<雰囲気の韓国語例文>
| ・ | 팀 분위기가 삐걱거리고 있어요. |
| チームの雰囲気がぎくしゃくしている。 | |
| ・ | 성당 분위기가 엄숙합니다. |
| 聖堂の雰囲気が荘厳です。 | |
| ・ | 촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다. |
| 撮影現場の雰囲気は、監督によって大きく変わります。 | |
| ・ | 히트한 드라마는 촬영 현장 분위기가 좋다고 한다. |
| ヒットするドラマは撮影現場の雰囲気がいいらしい。 | |
| ・ | 그는 카리스마로 분위기를 압도한다. |
| 彼はカリスマで雰囲気を圧倒する。 | |
| ・ | 악수회 분위기가 정말 좋았어요. |
| 握手会の雰囲気がとても良かったです。 | |
| ・ | 후속곡은 원래 노래의 분위기를 그대로 이어갑니다. |
| 後続曲は元々の歌の雰囲気をそのまま引き継いでいます。 | |
| ・ | 그 앨범의 수록곡은 감성적인 분위기를 자아냅니다. |
| そのアルバムの収録曲は感性的な雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 타이틀곡은 항상 앨범의 분위기를 대표합니다. |
| タイトル曲はいつもアルバムの雰囲気を代表します。 | |
| ・ | 가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요. |
| 歌謡曲を聴きながら、その時代の雰囲気を感じることができます。 | |
| ・ | 야광봉의 색상이 바뀌면서 분위기가 달라졌어요. |
| ペンライトの色が変わり、雰囲気が変わりました。 | |
| ・ | 유행가를 통해 그 시대의 분위기를 알 수 있어요. |
| 流行歌を通じてその時代の雰囲気を知ることができます。 | |
| ・ | 쇼케이스 분위기는 매우 뜨거웠어요. |
| ショーケースの雰囲気は非常に熱かったです。 | |
| ・ | 티저 영상은 이벤트의 분위기를 미리 보여줘요. |
| ティーザー映像はイベントの雰囲気を事前に見せてくれます。 | |
| ・ | 예능 프로그램의 출연자들이 서로 유쾌한 분위기를 만듭니다. |
| バラエティ番組の出演者たちが互いに楽しい雰囲気を作ります。 | |
| ・ | 스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요. |
| スカウトされた後、チームの雰囲気が良くなりました。 | |
| ・ | 혼술남녀라면 이런 분위기의 술집을 좋아할 거예요. |
| 一人飲みをする人ならこんな雰囲気の居酒屋が好きでしょう。 | |
| ・ | 혼술남녀에게 가장 중요한 건 분위기죠. |
| 一人飲みをする人にとって一番大事なのは雰囲気ですよね。 | |
| ・ | 사람들이 모두 핸드폰만 봐서 분위기가 노잼이었어요. |
| みんながスマホばかり見ていて雰囲気がつまらなかったです。 | |
| ・ | 쇼핑몰에 갔는데 사람들이 없어서 분위기가 노잼이었어요. |
| ショッピングモールに行ったら人がいなくて雰囲気がつまらなかったです。 | |
| ・ | 갑과 을의 관계가 개선되면, 회사 분위기도 좋아질 거예요. |
| 甲と乙の関係が改善されれば、会社の雰囲気も良くなるでしょう。 | |
| ・ | 갑과 을의 관계가 잘못되면, 회사의 분위기가 나빠질 수 있어요. |
| 甲と乙の関係が悪ければ、会社の雰囲気が悪くなる可能性があります。 | |
| ・ | 친목질 때문에 분위기가 나빠졌어요. |
| 過剰な親睦活動のせいで雰囲気が悪くなりました。 | |
| ・ | 남탓충 때문에 팀 분위기가 나빠졌어요. |
| 他人のせいにばかりする人のせいでチームの雰囲気が悪くなりました。 | |
