【話】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<話の韓国語例文>
차분하게 말하다.
物静かにす。
어제 그 사람으로부터 전화예요.
昨日のあの人からの電です。
저 분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요?
あの方がこの前してくれたその方ですか?
이 이야기는 믿을 수 없을 정도로 재미있어요.
このは信じられないほど面白いです。
여름 방학 계획으로 머리가 가득차, 교장선생님의 말을 건성으로 듣고 있었다.
夏休みの予定で頭がいっぱいだったので、校長先生のを上の空で聞いていた。
건성으로 수업을 들어서 강사의 이야기는 머리에 들어오지 않았다.
上の空で授業を受けていたので、講師のは頭に入らなかった。
수업 중에 선생님의 이야기를 건성으로 들어서 주의를 받았다.
授業中に、先生のを上の空で聞いていて注意をうけた。
너는 건성이니까 내가 무슨 말을 하는지 모르는 거야.
あなたは上の空だから、私が何をしているか分からないのだ。
감정적인 상대와 논리적인 대화가 불가능하다.
感情的な相手と論理的会が出来ない。
논리적으로 이야기하다.
論理的にす。
그의 쓸데없는 이야기는 귀찮다.
彼の無駄は面倒くさい。
어두컴컴한 등불 아래에서 대화하다.
薄暗い灯りの下で会する。
그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다.
彼女の奇跡的な生存は世界中で題になった。
그 이야기를 듣고 깜짝 놀랐어요.
そのを聞いて、びっくりしました。
전화 소리에 깜짝 놀랐다.
の音にぴっくりした。
시민들 사이에서 그의 유세가 화제가 됐다.
市民の間で彼の遊説が題になった。
그의 말투에는 독특한 뉘앙스가 있었다.
彼のし方には独特のニュアンスがあった。
그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다.
その題に触れるのは不快だ。
불쾌감을 피하기 위해 그는 다른 주제로 바꿨다.
不快感を避けるために、彼は他の題に変えた。
그 화제를 접하자 그는 불쾌감을 드러냈다.
その題に触れると彼は不快感を露わにした。
그는 전화 근무도 하고 있습니다.
彼は電での勤務も行っています。
저는 매일 근무 시간 외에 메일이나 전화로 일을 하고 있습니다.
私は毎日の勤務時間外にメールや電で仕事を行っています。
수화기 너머 딸의 목소리는 겁에 질려 있었다.
器の向こうの娘の声は恐怖におののいていた。
저야말로 신세를 많이 졌습니다.
私こそとてもお世になりました。
슬픈 얘기는 그만두고 재밌는 얘기나 합시다.
悲しいは止めて楽しいしでもしましょう。
그 얘기는 그만두고 재밌는 얘기나 해요.
は止めて楽しいしでもしましょう。
하여튼 오늘 만나서 얘기해요.
とにかく今日会ってしましょう。
대화의 간극에 미소가 오갔다.
の間隙に微笑みが交わされた。
대화의 간극에 그는 새로운 아이디어를 제안했다.
の間隙に、彼は新しいアイデアを提案した。
일 끝나고 이따가 전화할게!
仕事が終わってから電するから。
이따가 전화할게요.
あとで電します。
이따 연락할게요!
後ほど電します。
이따가 전화할게요.
後ほど電します。
그들은 그를 대화에서 따돌렸다.
彼らは彼を会から仲間はずれにした。
그들은 그를 그룹의 대화에서 따돌렸다.
彼らは彼をグループの会から仲間はずれにした。
그녀는 차를 운전하는 동안 친구와 전화했다.
彼女は車の運転中に友人と電した。
그의 말은 오락가락하여 신용을 잃었다.
彼のは二転三転しており、信用を失った。
그의 말은 오락가락해서 무슨 말인지 모르겠다.
彼のは行ったり来たりして、何を言っているのかわからない。
그의 말은 오락가락해서 요점을 파악하기 어려워요.
彼のは行ったり来たりして、要点が把握しづらいです。
그의 이야기는 항상 흥미롭습니다.
彼のはいつも興味深いです。
그들은 친근하게 공통의 흥미에 대해 이야기하고 있었다.
彼らは親しげに共通の興味についてし込んでいた。
그는 친근하게 상대방의 이야기에 귀를 기울이고 있었다.
彼は親しげに相手のに耳を傾けていた。
그녀는 친근한 말로 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげな言葉でしかけてくれた。
한 아주머니가 나에게 친근하게 말을 건네셨습니다.
あるおばさんはが私に親しげにしかけてくださいました。
대화를 통해 그의 인품을 잘 알 수 있었습니다.
を通じて彼の人柄がよくわかりました。
그와의 대화로 내 생각이 정리되었어요.
彼との会で私の考えが整理されました。
그의 말은 정리되지 않아서 뭘 말하려고 하는지 알 수가 없다.
はまとまってないから、何が言いたいのかよくわからない。
대화 속에서 제 관심사를 공유했어요.
の中で私の関心事を共有しました。
그녀의 대화는 항상 통찰력이 풍부합니다.
彼女の会はいつも洞察に富んでいます。
그 대화는 제 인생에 새로운 영감을 가져왔습니다.
その会は私の人生に新しいインスピレーションをもたらしました。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.