【避】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<避の韓国語例文>
미열이 있어서 외출은 피하는 게 좋겠다.
微熱があるから、外出するのはけた方がいい。
대지진으로 인해 2000여 가구에 피난 권고을 내렸다.
大地震のため、2000数世帯に難勧告を出した。
나들이할 때는 교통 체증을 피하기 위해 일찍 출발합시다.
外出する際は、交通渋滞をけるために早めに出発しましょう。
급정차를 피하기 위해 충분히 차간 거리를 유지하며 운전하고 있습니다.
急停車をけるため、車間距離を十分に保って運転しています。
급정차함으로써 교통사고를 피할 수 있습니다.
急停車することで、交通事故を回することができます。
급정거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車をけるために、常に安全な距離を保つことが大切です。
전쟁 지대에서는 많은 사람들이 피난하고 있다.
戦争地帯では多くの人々が難している。
알레르기성 비염 환자는 특정 환경을 피하는 것이 중요하다.
アレルギー性鼻炎の患者は、特定の環境をけることが大切だ。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときでも、あまり乱暴な言葉遣いはけた方がいいです。
말조심하면 오해를 피할 수 있어요.
言葉に気をつけることで、誤解をけることができます。
교통체증을 피하기 위해 간선 도로를 이용하는 것이 권장됩니다.
渋滞をけるために、幹線道路を利用することが推奨されています。
건강미를 유지하기 위해서는 무리한 다이어트는 피해야 합니다.
健康美を維持するために、無理なダイエットはけましょう。
보리쌀은 습기를 피해서 보관하세요.
精麦は湿気をけて保存してください。
세미나의 정원 미달을 회피하려고 열심히 선전했다.
セミナーの定員割れを回しようと、一生懸命広報した。
이 장소는 실족사를 피하기 위해 출입금지로 지정되었다.
この場所は滑落死をけるために立入禁止にされている。
민간인의 삶을 보호하기 위해 전쟁은 피해야 합니다.
民間人の生活を守るために、戦争はけなければなりません。
묵비권을 행사함으로써 불리한 증언을 피했습니다.
黙秘権を行使することで不利な証言をけました。
실축을 피하기 위해서는 올바른 킥 연습이 중요합니다.
ミスキックをけるためには、正しいキックの練習が重要です。
주사를 맞은 후에는 며칠간 과도한 운동을 피해야 합니다.
注射をした後、数日は過度な運動をけるべきです。
주사를 맞은 후에는 격렬한 운동을 피하는 것이 좋습니다.
注射をした後は、激しい運動をけた方が良いです。
야행성 생물은 빛을 피합니다.
夜行性の生物は光をけます。
사생아에 대한 편견은 피하고 싶어요.
私生児に対する偏見はけたいです。
난폭한 말투는 피해야 합니다.
乱暴な言葉遣いはけるべきです。
관계가 삐걱거리는 것은 피하고 싶다.
関係がぎくしゃくするのはけたい。
그녀는 파파라치에 쫓겨 외출을 피하고 있어요.
彼女はパパラッチに追われて、外出をけています。
나는 사람을 피했고 그래서 대인 기피증과 우울증이 왔다.
私は人をけ、それで対人恐怖症と憂鬱症になった。
그는 최고형을 피하려고 노력했습니다.
彼は最高刑をけるために努力しました。
벌금형을 피하려면 조심해야 합니다.
罰金刑をけるには注意が必要です。
귀책 문제를 피하려면 사전에 대비해야 합니다.
帰責問題をけるには事前に準備が必要です。
생로병사를 피할 수 없는 것이 인간입니다.
生老病死をけられないのが人間です。
적군의 공격을 피해 숨었어요.
敵軍の攻撃をけて隠れました。
정부는 주거 절벽을 피하기 위한 대책을 마련하고 있습니다.
政府は住宅価格の急激な上昇を回するための対策を講じています。
개연성이 낮은 결과는 피해야 합니다.
可能性の低い結果はけるべきです。
남탓충과의 갈등은 피하는 게 좋아요.
他人のせいにする人との対立はけた方がいいです。
지름신을 피하기 위해 카드 사용을 자제하고 있어요.
衝動買いの神をけるためにカードの使用を控えています。
국뽕을 느끼는 건 나쁘지 않지만, 과장은 피해야 한다.
自国賛美を感じるのは悪くないけど、誇張はけるべきだ。
소득 절벽을 피하기 위해 다양한 수익원을 확보하는 것이 중요합니다.
所得の崖をけるためには、多様な収入源を確保することが重要です。
교통 체증을 피하기 위해 다른 길로 우회하기로 했어요.
交通渋滞をけるために、別の道を通ることにしました。
너무 교통지옥이라서 목적지에 도달하는 데 2배나 걸렸어.
今日はどうしても交通地獄をけられなかった。
주차 위반을 피하기 위해 지정된 주차장에 주차했다.
駐車違反をけるために、指定された駐車場に停めた。
정치인에 대한 억까는 피해야 한다.
政治家に対する根拠のない批判はけるべきだ。
성형 괴물와 같은 과도한 성형은 피하고 있습니다.
整形モンスターのような過剰な整形はけています。
국제 분쟁을 회피하기 위한 대화가 이루어지고 있습니다.
国際紛争を回するための対話が行われています。
타협안을 냄으로써 대립을 피할 수 있었습니다.
妥協案を出すことで、対立をけることができました。
뇌진탕 후에는 한동안 심한 운동을 피하도록 하고 있어요.
脳震盪後はしばらく激しい運動をけるようにしています。
치질 때문에 장시간 앉는 것을 피하고 있습니다.
痔のため、長時間座ることをけています。
위염이 개선될 때까지 매운 것을 피하고 있어요.
胃炎が改善するまで、辛いものをけています。
감기가 전염되는 것을 피하기 위해 외출을 자제하고 있어요.
感冒が伝染するのをけるため、外出を控えております。
독감이 전염될 우려가 있기 때문에 인파를 피하고 있어요.
インフルエンザが伝染する恐れがあるため、人混みをけています。
운동선수에게 염좌는 피하고 싶은 부상 중 하나입니다.
スポーツ選手にとって、捻挫はけたい怪我の一つです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.