| ・ | 낚시글 때문에 커뮤니티 분위기가 안 좋아졌어요. |
| 釣り文句のせいでコミュニティの雰囲気が悪くなりました。 | |
| ・ | 초식남이 늘어난 이유는 사회적 분위기 변화 때문이다. |
| 草食男子が増えた理由は、社会的な雰囲気の変化だ。 | |
| ・ | 농담이었는데 갑분싸가 돼서 미안해. |
| ジョークだったけど、急に雰囲気が冷たくなってごめん。 | |
| ・ | 분위기가 너무 좋았는데 갑분싸가 되어버렸다. |
| 雰囲気がすごく良かったのに急に空気が悪くなった。 | |
| ・ | 그 말을 하자마자 갑분싸가 됐다. |
| その言葉を言った瞬間、急に雰囲気が冷めた。 | |
| ・ | 시크한 디자인의 가구가 방 분위기를 더 세련되게 만든다. |
| シックなデザインの家具が部屋の雰囲気をより洗練されたものにする。 | |
| ・ | 그녀는 지적이고 시크한 느낌을 풍긴다. |
| 彼女は知的でシークな雰囲気を纏う。 | |
| ・ | 회의 중에 돌직구를 던지면 분위기가 갑자기 어색해진다. |
| 会議中にストレートなことを言うと、雰囲気が急に気まずくなる。 | |
| ・ | 떼창을 해서 콘서트 분위기가 더 뜨거워졌다. |
| みんなで歌ったので、コンサートの雰囲気がさらに盛り上がった。 | |
| ・ | 요즘은 혼밥을 하는 사람들이 많아져서 식당도 혼밥을 환영하는 분위기예요. |
| 最近、一人で食事をする人が増えて、レストランも一人飯を歓迎する雰囲気です。 | |
| ・ | 요즘 갬성이 있는 맛집이 많이 생겼어요. |
| 最近、雰囲気の良い美味しい店がたくさんできました。 | |
| ・ | 친구와 함께 갬성 있는 장소에 가기로 했어요. |
| 友達と一緒に雰囲気の良い場所に行くことにしました。 | |
| ・ | 이 카페는 갬성이 넘쳐서 사진 찍기 좋아요. |
| このカフェは雰囲気が良くて、写真を撮るのに最適です。 | |
| ・ | 요즘 그 남자랑 썸 타는 분위기야. |
| 最近、彼といい感じの雰囲気なんだよね。 | |
| ・ | 그 카페는 분위기가 힙해서 자주 가요. |
| そのカフェは雰囲気がオシャレだからよく行きます。 | |
| ・ | 카페의 조용한 분위기는 카공족에게 집중할 수 있는 환경이에요. |
| カフェの静かな雰囲気が、カゴンジョクにとって集中できる環境です。 | |
| ・ | 이 카페의 분위기가 최고라서 데이트 장소로 강추합니다. |
| このカフェの雰囲気が最高なので、デートスポットとして強くおすすめです。 | |
| ・ | 이 레스토랑의 분위기가 짱이에요. |
| このレストランの雰囲気が最高です。 | |
| ・ | 조례 분위기가 너무 좋았어요. |
| 朝礼の雰囲気がとても良かったです。 | |
| ・ | 진수식 분위기가 너무 엄숙했어요. |
| 進水式の雰囲気がとても厳かでした。 | |
| ・ | 폐쇄적인 분위기가 직장에 감돌고 있어요. |
| 閉鎖的な雰囲気が職場に漂っています。 | |
| ・ | 폐쇄적인 분위기가 바뀌었으면 좋겠어요. |
| 閉鎖的な雰囲気が変わるといいですね。 | |
| ・ | 폐쇄적인 분위기가 느껴집니다. |
| 閉鎖的な雰囲気が感じられます。 | |
| ・ | 개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다. |
| 開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。 | |
| ・ | 개방적인 분위기의 레스토랑이네요. |
| 開放的な雰囲気のレストランですね。 | |
| ・ | 창문이 크고 개방적인 분위기입니다. |
| 窓が大きく、開放的な雰囲気です。 |
