<많다の韓国語例文>
| ・ | 종교에서는 금욕을 권장하는 경우가 많다. |
| 宗教では禁欲を勧めることが多い。 | |
| ・ | 유토피아를 추구하는 사람들은 많다. |
| ユートピアを追求する人は多い。 | |
| ・ | 여름에는 물놀이장이 인기가 많다. |
| 夏には水遊び場が人気だ。 | |
| ・ | 많게는 하루에 두 번 미팅을 한다. |
| 多い場合は一日に二回ミーティングをする。 | |
| ・ | 많게는 한 달에 다섯 번 여행을 간다. |
| 多い時は一か月に五回旅行に行く。 | |
| ・ | 많게는 이틀 동안 비가 내렸다. |
| 多い場合は二日間雨が降った。 | |
| ・ | 많게는 여섯 시간 동안 공부한다. |
| 多い時は六時間勉強する。 | |
| ・ | 많게는 몇 천 달러까지 벌었다. |
| 最大で数千ドルまで稼いだ。 | |
| ・ | 많게는 하루에 세 번 운동한다. |
| 多い時は一日に三回運動する。 | |
| ・ | 많게는 수백 명이 참석했다. |
| 多い場合は数百人が参加した。 | |
| ・ | 많게는 열 시간까지 일할 수 있다. |
| 最大で十時間まで働ける。 | |
| ・ | 많게는 한 달에 천 개를 생산한다. |
| 多い時は一か月に千個を生産する。 | |
| ・ | 많게는 하루에 백 명이 방문한다. |
| 多い場合は一日に百人が訪れる。 | |
| ・ | 뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요. |
| 打ち上げの席で先輩たちとたくさん話しました。 | |
| ・ | 눈이 많이 와서 제설 작업이 늦어졌다. |
| 雪がたくさん降って除雪作業が遅れた。 | |
| ・ | 요즘 짜증 나는 일이 많아. |
| 最近ムカつくことが多いよ。 | |
| ・ | 많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아. |
| たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。 | |
| ・ | 억수로 일이 많아서 바빠요. |
| 非常に仕事が多くて忙しい。 | |
| ・ | 억수로 비가 많이 내렸어요. |
| ものすごく雨がたくさん降りました。 | |
| ・ | 물컹한 과일은 신선하지 않은 경우가 많아요. |
| ぐにゃぐにゃした果物は新鮮でないことが多いです。 | |
| ・ | 먹자골목은 밤 늦게까지 영업하는 가게가 많아요. |
| 食い物横丁は夜遅くまで営業する店が多いです。 | |
| ・ | 먹자골목에는 저렴한 가격의 음식이 많아요. |
| グルメ通りには安い価格の料理が多いです。 | |
| ・ | 먹자골목에는 다양한 음식점이 많아요. |
| グルメ通りにはいろいろな飲食店があります。 | |
| ・ | 도시락집은 바쁜 직장인들에게 인기가 많아요. |
| 弁当屋は忙しいサラリーマンに人気があります。 | |
| ・ | 오래된 집이라 우풍이 많다. |
| 古い家なので隙間風が多い。 | |
| ・ | 마트에서 간편식을 많이 팔고 있다. |
| スーパーで簡便食がたくさん売られている。 | |
| ・ | 간편식은 바쁜 사람들에게 인기가 많다. |
| 簡便食は忙しい人に人気がある。 | |
| ・ | 찹쌀밥을 많이 먹으면 포만감이 더 오래 가요. |
| もち米ご飯をたくさん食べると満腹感が長く続きます。 | |
| ・ | 주전부리를 너무 많이 먹으면 배가 불러요. |
| おやつを食べ過ぎるとお腹がいっぱいになる。 | |
| ・ | 여관 주변에 맛집이 많아요. |
| 旅館の周りには美味しい店がたくさんあります。 | |
| ・ | 트윈룸은 비즈니스 여행객에게도 인기가 많아요. |
| ツインルームはビジネス旅行者にも人気があります。 | |
| ・ | 병치레가 잦아서 일에 영향을 미치는 일이 많아요. |
| 病気がちで、仕事に影響を与えることが多いです。 | |
| ・ | 병치레가 잦으면 걱정되는 일이 많습니다. |
| 病気がちだと、心配されることが多い。 | |
| ・ | 생각이 너무 많아서 말이 두서없었어요. |
| 考えすぎて、話がまとまらなくなってしまった。 | |
| ・ | 아시아는 육대주 중에서 가장 인구가 많다. |
| アジアは六大陸の中で最も人口が多い。 | |
| ・ | 의붓엄마와 대화를 많이 한다. |
| 継母とよく話をする。 | |
| ・ | 계부가 나를 많이 도와준다. |
| 継父が私をよく助けてくれる。 | |
| ・ | 양아빠가 나를 많이 도와주신다. |
| 義理の父が私をよく助けてくれる。 | |
| ・ | 베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다. |
| ベビーブーム世代の人口が多く、社会構造に影響を与える。 | |
| ・ | 그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다. |
| 彼女は万能なので会社で人気がある。 | |
| ・ | 성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다. |
| 性格差を減らすためにたくさん話し合った。 | |
| ・ | 성격차가 큰 커플은 갈등이 많다. |
| 性格差が大きいカップルは衝突が多い。 | |
| ・ | 그 아트전은 독창적인 작품이 많아 찾는 사람들에게 자극을 주었다. |
| そのアート展は独創的な作品が多く、訪れる人々に刺激を与えた。 | |
| ・ | 얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다. |
| 話題を作るために質問をたくさんした。 | |
| ・ | 점심시간에 얘깃거리가 많았다. |
| 昼休みに話題がたくさんあった。 | |
| ・ | 불만족하는 직원들이 많다. |
| 不満足な社員が多い。 | |
| ・ | 결과에 불만족하는 사람이 많다. |
| 結果に不満足な人が多い。 | |
| ・ | 겉바속촉 요리가 인기가 많다. |
| 外はカリッと中はしっとりの料理が人気だ。 | |
| ・ | 당구공에 먼지가 많이 묻어 있다. |
| ビリヤードの玉にほこりがたくさんついている。 | |
| ・ | 당구장은 항상 사람이 많다. |
| ビリヤード場はいつも人が多い。 |
