【놓치다】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<놓치다の韓国語例文>
그 기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
あのチャンスを逃したことを後悔している。
전철을 놓쳐서 지각했다.
電車に乗り遅れたので、遅刻してしまった。
간신히 역에 도착했지만 전철을 놓쳤다.
ギリギリで駅に着いたけど、電車に乗り遅れた。
일찍 출발했는데 전철을 놓쳤다.
早く出発したのに、電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐서 택시를 타고 가기로 했다.
電車に乗り遅れたので、タクシーで行くことにした。
비 때문에 늦어서 전철을 놓쳤다.
雨で遅れて、電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐서 다음 열차를 기다릴 수밖에 없었다.
電車に乗り遅れたので、次の便を待つしかなかった。
급히 갔는데 전철을 놓쳤다.
急いでいたのに、電車に乗り遅れた。
늦잠을 자서 전철을 놓쳤다.
寝坊して電車に乗り遅れた。
전철을 놓쳐버렸다.
電車に乗り遅れてしまった。
전철을 놓치지 않도록 일찍 출발했어요.
電車に乗り遅れないように早めに出発しました。
늦잠을 자서 전철을 놓쳤습니다.
寝坊したため電車に乗り遅れました。
죽자 사자 뛰었지만 기차를 놓쳤다.
死に物狂いで走ったけど、電車に間に合わなかった。
건성으로 듣고 있어서 중요한 이야기를 놓쳤어요.
うわの空で聞いているので、重要な話を逃してしまいました。
승기를 놓치기 전에 차분히 생각하고 행동했어야 했어요.
勝機を逃す前に、冷静に考えて行動するべきでした。
승기를 놓쳤을 때 왜 더 빨리 행동하지 않았는지 후회했어요.
勝機を逃したとき、どうしてもっと早く行動しなかったのかと後悔しました。
지금이 승기라고 생각했는데 결국 놓쳐버렸어요.
今が勝機だと思ったのに、結局逃してしまいました。
그때 승기를 놓치지 않았으면 더 좋은 결과가 나왔을 수도 있었어요.
あの時、勝機を逃していなければ、もっといい結果が出ていたかもしれないです。
경기 종반에 승기를 놓쳐버렸어요.
試合の終盤で勝機を逃してしまいました。
승기를 놓치지 않도록 집중해서 행동해야 해요.
勝機を逃さないように、集中して行動しなければならないです。
여기서 승기를 놓치면 다시 기회가 없어요.
ここで勝機を逃すと、もうチャンスはないです。
깡다구를 발휘해서, 마지막 기회를 놓치지 않았다.
負けん気を発揮して、最後のチャンスをものにした。
스팸 메일이 너무 많아서 중요한 메일을 놓칠 뻔했어요.
迷惑メールが多すぎて、重要なメールを見逃しそうです。
저격범이 목표물을 놓쳤기 때문에 도망칠 수 있었다.
狙撃犯がターゲットを見失ったため、逃げることができた。
우유부단한 사람은 기회를 놓치기 쉽다.
優柔不断な人は、チャンスを逃しやすい。
그 지적은 우리가 놓쳤던 핵심을 찌르고 있다.
その指摘は、私たちが見逃していた核心を突いています。
한평생에 한 번 오는 기회를 놓치지 마라.
一生に一度のチャンスを逃すな。
길을 잘못 들어서 버스를 놓쳤다. 정말 운이 없다.
道を間違えたせいで、バスに乗れなかった。本当に運が悪い。
오늘은 운이 없어서 전철을 놓쳤다.
今日は運が悪く、電車に乗り遅れた。
지하철 막차를 놓치면 집에 갈 수 없게 된다.
終電を逃したら帰れなくなってしまう。
중요한 기회를 놓쳤다. 엎지러진 물이다.
大切なチャンスを逃してしまった。覆水盆に返らずだ。
늑장 부리면 기회를 놓칠 수 있어.
ぐずぐずしていると、チャンスを逃してしまうよ。
그 사람은 겉멋을 부리며 진짜 중요한 것을 놓치고 있다.
あの人は外見にばかり気を使って、本当に大事なことを見失っている。
곁눈을 팔고 있는 사이에 기회를 놓칠 수도 있다.
わき見をしている間にチャンスを逃すかもしれない。
곁눈을 팔면 중요한 정보를 놓칠 수 있어.
わき見をしていると、重要な情報を逃してしまうよ。
이 기회를 놓치지 말고 쇠뿔도 단김에 빼라!
このチャンスを逃さず、鉄の角も熱いうちに抜け!
쇠뿔도 단김에 빼라, 지금 이 순간을 놓치지 말고 해결해야 해.
鉄の角も熱いうちに抜け、今この瞬間を逃さずに解決しなければならない。
귀가 밝아서 작은 소리도 놓치지 않는다.
耳が良くて、小さな音も聞き逃さない。
그는 감이 좋아서 성공할 수 있는 비즈니스 기회를 놓치지 않는다.
彼は勘がいいから、成功しそうなビジネスチャンスを見逃さない。
그는 마지막 기회를 놓치지 않기 위해 수를 썼다.
彼は最後のチャンスを逃さないために手を使った。
성공 기회가 눈앞에 있으니 놓치지 않도록 하자.
成功のチャンスが目の前にあるんだから、逃さないようにしよう。
유례없는 기회이므로 놓치지 마세요.
類のないチャンスだから、逃さないでください。
그 기회를 놓친 것이 후회스럽다.
あの機会を逃したことが悔やまれる。
이미 때를 놓쳤고 회한만 남았습니다.
すでに時を逃して、後悔だけ残りました。
한순간의 기회를 놓쳐서는 안 된다.
一瞬のチャンスを逃してはいけない。
녹음을 되감아서 놓친 부분을 확인했습니다.
録音を巻き戻して、聞き逃した部分を確認しました。
행여 이번 기회를 놓치면 다음은 없을지도 모른다.
もしもこの機会を逃したら、次はないかもしれない。
아이가 지하철역에서 아버지 손을 놓쳐 실종되었다.
子供が地下鉄の駅で父の手を離し失踪した。
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다.
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。
본방송을 절대로 놓치지 않는다.
本放送を絶対に見逃さない。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.