<많다の韓国語例文>
| ・ | 그 발명은 많은 사람들에게 칭송받았다. |
| その発明は多くの人に褒め称えられた。 | |
| ・ | 숙제가 너무 많아서 진절머리가 난다. |
| 宿題の多さに嫌気がさす。 | |
| ・ | 주가 조작으로 인한 피해자가 많이 발생했다. |
| 株価の不正操作による被害者が多数発生した。 | |
| ・ | 적지에서 많은 전리품을 획득했다. |
| 敵地で多くの戦利品を獲得した。 | |
| ・ | 중형 냉장고가 인기가 많아요. |
| 中型冷蔵庫が人気です。 | |
| ・ | 많은 국민이 지지율에 주목하고 있다. |
| 多くの国民が支持率に注目している。 | |
| ・ | 많은 사람들이 그 운동에 동조했다. |
| 多くの人がその運動に同調した。 | |
| ・ | 많은 기자들이 호송차를 둘러쌌다. |
| 多くの記者が護送車を取り囲んだ。 | |
| ・ | 그녀는 그 분열을 해결하려고 많은 노력을 기울였습니다. |
| 彼女はその分裂を解決するために多くの努力をしました。 | |
| ・ | 이번 이벤트는 혜택이 정말 많아요. |
| 今回のイベントには特典が本当にたくさんあります。 | |
| ・ | 이번 이벤트는 혜택이 정말 많아요. |
| 顧客にさまざまな特典を提供しています。 | |
| ・ | 차관 도입을 두고 논란이 많았다. |
| 借款導入をめぐって多くの議論があった。 | |
| ・ | 많은 개발도상국이 외국 차관에 의존하고 있다. |
| 多くの発展途上国が外貨借款に依存している。 | |
| ・ | 유튜브에는 다양한 정보가 많아요. |
| YouTubeにはいろいろな情報がたくさんあります。 | |
| ・ | 고농축 제품은 경제적이어서 많이 팔린다. |
| 高濃縮製品は経済的なのでよく売れる。 | |
| ・ | 불출석 인원이 많아서 회의를 연기했어요. |
| 欠席者が多くて会議を延期しました。 | |
| ・ | 많은 철학자들이 자유에 대해 토론했다. |
| 多くの哲学者たちが自由について議論した。 | |
| ・ | 많은 학생들이 석학에게 배우고 싶어 한다. |
| 多くの学生が碩学から学びたがっている。 | |
| ・ | 영치금이 없으면 안에서 많이 불편하다. |
| お金がないと所内ではかなり不便だ。 | |
| ・ | 테토녀는 동성에게도 인기가 많아. |
| テトニョは同性からも人気がある。 | |
| ・ | 당선자는 많은 표를 얻었다. |
| 当選者は多くの票を得た。 | |
| ・ | 많은 인력이 공사 현장에 동원되었다. |
| 多くの人員が工事現場に動員された。 | |
| ・ | 가계부채 증가를 억제하기 위해 수많은 대책이 동원되고 있다. |
| 家計負債の増加を抑制するために数々の対策が動員されている。 | |
| ・ | 요즘 수심이 많아 보인다. |
| 最近心配が多いように見える。 | |
| ・ | 최근에 마음고생이 많았다. |
| 最近、心の苦労が多かった。 | |
| ・ | 그는 학문에 열정이 많다. |
| 彼は学問に情熱がある。 | |
| ・ | 한강에 많은 대교가 있다. |
| 漢江には多くの大橋がある。 | |
| ・ | 교도소에는 많은 재소자가 있다. |
| 刑務所には多くの受刑者がいる。 | |
| ・ | 폭로를 두려워하는 사람들이 많다. |
| 暴露を恐れる人が多い。 | |
| ・ | 초특가 행사로 많은 사람이 몰렸다. |
| 超特価イベントで多くの人が集まった。 | |
| ・ | 골목상권에는 작은 가게들이 많다. |
| 路地商圏には小さな店が多い。 | |
| ・ | 친구가 값을 많이 깎았다. |
| 友達が大幅に値切った。 | |
| ・ | 많은 사람들이 독립운동에 몸을 바쳤다. |
| 多くの人が独立運動に身を捧げた。 | |
| ・ | 스트레스를 많이 받아서 몸을 버렸다. |
| ストレスをたくさん受けて体を壊した。 | |
| ・ | 그는 일을 너무 많이 해서 몸을 버렸다. |
| 彼は仕事をしすぎて体を壊した。 | |
| ・ | 그가 인기가 많았다. 그도 그럴 것이 잘생겼으니까. |
| 彼が人気だった。それもそのはず、イケメンだからだ。 | |
| ・ | 배불리 먹을 수 있는 날이 많아졌으면 좋겠다. |
| お腹いっぱい食べられる日が増えてほしい。 | |
| ・ | 손등은 노출이 많은 신체 부위다. |
| 手の甲は露出の多い身体部位である。 | |
| ・ | 원작과 다르게 각색된 부분이 많다. |
| 原作と違って脚色された部分が多い。 | |
| ・ | 그 단체에는 급진론자가 많다. |
| その団体には急進論者が多い。 | |
| ・ | 얼굴을 너무 많이 문지르지 마세요. |
| 顔をあまりこすりすぎないでください。 | |
| ・ | 원작과 다르게 각색된 부분이 많다. |
| 原作と違って脚色された部分が多い。 | |
| ・ | 많은 사람들이 화환으로 마음을 전했다. |
| 多くの人が花輪で気持ちを伝えた。 | |
| ・ | 방화범 때문에 많은 사람이 다쳤다. |
| 放火犯のせいで多くの人がけがをした。 | |
| ・ | 드라마에서 사투리가 많이 나와요. |
| ドラマで方言がたくさん出てきます。 | |
| ・ | 많은 사람들이 자발적으로 군자금을 기부했습니다. |
| 多くの人が自発的に軍資金を寄付しました。 | |
| ・ | 법원은 통상 검찰 구형보다는 낮은 형량을 선고하는 경우가 많다. |
| 裁判所は通常、検察の求刑より軽い量刑を言い渡す場合が多い。 | |
| ・ | 많은 언론사가 이 사건을 보도했어요. |
| 多くの報道機関がこの事件を報道しました。 | |
| ・ | 나는 할 수 없는 게 많아요. |
| 私にできないことがたくさんあります。 | |
| ・ | 일하고 있을 때 상사나 부하에게 화가 나는 상황은 많이 있습니다. |
| 仕事をしてるときに上司や部下に怒りを覚えたりする状況は多々あります。 |
