【選】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
자연도태는 생존에 적합하지 않은 개체를 걸러낸다.
自然淘汰は生存に適さない個体をり分ける。
운동선수는 코치에게 꾸준히 지도를 받고 있다.
運動手はコーチから継続的に指導を受けている。
스포츠 선수로서 그는 체력과 정신력 모두 경지에 올랐다.
スポーツ手として彼は体力も精神力も共に高い域に達した。
실속을 차린 선택이 결국 큰 성공을 가져왔다.
実利を取った択が結局大きな成功をもたらした。
대통령 선거 개표 결과가 속보로 보도되었다.
大統領挙の開票結果が速報で報道された。
고소당한 이후 그는 변호사를 선임했다.
訴えられた後、彼は弁護士を任した。
이 선수는 국가대표팀에 소속되어 있다.
この手は国家代表チームに所属している。
선수들은 우승을 위해 피터지게 노력했다.
手たちは優勝のために熾烈に努力した。
축구 선수가 강하게 공을 박차았다.
サッカー手が強くボールを蹴った。
그의 실력은 다른 선수들과 비등비등하다.
彼の実力は他の手たちと大差ない。
두 선수의 실력이 비등하다.
二人の手の実力はほぼ互角である。
클럽이 이적금을 지불하고 선수를 영입했습니다.
クラブが移籍金を支払って手を獲得しました。
득점력이 높은 선수를 팀에 영입하면 경기의 흐름이 바뀝니다.
得点力の高い手をチームに迎えることで、試合の流れが変わります。
잘못된 선택으로 자신의 명예에 똥칠을 했다.
誤った択で自分の名誉に泥を塗った。
시험 성적에 가점을 더해 합격자를 선정했다.
試験の成績に加点を加えて合格者を定した。
응원단이 흥을 북돋아 선수들의 사기를 높였다.
応援団が興を駆り立て手たちの士気を高めた。
치어리더들이 경기 전에 선수들의 흥을 북돋았다.
チアリーダーたちは試合の前に手たちの興を駆り立てた。
선수는 공을 정확하게 내리쳐서 멀리 날렸다.
手はボールを正確に打ち下ろし、遠くに飛ばした。
그 선수의 기록은 전설적인 선수와 비견된다.
その手の記録は伝説的な手に匹敵する。
그의 작품은 여러 국제 영화제의 초대작으로 선정됐다.
彼の作品は複数の国際映画祭の招待作品にばれた。
작년에 우리 팀의 작품이 초대작으로 뽑혔다.
昨年、私たちのチームの作品が招待作品にばれた。
초대작으로 선정된 작품들은 별도의 상영 시간을 가진다.
招待作品にばれた作品は別枠の上映時間を持つ。
두 제안을 저울질한 끝에 하나를 선택했다.
2つの提案を比較検討した末に一つをんだ。
이 제품은 가격과 품질을 저울질해 골랐다.
この商品は価格と品質を比べてんだ。
신붓감 선정 기준은 지역에 따라 다르다.
花嫁候補の定基準は地域によって異なる。
그는 이빨 고르는 데 시간이 걸렸다.
彼は歯をぶのに時間がかかった。
사전 편찬자는 표제어 선정에 신중해야 한다.
辞書の編纂者は見出し語の択に慎重でなければならない。
올림픽에서 한반도기를 든 선수들이 입장했다.
オリンピックで韓半島旗を持った手たちが入場した。
사용자가 설정에서 비활성화를 선택할 수 있다.
ユーザーは設定で無効化を択できる。
재판에 회부되기 전에 피고인은 변호사를 선임했다.
裁判にかけられる前に被告人は弁護士を任した。
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは重要でない情報を別して表示する。
공급처 선정에 신중을 기해야 한다.
供給先の定には慎重を期すべきだ。
스포츠 연맹은 선수들의 권리를 보호한다.
スポーツ連盟は手の権利を保護する。
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和をんだ。
이번 특별사면이 대선 정국에 어떤 영향을 미칠지 여야가 촉각을 곤두세우고 있다.
特別赦免が大統領挙の政局にいかなる影響を及ぼすのか、与野党が神経を尖らせている。
이혼하는 것이 최선의 선택이라고 느꼈어요.
離婚することが最善の択だと感じました。
여동생의 생일 선물을 골랐습니다.
妹の誕生日プレゼントをびました。
입사한 직장이 맞지 않으면 이직하는 선택지도 있습니다.
入社した職場が合わなければ、転職するという択肢もあります。
반찬거리를 시장에서 고른다.
おかずの材料を市場でぶ。
추첨에 떨어져서 너무 아쉬웠어요.
に外れてしまい、とても残念でした。
지난번 백화점 행사에 응모했던 동생이 추첨되어 오븐을 받게 되었다.
以前、デパートのイベントに応募した弟が抽されたオーブンをもらうことになった。
추첨에 떨어지다.
に外れる。
추첨에 당첨되다.
に当たる。
그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다.
彼は長いキャリアの後、プロのサッカー手として引退しました。
선수 생활을 은퇴하다.
手生活を引退する。
결혼식 때 신을 구두 한 켤레를 골랐어요.
結婚式に履く革靴一足をびました。
그 두 선수는 손발이 척척 맞는다.
あの2人の手はびったり息が合っている。
감독은 요즘 젊은 선수들과 소통에 신경을 쓴다.
監督は最近、若い手たちとのコミュニケーションに気を使っている。
당원은 선거운동을 도왔다.
党員は挙活動を手伝った。
당첨되면 상품권을 받을 수 있다.
すると商品券がもらえる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/52)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.