【見る】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<見るの韓国語例文>
낚시글을 재미로 보는 사람도 있어요.
釣り文句を楽しみとして見る人もいます。
인증샷 보니까 정말 부러워요.
証拠写真を見ると本当に羨ましいです。
롤드컵 경기를 생중계로 볼 수 있어요.
ロールドカップの試合をライブ中継で見ることができます。
최근 밤에 편하게 먹방을 보는 게 즐겁다.
最近、夜にリラックスしながらモクバンを見るのが楽しみだ。
그의 먹방은 보기만 해도 배가 부른다.
彼のグルメ番組は、見るだけでお腹がいっぱいになる。
먹는 걸 좋아하면 먹방을 보면 좋다!
食べるのが好きなら、グルメ番組を見るといいよ!
외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼게 된다.
外国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。
방탄소년단의 성공을 보면 국뽕에 빠질 수밖에 없다.
防弾少年団の成功を見ると、愛国心ハイにならざるを得ない。
초식남이 다른 사람들과 대화하는 걸 보면 참 귀엽다.
草食男子が他の人と話しているのを見ると、すごく可愛い。
김치치게를 보자마자 정신줄 놓고 먹었네.
キムチチゲを見るなり我を忘れて食べちゃったわ。
인터넷 커뮤니티에서 "만반잘부"라는 말을 자주 본다.
インターネットコミュニティで「マンバンジャルブ」という言葉をよく見る
펭수의 유튜브 채널을 자주 봐.
ペンスのYouTubeチャンネルをよく見る
펭수는 너무 귀여워서 볼 때마다 웃게 돼.
ペンスは本当に可愛くて、見るたびに笑顔になる。
쇼핑 후 할인받은 영수증을 볼 때 소확행을 느껴.
ショッピングの後に割引されたレシートを見ると小さな幸せを感じる。
매일 저녁 노을을 보는 게 내 소확행이에요.
毎晩夕焼けを見るのが私の小さな幸せです。
일 끝나고 좋아하는 드라마를 보는 게 내 소확행이다.
仕事が終わって好きなドラマを見るのが私の小さな幸せだ。
자뻑하는 사람들 보면 조금 민망할 때도 있어.
自分に酔ってる人を見ると、ちょっと気まずいときもある。
부린이라서 계약서를 볼 때 너무 긴장했어.
不動産初心者なので、契約書を見るときすごく緊張した。
집순이라 집에서 드라마 보는 게 제일 행복해.
家好きだから家でドラマを見るのが一番幸せ。
상사가 일을 더 시키는 거 보면 킹받아서 못 참겠어.
上司が仕事を追加してくるのを見ると、ムカついて我慢できない。
그 사람이 계속 핑계 대는 거 보면 킹받아!
あの人がずっと言い訳するのを見ると、本当にムカつく!
지금 하는 거 보면 에바긴 해.
今やってることを見ると、さすがにやりすぎだね。
주말에 치맥하면서 영화 볼 계획이에요.
週末にチメクをしながら映画を見る予定です。
내 취미는 멜로 드라마를 정주행 하는 거예요.
私の趣味はメロドラマを通して見ることです。
이 시리즈는 정주행을 하면 하루 종일 볼 수 있어.
このシリーズは一気に見れば、一日中見ることができるよ。
정주행을 할 시간이 없어서 다음 주에 볼 거야.
一気に見られる時間がなくて、来週見る予定だよ。
이 드라마는 너무 막장이라 보기 힘들어.
このドラマはあまりにもどろどろしていて見るのが辛い。
에휴, 애들 돌보는 게 정말 힘들네.
はぁ、子どもの面倒を見るのって本当に大変だな。
잘생긴 남자를 보면 금사빠야.
イケメンを見ると直ぐに恋に落ちるよ。
이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야.
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイムで見るべきだ。
이 영화 짱인데? 꼭 봐야 해.
この映画、最高じゃない?絶対に見るべきだよ。
그녀는 자신의 외모에 자신이 없기 때문에, 모델을 보면 항상 열폭한다.
彼女は自分の容姿に自信がないから、モデルを見るといつも劣等感が爆発しちゃう。
성장통으로 아파하는 모습을 보니 걱정이에요.
成長痛で痛がる姿を見ると心配です。
금붕어가 건강하게 헤엄치는 모습을 보니 안심이 됩니다.
金魚が元気に泳ぐ姿を見ると安心します。
동물원에서 신기한 것을 보니 너무 기뻐요.신기하지?
動物園で珍しいものを見ると嬉しいですね。
신기한 듯이 보다.
物珍しそうに見る
크루즈선에서 보는 밤하늘은 정말 아름다워요.
クルーズ船から見る星空は本当に美しいです。
크루즈선에서 보는 석양은 남다릅니다.
クルーズ船から見る夕日は格別です。
촌놈의 시각으로 보면 신선해요.
田舎者の視点で見ると、新鮮です。
왕년의 번화함은 온데간데없다.
往年の賑わいは見る影もない。
종기가 있으면 거울을 보는 것이 싫어집니다.
おできがあると、鏡を見るのが嫌になります。
영화를 무엇을 볼지 정한다.
映画を何を見るか決める。
열이 나고 콧물이 나는 걸 보니까 아무래도 감기에 걸렸나 보다.
熱が出て、鼻水が出るのを見ると、どうも風邪にかかったみたいだ。
전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다.
展望台は、景色を見るために設置されている設備です。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているのを見ると、心が軽くなります。
의심의 눈으로 보다.
疑いの目で見る
갈대 사이로 보는 석양이 아름답습니다.
葦の間から見る夕日が美しいです。
스트레스가 높아지면 시야가 좁아져 사물을 객관적으로 보는 것이 어려워집니다.
ストレスが高まると、視野が狭くなり、物事を客観的に見ることが難しくなります。
호랑나비가 춤추는 모습을 보면 마음이 치유됩니다.
アゲハチョウが舞う姿を見ると、心が癒されます。
일개미의 모습을 보면 자연계의 신기함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然界の不思議を感じます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.