【難】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<難の韓国語例文>
그녀는 화를 당해도 항상 침착하게 대처해요.
彼女は災に遭っても、いつも冷静に対応しています。
화를 당하는 것이 두렵지만, 대비가 중요해요.
に遭うことが怖いですが、備えが大切です。
그 사건으로 많은 사람들이 화를 당했어요.
その出来事で多くの人が災に遭いました。
어제, 화를 당하고 말았어요.
昨日、災に遭ってしまいました。
그는 그 어려움에 직면하여 필사적으로 발악하는 듯했어요.
彼はその困に直面して、必死に足掻いているようだった。
돌돔 낚는 법을 배웠지만, 꽤 어려웠다.
イシダイの釣り方を教えてもらったが、なかなかしかった。
어려운 상황에서 친구가 나를 잘 챙겨주었다.
な状況で、友達が私の面倒を見てくれた。
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
彼は他の人を当てこして私を非した。
장마가 걷히기 전에 여행을 가는 건 어려울 것 같다.
梅雨が明ける前に旅行に行くのはしそうだ。
생이별을 한 후, 서로의 소식을 듣기 어려웠다.
生き別れになった後、お互いの知らせを聞くのはしかった。
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요.
画一化される社会では、個性を大切にすることがしくなります。
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避しました。
물속에서 작업하는 것은 매우 어려워요.
水中での作業はとてもしいです。
운영이 어려워져서 가게를 내놓기로 했어요.
経営がしくなり、店を売りに出すことにしました。
철사를 손으로 비트는 건 어려워요.
針金を手でねじるのはしい。
이 레벨의 문제는 조금 어려워요.
このレベルの問題は少ししいです。
레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요.
レベルが上がるごとに易度も増します。
그 문제는 어렵다. 그렇기에 시간이 걸린다.
その問題はしい。だから、時間がかかる。
존재론적인 문제에 대한 답을 찾는 것은 어렵다.
存在論的な問題に対する答えを見つけるのはしい。
그는 어려운 문제를 해결하기 위해 역술가에게 의존했다.
彼はしい問題を解決するために占い師に頼った。
그녀는 어려운 상황 속에서도 강한 뜻을 굳히고 계속 나아갔다.
彼女は困な状況でも強い意志を持って前進し続けた。
으시대는 감정을 억누르는 것은 어렵다.
高ぶる気持ちを抑えるのはしい。
거취를 결정하는 것은 매우 어려운 선택입니다.
進退を決めるのは非常にしい選択です。
많은 책임을 등에 지고 어떤 어려움도 맞서 싸우고 있다.
多くの責任を背に負いながら、どんな困にも立ち向かっている。
많은 어려움을 등에 지고 있지만, 그럼에도 불구하고 앞으로 나아가고 있다.
多くの困を背に負っているが、それでも前に進んでいる。
팀원들이 손발이 안 맞으면 경기를 이기기 어려워.
チームメンバーが息が合わないと、試合で勝つのはしい。
인기 만화의 실사화는 캐스팅이 어렵다.
人気漫画の実写化はキャスティングがしい。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり商品は、消費者を騙す手段として非されることがある。
물구나무를 오랫동안 계속하는 것은 어렵다.
逆立ちを長時間続けるのはしい。
어휴, 왜 이렇게 어려운 거야?
はぁー、なんでこんなにしいんだろう。
침공 결과 많은 사람들이 피난을 강요당했다.
侵攻の結果、多くの人々が避を余儀なくされた。
이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고 있다.
この雑誌は広告主が減って経営に陥っている。
올해 기말고사는 특히 어려운 것 같아요.
今年の期末テストは特にしそうです。
중간고사가 어려웠어요.
中間テストがしかったです。
우리는 첫 단계에서 난관에 부딪혔어요.
私たちは最初のステップで困にぶち当たった。
꿈을 좇는 도중에 난관에 부딪히는 경우도 있어요.
夢を追う途中で困にぶち当たることもある。
그 계획은 곧바로 난관에 부딪혔습니다.
その計画はすぐに困にぶち当たった。
난관에 부딪힐 때마다 성장할 수 있어요.
にぶち当たるたびに成長できます。
개발은 기술적인 난관에 부딪히고 있습니다.
開発は技術的な困にぶち当たっています。
새로운 제도는 곧바로 난관에 부딪혔습니다.
新しい制度は早速困にぶち当たった。
난관에 부딪혀도 포기하지 마세요.
にぶち当たっても諦めないでください。
그는 도전 중에 난관에 부딪혔어요.
彼は挑戦の途中で困にぶち当たった。
우리는 예상치 못한 난관에 부딪혔습니다.
私たちは予想外の困にぶち当たりました。
예상치 못한 난관에 부딪히다.
予想外の関が立ちはだかる。
분을 참는 것은 어렵지만, 침착함을 유지하는 것이 중요하다.
怒りを抑えるのはしいが、冷静さを保つことが大切だ。
간단할 거라고 생각하고 알기를 우습게 알았는데, 실제로는 꽤 어려웠다.
簡単だと思って甘く見ていたが、実際はかなりしかった。
말을 가려서 하는 것이 때로는 어려운 일이 될 때도 있다.
言葉を選んで話すことが、時にはしいこともある。
새로운 비즈니스 모델로 수익을 내는 것은 어렵지만, 가능하다.
新しいビジネスモデルで収益を出すのはしいが、可能だ。
그 결단의 잘잘못을 즉시 가리기는 어렵다.
その決断の良し悪しをすぐに判断するのはしい。
이 상황에서는 잘잘못을 가리기가 어렵다.
この状況では、良し悪しを判断するのはしい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.