【사람】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
모든 사람은 존중받아야 한다.
すべての人は尊重されるべきだ。
다방면의 재능을 가진 사람이다.
多方面の才能を持った人だ。
체면치레로 윗사람 앞에서 과장된 말을 했다.
体面を保つために上司の前で誇張した話をした。
그는 겉모습보다 실속을 챙기는 사람이다.
彼は見た目より実利を重視する人だ。
속병을 앓는 사람은 스트레스 관리가 필요하다.
心の病を抱える人はストレス管理が必要だ。
가족 문제로 속병을 앓는 사람이 많다.
家族の問題で心の病を患っている人が多い。
고소당한 사람은 법원 출석 통지를 받았다.
告訴された人は裁判所の出廷通知を受け取った。
그가 군소리를 많이 해서 주변 사람들이 지쳤다.
彼が文句ばかり言うので周りの人たちは疲れた。
영화의 한 장면에 사람들이 폭소했다.
映画の一場面に人々が爆笑した。
동요하기 쉬운 사람은 침착하게 대처하는 것이 불가능하다.
動揺しやすい人というのは落ち着いて対処することができません。
초연한 인품이 주변 사람들에게 깊은 인상을 남겼다.
超然とした人柄が周りの人に深い印象を残した。
사람은 항상 초연한 마음으로 일을 처리한다.
彼はいつも泰然自若な心で物事を処理する。
이 분야에 정진하는 사람이 많아졌다.
この分野に精進する人が増えた。
절망을 딛고 일어서는 사람들의 이야기가 감동적이다.
絶望を乗り越えて立ち上がる人々の話は感動的だ。
사진만 보고 사람을 오인했다.
写真だけを見て人を誤認した。
범인을 오인해 무고한 사람이 체포됐다.
犯人と誤認され無実の人が逮捕された。
오해로 인해 사람을 오인하는 일이 많다.
誤解によって人を誤認することが多い。
사람 집은 여기서 십 리쯤 떨어져 있다.
その人の家はここから十里ほど離れている。
백만 명 이상의 사람들이 이 도시에 산다.
百万人以上の人々がこの都市に住んでいる。
그는 백 명의 사람들 앞에서 연설했다.
彼は百人の人々の前で演説した。
사람은 말투의 톤이 항상 부드럽다.
あの人は話し方のトーンがいつも柔らかい。
칠십 명이 넘는 사람이 행사에 참석했다.
70人を超える人がイベントに参加した。
육십 명이 넘는 사람들이 모임에 참석했다.
60人を超える人々が集まりに参加した。
많은 사람들이 공연장에 운집했다.
多くの人々が公演会場に集まった。
노래가 사람들의 흥을 북돋아준다.
歌が人々の興を盛り上げる。
잔치와 향응은 옛날부터 사람들을 하나로 모았다.
宴と饗応は昔から人々を一つにしてきた。
상냥히 대해 주는 사람이 많아 감사하고 있다.
優しく接してくれる人が多くて感謝している。
사람은 너무 피곤해서 휘청거리며 걸었다.
その人はあまりに疲れてふらふらと歩いた。
전철에서 사람들이 손에 든 물건들이 달그락거렸다.
電車の中で人々が手に持った物ががらがらと音を立てた。
그는 술에 취해 주변 사람들에게 욕설을 퍼부었다.
彼は酔っぱらって周囲の人に罵詈雑言を浴びせた。
사람은 화가 나서 욕설을 퍼부었다.
その人は怒って悪口を浴びせた。
사람은 술이 헤프다.
その人は酒癖が荒い。
사람의 눈깔이 무섭게 느껴졌다.
その人の目つきが怖く感じられた。
거리에서 시위하는 사람들의 목소리가 컸다.
路上でデモをしている人たちの声が大きかった。
곤란한 사람을 보고 본체만체하다니.
困っている人に知らん顔をするなんて。
사고를 당했는데 주변 사람들이 본척만척하고 있었다.
事故に遭ったのに周りの人たちは見て見ぬふりをしていた。
사람은 너무 주책없어서 믿기지 않는다.
その人はあまりに軽薄で信用できない。
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
目で笑うのが上手な人は親しみやすく見える。
음주 문화를 경원시하는 사람들이 늘고 있다.
飲酒文化を敬遠する人が増えている。
사람은 무뚝뚝해서 사람들이 경원시한다.
その人は無愛想で、人々から敬遠される。
성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다.
成功者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。
“소크라테스는 사람이다.” 역시 명제에 해당한다.
「ソクラテスは人間である」も命題にあたる。
변죽을 울리는 표현은 듣는 사람이 내용을 쉽게 이해하지 못하게 한다.
遠回しな表現は聞く人に内容を分かりにくくさせる。
핵심을 말하지 않고 변죽을 울리는 사람은 신뢰를 얻기 어렵다.
核心を話さず遠回しに話す人は信頼を得にくい。
사람은 항상 팔짱만 끼고 있다. 무슨 일이 생겨도 그냥 보고만 있다.
あの人はいつも傍観者だ。何かが起こっても、ただ見ているだけだ。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人が腕を組んで片足に重心をかけたらだめだよ。
40대 중에는 영포티처럼 젊게 사는 사람이 많아졌어요.
40代の中にはヨンポティのように若く生きる人が増えました。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。
새로운 기술은 사람들의 호기심을 자아내고 있다.
新しい技術は人々の好奇心をかき立てている。
프사에 자신의 취미를 반영하는 사람도 많다.
プロフィール写真に自分の趣味を反映する人も多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.