주택자는 정부 정책의 주요 규제 대상이다.
多住宅所有者は政府政策の主な規制対象だ。
중요한 서류가 유실되어 재발급을 신청했다.
な書類が紛失されて再発行を申請した。
중요한 서류를 유실해서 다시 발급받았다.
な書類を紛失して再発行してもらった。
좋은 성격은 신붓감으로서 중요한 조건이다.
良い性格は花嫁としての重な条件だ。
불필요한 내용을 제하고 발표 자료를 준비했다.
な内容を除いて発表資料を準備した。
이 수식에는 특정 항을 제하는 게 필요하다.
この式には特定の項を取り除くことが必だ。
건축허가를 받으려면 지적도 제출이 필요하다.
建築許可を得るには地籍図の提出が必だ。
토지를 사고팔 때 지적도를 꼼꼼히 봐야 한다.
土地を売買するときは地籍図をしっかり見る必がある。
성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다.
成功者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必だ。
명제는 참인지 거짓인지 분명히 알 수 있어야 한다.
命題は真か偽かをはっきり認識できる必がある。
중요한 사안에 대해 변죽만 울리다 보니 혼란이 커졌다.
な問題について遠回しに話すので混乱が大きくなった。
큰 고기를 뜰채로 잡으려면 힘이 필요하다.
大きな魚をすくい網で捕まえるには力が必だ。
화물선은 국제 무역에서 중요한 역할을 한다.
貨物船は国際貿易で重な役割を果たす。
그녀는 중요한 질문에 답할 때 말을 더듬거렸다.
彼女は重な質問に答えるときに言葉をつまらせた。
영아기의 뇌 발달이 매우 중요하다.
幼児期の脳の発達は非常に重だ。
영아의 발달 단계에 맞는 놀이가 중요하다.
幼児の発達段階に合った遊びが重だ。
영아는 보호자의 세심한 돌봄이 필요하다.
幼児は保護者の細やかな世話が必だ。
플랜B를 항상 염두에 두고 준비하는 것이 중요하다.
常にプランBを念頭に置き準備することが重だ。
미계약 문제를 해결하기 위해 논의가 필요하다.
未契約の問題を解決するために議論が必だ。
미계약 건에 대해 빠른 계약 체결이 필요하다.
未契約の案件について早急に契約締結が必です。
필요할 때 언제든지 비활성화를 해제할 수 있다.
なときいつでも無効化を解除できる。
은행이 담보를 요구하는 것은 위험을 줄이기 위함이다.
銀行が担保を求するのはリスクを減らすためだ。
저효율 에너지 사용을 줄이는 것이 중요하다.
低効率なエネルギー使用を減らすことが重だ。
이 공정은 저효율이라 개선이 필요하다.
この工程は低効率なので改善が必だ。
코드를 작성할 때 중괄호 짝을 맞추는 것이 중요하다.
コードを書くときは中括弧の対を合わせることが重だ。
별표를 이용해 중요한 내용을 강조할 수 있다.
アスタリスクを使って重な内容を強調できる。
문장 안에서 중요한 단어는 '강조'하기 위해 작은따옴표를 쓴다.
文中で重な単語は『強調』するために小さな引用符を使う。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時間的な制約により急いで実施する必があります。
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必です。
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必です。
우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
私たちは時間的な制約の中で最善の解決策を見つける必があります。
산업 현장에서도 여과지는 중요한 역할을 한다.
工業現場でも濾過紙は重な役割を担っている。
이 표는 데이터를 여과하여 핵심 내용을 보여준다.
この表はデータを濾過して点を示している。
수술 전에 혈액을 여과하는 과정이 필요하다.
手術前に血液を濾過する過程が必だ。
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは重でない情報を選別して表示する。
물이 탁하니까 여과해서 마셔야겠다.
水が濁っているので濾して飲む必がある。
기상 조건이 급격하게 변하면 주의가 필요하다.
気象条件が急激に変わると注意が必だ。
여름철에는 전력 수요가 급증한다.
夏季には電力の需が急増する。
품질 좋은 농산물을 위해 과학적인 농법이 필요하다.
質の良い農産物のために科学的な農法が必だ。
처음 등산할 때는 무리하지 않는 것이 중요하다.
初めて登山するときは無理をしないことが重だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/156)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.