【게】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<게の韓国語例文>
동생은 엄마에 꼭 안겼다.
弟はお母さんにぎゅっと抱かれた。
아기는 엄마에 안겨서 편안해 보였다.
赤ちゃんはお母さんに抱かれて安心しているように見えた。
그 말을 듣고 그는 크 성냈다.
その言葉を聞いて彼は大いに怒った。
왜 그렇 성내고 있나요?
どうしてそんなに腹を立てているのですか。
아버지는 자식에 성내지 않았다.
父は子どもに怒らなかった。
그는 사소한 일에 쉽 성낸다.
彼は些細なことで簡単に怒る。
작은 일도 근심하 되었다.
小さなことでも心配になった。
최고의 가가 미슐랭 가이드에 선정되었다.
最高の店がミシュランガイドに選ばれた。
선생님의 칭찬에 학생들이 크 고무되었다.
先生の称賛に学生たちは大いに鼓舞された。
그에는 많은 추종자가 있다.
彼には多くの取り巻きがいる。
추종자에 둘러싸이다.
取り巻きに囲まれる。
권력자에는 반드시 추종자가 있다.
権力者には必ず取り巻き連中がいる。
그들은 지도자에 추종하며 그의 의견을 따른다.
彼らは指導者に追従し、彼の意見に従う。
동물들은 본능적으로 주인에 복종한다.
動物は本能的に飼い主に従う。
도태되는 대신에 시장 변화에 빠르 대응해야 한다.
淘汰される代わりに市場の変化に素早く対応しなければならない。
그 노래는 많은 이들에 오래도록 회고되고 있다.
その歌は多くの人に長く回想されている。
그 책은 독자들에 오래도록 회고되고 있다.
その本は読者に長く回想され続けている。
그의 성공 경험은 많은 사람들에 회고되고 있다.
彼の成功体験は多くの人に回想されている。
그 사건은 아직도 많은 사람들에 회고되고 있다.
その事件は今も多くの人に回想されている。
새로 부임한 교사는 학생들에 지도를 받는 입장이다.
新任の教師は学生たちから指導を受ける立場だ。
운동선수는 코치에 꾸준히 지도를 받고 있다.
運動選手はコーチから継続的に指導を受けている。
학생들은 전문 교수에 논문 지도를 받았다.
学生たちは専門の教授に論文の指導を受けた。
건물이 완공되어 임대인에 인도되었다.
建物が完成し貸主に引き渡された。
수화물이 탑승객에 인도되지 않아 문제가 발생했다.
手荷物が乗客に引き渡されず問題が発生した。
자산이 상속인에 인도되기까지 시간이 필요하다.
資産が相続人に引き渡されるまで時間が必要だ。
물품이 배송되어 고객에 인도되었다.
商品が配達されて顧客に引き渡された。
모든 의견을 공정하 고려해서 결정을 내렸다.
すべての意見を公平に考慮して決定を下した。
그 제안은 위원회에서 신중하 고려되고 있다.
その提案は委員会で慎重に検討されている。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時間を持つことが重要だ。
총무 담당자에 보고하겠습니다.
総務担当者に報告します。
체온계로 측정한 체온은 반드시 의사에 보고하세요.
体温計で測った体温は必ず医師に報告してください。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요하다.
下水のトラブルが発生した場合はすぐに報告することが重要だ。
결근 사유를 상사에 보고해야 한다.
欠勤の理由を上司に報告しなければならない。
그의 의도는 나에 씨알도 안 먹힌다.
彼の意図は私には全く通じなかった。
그의 발언은 상대에 견제구를 날리려는 의도가 있었다.
彼の発言は相手に牽制球を投げる意図があった。
싸울 의도는 없었지만 결국 말다툼을 벌이 되었다.
喧嘩をするつもりはなかったが、結局口論になってしまった。
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받 된다.
徴兵制が導入されると多くの若者が訓練を受けることになる。
새로운 기술이 도입된 후에 생산성이 크 향상되었다.
新しい技術が導入された後、生産性が大きく向上した。
육중한 무에 바닥이 푹 꺼졌다.
ずっしりした重さで床がたわんだ。
그 음식은 맛있어서 계속 먹 되어 중독됐다.
その食べ物は美味しくて続けて食べてしまい、病みつきになった。
그는 임에 너무 중독되었다.
彼はゲームにあまりにも夢中になった。
빈정상하지 말고 솔직하 이야기해라.
カチンとせずに正直に話せ。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障る人とは関係を避けた方がいい。
빈정상해서 말을 안 하 되었다.
むかついて話さなくなった。
출장 장소가 이번 달 안으로 결정될 것이다.
出張先が今月中に決まるだろう。
모든 것이 정상이라고 가정하면 문제가 없다.
すべてが正常だと仮定すれば問題はない。
그는 값싸 물건을 사기 위해 열심히 흥정했다.
彼は安く買うために熱心に値段交渉した。
그것이 필요한지 어떤지를 판단하다.
それが必要かどうかを判断する。
정전되었을 때는 촛불을 준비하는 것이 좋다.
停電されたときはろうそくを用意するのが良い。
새로운 정책이 다음 회의에 상정될 것이다.
新しい政策が次の会議で提出されるだろう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/484)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.