【사람】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
이 두 사람은 콤비처럼 잘 협력한다.
この二人はコンビのようにうまく協力している。
이 두 사람은 최고의 콤비를 이루고 있다.
この二人は最高のコンビを組んでいる。
그는 다른 사람을 빗대어 나를 비난했다.
彼は他の人を当てこして私を非難した。
대공개 행사에 많은 사람들이 모였다.
大公開イベントで多くの人々が集まった。
어린 양을 구해낸 이야기는 많은 사람에게 감동을 주었다.
小羊を助けた話は多くの人々に感動を与えた。
사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다.
あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。
억지스럽게 사람을 설득하는 것은 오히려 반감을 살 수 있다.
強引に人を説得することは、かえって反感を買うことがある。
사람은 항상 억지스럽게 자신의 생각을 강요한다.
あの人はいつも強引に自分の考えを押し付けてくる。
그 남자는 항상 생떼를 써서 사람들과 마찰이 생긴다.
あの男はいつも無理押しをして、周りと摩擦を生じさせる。
사람은 언제나 생떼를 써서 사람들이 피곤하다.
あの人はいつも無理押しをしているので、みんな疲れる。
생이별로 인해 많은 사람들이 고통을 겪었다.
生き別れによって多くの人々が苦しんだ。
전쟁 중에 가족과 생이별한 사람들이 많았다.
戦争中に家族と生き別れになった人々が多かった。
사람은 생이별 후 10년 만에 다시 만났다.
その二人は生き別れの後、10年ぶりに再会した。
많은 사람들이 금품을 출연하여 가난한 아이들을 돕고 있습니다.
多くの人々が金品を出して、貧しい子供たちを支援しています。
그는 어려움에 처한 사람들에게 금품을 출연하여 도왔습니다.
彼は困っている人たちに金品を出して助けました。
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。
사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。
사람은 도박으로 한밑천 잡으려 하지만 위험하다고 생각해요.
あの人はギャンブルで一儲けしようと狙っているが、危険だと思います。
몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요.
数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。
가게를 내놓은 지 얼마 안 돼서 바로 살 사람이 생겼어요.
店を売りに出してからすぐに買い手が見つかりました。
불혹의 나이를 계기로 인생 계획을 세우는 사람이 많다.
不惑の年齢を区切りに人生設計を考える人が多い。
황혼 이혼을 고려하는 사람들이 늘고 있어요.
熟年離婚を考えている人たちは増えてきています。
황혼 이혼 후 재혼하는 사람도 적지 않아요.
熟年離婚後、再婚する人も少なくないです。
사람을 많이 봐서 친구를 잘못 봤다.
人が多くて、友達を見間違えた。
사람은 꼬리를 감추었다.
그는 아무 말 없이 꼬리를 감추었다.
사람은 입만 살아 있어 실제로는 아무것도 하지 않는다.
あの人は言葉だけで、実際には何もしていない。
눈에 설은 사람들과 이야기했다.
見慣れない人たちと話した。
띄엄띄엄 사람들이 지나간다.
ちらちらと人々が通り過ぎる。
사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다.
その人が禁治産者であれば、財産の売却も後見人の許可が必要です。
이 도시는 천만 명의 사람들이 살고 있다.
この町には千万の人々が住んでいる。
사람 수가 확정되면 바로 알려주세요.
人数が確定したら、すぐに知らせてください。
사람 수가 부족하면 추가 참가자를 부른다.
人数が足りないときは、追加で参加者を呼びます。
참가 사람 수를 미리 알려주세요.
参加人数を事前に知らせてください。
회의에 참가할 사람 수를 확인해 주세요.
会議に参加する人数を確認してください。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。
사람은 아무것도 사지 않고 얼쩡거리고 있다.
あの人は何も買わずにうろうろしている。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。
그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다.
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。
나는 그 사람과 결혼하기로 뜻을 굳혔다.
私はその人と結婚することを決めた。
그녀는 뛰어서 앞서 가는 사람을 뒤좇았다.
彼女は走って先を行く人を追いかけた。
그는 도망가는 사람을 필사적으로 뒤좇았다.
彼は逃げる人を必死で追いかけた。
사람은 사취하여 얻은 재산으로 여러 가지를 했다.
その人はだまし取った財産でいろいろなことをした。
그 사기꾼은 많은 사람들을 사취하여 큰 돈을 벌었다.
その詐欺師は多くの人々をだまし取って大金を稼いだ。
그 사기꾼은 많은 사람들로부터 재산을 사취했다.
その詐欺師は多くの人々から財産をだまし取った。
공물로 받은 곡식은 가난한 사람들에게 나누어졌다.
貢物として受け取った穀物は、貧しい人々に分け与えられた。
그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다.
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。
사람이 무사히 돌아올 수 있을지 염려스러워요.
あの人が無事に帰れるかが気にかかる。
향수를 느낄 때 사람은 보통 과거를 돌아보고 싶어해요.
郷愁を感じるとき、人はよく過去を振り返りたくなるものです。
사람은 잡학에 능숙해서 어떤 주제에도 잘 대응할 수 있어요.
あの人は雑学が得意で、どんな話題にも対応できます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/126)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.