<비판하다の韓国語例文>
| ・ | 그는 내부 사정을 알지 못한 채 비판하고 있다. |
| 彼は内情を知らずに批判している。 | |
| ・ | 그 정책에는 중대한 결함이 있어서 많은 비판을 받고 있습니다. |
| その政策には重大な欠点があり、多くの批判を受けています。 | |
| ・ | 그는 상납금을 올바르게 사용하지 않아 비판을 받았다. |
| 彼は上納金を正しく使用しなかったことで批判を浴びた。 | |
| ・ | 상납금 제도는 불공평하다는 비판을 받고 있다. |
| 上納金制度は不公平だと批判されている。 | |
| ・ | 그는 속이 좁아서, 금방 사람을 비판한다. |
| 彼は心が狭いので、すぐに人を批判する。 | |
| ・ | 성격이 무른 나는 다른 사람의 비판을 받으면 우울해진다. |
| 性格がもろい私は、他人の批判を受けると落ち込む。 | |
| ・ | 비판하는 것은 좋지만, 상대방을 매도하는 것은 그만둬. |
| 批判するのはいいが、相手を罵倒するのはやめておきなさい。 | |
| ・ | 그 시사만평은 훌륭하게 권력자를 비판하고 있습니다. |
| その風刺画は見事に権力者を批判しています。 | |
| ・ | 매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다. |
| マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。 | |
| ・ | 왜곡된 신문이나 텔레비전을 무비판적으로 받아 들이다. |
| 歪曲された新聞やテレビを無批判に受け入れている。 | |
| ・ | 이단아로 비판을 받기도 하지만, 그에 굴복하지 않습니다. |
| 異端児として批判を受けることもありますが、それに屈することはありません。 | |
| ・ | 코미디언의 농담은 때때로 날카로운 사회 비판을 포함할 수 있어요. |
| コメディアンのジョークは、時に鋭い社会批評を含むことがあります。 | |
| ・ | 그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요. |
| 彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。 | |
| ・ | 요즘 대기업이 슈퍼갑으로 행동한다는 비판이 많아요. |
| 最近、大企業がスーパー甲として振る舞っているという批判が多いです。 | |
| ・ | 남탓충은 비판을 받아도 고치려 하지 않아요. |
| 責任転嫁する人は批判を受けても直そうとしません。 | |
| ・ | SNS에서 다른 사람을 비판하다가 역관광을 당했다. |
| SNSで他人を批判して逆に恥をかいた。 | |
| ・ | 뒷광고 문제로 많은 사람들이 그 크리에이터를 비판하고 있다. |
| 裏広告の問題で、多くの人がそのクリエイターを批判している。 | |
| ・ | 그는 내로남불로 사회적 비판을 많이 받았다. |
| 彼は自分には甘く、他人には厳しいことで社会的な批判を多く受けた。 | |
| ・ | 내로남불이라고 비판받지 않도록 조심해야겠다. |
| 自分が「自分に甘く、他人に厳しい」と批判されないように気をつけなければならない。 | |
| ・ | 그의 작품에 대한 비판은 단지 억까에 불과해요. |
| 彼の作品に対する批判はただの理不尽な攻撃に過ぎません。 | |
| ・ | 아무 잘못도 없는데 비판받는 건 억까죠. |
| 全然悪いことしてないのに批判されるなんておかしいです。 | |
| ・ | 그의 새로운 작품에 대한 비판은 억까처럼 보인다. |
| 彼の新しい作品に対する批判は根拠がないように思える。 | |
| ・ | 그는 유리 멘탈이라 작은 비판에도 쉽게 상처받아요. |
| 彼はガラスのメンタルだから、小さな批判でも簡単に傷つきます。 | |
| ・ | 전통이 고루하다고 비판받고 있습니다. |
| 伝統が旧弊だと批判されています。 | |
| ・ | 이 사고방식은 고루하다고 비판받고 있어요. |
| この考え方は旧弊だと批判されています。 | |
| ・ | 그의 음악은 아류라는 비판을 받는 경우가 많다. |
| 彼の音楽は亜流と批判されることが多い。 | |
| ・ | 국회에서는 예산안이 통과했습니다만 야당 측에서 다양한 비판이 있었습니다. |
| 国会では、予算案が通過しましたが、野党側から様々な批判がありました。 | |
| ・ | 뜻밖의 비판을 받고 마음이 꺾였습니다. |
| 思わぬ批判を受け、心が折れました。 | |
| ・ | 계속 비판을 받아 마음이 꺾였습니다. |
| 批判を受け続け、心が折れました。 | |
| ・ | 특정 직업이 세습되는 것이 때로는 비판을 받습니다. |
| 特定の職業が世襲されることが時に批判されます。 | |
| ・ | 정치인의 세습이 비판받고 있습니다. |
| 政治家の世襲が批判されています。 | |
| ・ | 그 비판은 때론 과하다. |
| その批判は時に過度だ。 | |
| ・ | 비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해. |
| 批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。 | |
| ・ | 공공연한 비판에 대해 그는 냉정하게 반박했어요. |
| 公然とした批判に対し、彼は冷静に反論しました。 | |
| ・ | 개선책에 대해 비판만 반복하고 대안을 전혀 내놓지 않는 사람이 있다. |
| 改善策に対して、批判ばかりを繰り返し、代替案をまったく出さない人がいる。 | |
| ・ | 무책임한 태도는 수치스럽다는 비판을 받았습니다. |
| 無責任な態度は恥ずべきだと批判されました。 | |
| ・ | 그녀는 제 제안을 비판적으로 부정했어요. |
| 彼女は私の提案を批判的に否定しました。 | |
| ・ | 매정하다고 비판받는 일이 없도록 배려를 합시다. |
| 薄情だと批判されることのないように、思いやりを持ちましょう。 | |
| ・ | 문제점을 다양한 각도에서 비판적으로 지적하다. |
| 問題点をいろいろな角度から批判的に指摘する。 | |
| ・ | 관료주의에 대한 비판이 높아지고 있습니다. |
| 官僚主義に対する批判が高まっています。 | |
| ・ | 감독의 지휘에 관해서 비판적인 목소리도 높아지고 있다. |
| 監督の采配に関して批判的な声も上がっている。 | |
| ・ | 모피 거래는 동물 애호 단체로부터 비판을 받고 있다. |
| 毛皮の取引は動物愛護団体からの批判を受けている。 | |
| ・ | 부당한 비판에 격분했습니다. |
| 不当な批判に激怒しました。 | |
| ・ | 비판을 받아들이긴 힘들지만 어쨌거나 극복해야 합니다. |
| 批判を受けることはつらいが、克服しなければならないです。 | |
| ・ | 중혼이 문제가 되어 사회적인 비판을 받고 있습니다. |
| 重婚が問題となり、社会的な批判を受けています。 | |
| ・ | 방탕하다는 비판을 받았지만 나는 개의치 않는다. |
| 放蕩だと批判されたが、自分は気にしない。 | |
| ・ | 그의 생활은 방탕하다는 비판을 받고 있다. |
| 彼の生活は放蕩だと批判されている。 | |
| ・ | 무자비한 비판이 쏟아졌다. |
| 無慈悲な批判が寄せられた。 | |
| ・ | 우상 숭배에 대한 비판이 거세지다. |
| 偶像崇拝に対する批判が強まる。 | |
| ・ | 그는 우상 숭배를 비판한다. |
| 彼は偶像崇拝を批判する。 |
