【사람】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다.
道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることもある。
추한 말은 사람의 마음을 상하게 한다.
みっともない言葉は人の心を傷つける。
추접한 행동은 주변 사람들에게 불쾌감을 준다.
下品な行動は周囲の人に不快感を与える。
추악한 거짓말로 사람들을 속였다.
醜悪な嘘で人々を騙した。
고별사에 눈물을 보인 사람들이 많았다.
告別の辞で涙を見せた人が多かった。
그는 언제나 한쪽만 편드는 편파적인 사람이다.
彼はいつも一方だけをかばう偏った人だ。
편향적 태도는 사람들 간의 이해를 어렵게 만든다.
偏向的な態度は人々の理解を難しくする。
종교는 사람을 교화하는 데 큰 역할을 한다.
宗教は人を教化するのに大きな役割を果たす。
소신 있는 사람은 흔들리지 않는다.
信念のある人は揺るがない。
소신 발언으로 많은 사람들의 공감을 얻었다.
信念ある発言で多くの人の共感を得た。
그는 기회만 있으면 행동하는 사냥꾼 같은 사람이다.
彼はチャンスがあればすぐ行動する、ハンターのような人だ。
사냥꾼은 산 등에서 야생동물을 포획하는 것을 생업으로 하는 사람입니다.
猟師は、山などで野生動物を捕らえることを生業とする人のことです。
사람은 말을 할 때마다 앞뒤가 안 맞는다.
その人は話すたびに辻褄が合わない。
만약 모르는 번호면 아는 사람인지 물어본다.
知らない番号の場合は知り合いかどうか確認する。
아는 사람끼리 모여서 저녁을 먹었다.
知り合い同士で集まって夕食を食べた。
어렸을 때부터 아는 사람이다.
幼い頃からの知り合いだ。
아는 사람이 도와주어서 쉽게 해결했다.
知り合いが助けてくれて簡単に解決した。
나는 이 동네에 아는 사람이 없다.
私はこの町に知り合いがいない。
아는 사람의 결혼식에 참석했다.
知り合いの結婚式に出席した。
아는 사람을 통해 일자리를 소개받았다.
知り合いを通じて仕事を紹介してもらった。
사람은 내 아는 사람 중 한 명이다.
その人は私の知り合いの一人だ。
아는 사람이 많으면 정보도 많아진다.
知り合いが多いと情報も多くなる。
길에서 우연히 아는 사람을 만났어요.
道で偶然知り合いに会いました。
아는 사람에게 돈을 빌렸습니다.
知り合いからお金を借りました。
그는 법조계에 아는 사람이 많아요.
彼は法曹界に知り合いが多い。
사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車の迷惑者で近所の人とよく喧嘩している。
사람이 물을 흐려서 분위기가 싸해졌다.
一人が水を濁らせて、雰囲気が冷めてしまった。
사람이 물을 흐려서 분위기가 싸해졌다.
良い意図で始めたが、誤った行動が雰囲気を壊した。
은행 금고에 귀중품을 보관하는 사람들이 많다.
銀行の金庫に貴重品を保管する人が多い。
상속분을 받을 권리가 있는 사람은 법적으로 보호받는다.
相続分を受け取る権利のある人は法的に保護される。
그 소년은 마을 사람들에게 승전보를 전했다.
その少年は村の人々に勝戦報を伝えた。
고산 지대에 사는 사람들은 폐활량이 크다.
高山地帯に住む人々は肺活量が大きい。
주위 사람들이 뜯어말렸지만 그는 끝까지 고집했다.
周りの人が止めたが、彼は最後まで意地を張った。
사람에게 보내는 편지는 문어체를 의식해서 쓰는 것이 좋다.
目上の人に送る手紙は、文語体を意識して書くとよい。
줄을 서서 기다리는데 옆 사람이 자꾸 내 허리를 밀쳤다.
列に並んで待っていたら、隣の人が何度も私の腰を押した。
그는 바쁜 길거리에서 다른 사람을 밀치고 지나갔다.
彼は混雑した通りで他の人を押しのけて通り抜けた。
그는 사람들 사이에서 팔꿈치로 밀치며 앞으로 나아갔다.
彼は人混みの中で肘で押しのけながら前に進んだ。
초능력이 발휘될 때는 주변 사람들이 놀란다.
超能力が発揮されるときは周囲の人が驚く。
초능력 연구는 많은 사람들의 관심을 끌고 있다.
超能力の研究は多くの人々の関心を引いている。
초능력자는 텔레파시로 다른 사람의 생각을 읽을 수 있다.
超能力者はテレパシーで他人の考えを読むことができる。
경제 위기로 많은 사람들이 허우적거리며 살아가고 있다.
経済危機で多くの人がもがきながら生活している。
사람에 대한 재미있는 썰이 많다.
あの人について面白い話がたくさんある。
사람의 실력은 고만고만하다.
二人は実力は似たりよったりだ。
나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을 하고 있는 사람을 말한다.
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人を指す。
덜렁덜렁한 사람은 중요한 것을 잘 잃어버린다.
おっちょこちょいな人は大事なものをよくなくす。
사람의 태도는 항상 이랬다저랬다 해.
あの人の態度はいつも変わりやすい。
사람은 겉으로는 점잖지만 속은 다르다.
その人は見た目は穏やかだけど中身は違う。
아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다.
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。
역전에서 구두를 닦는 사람이 있었어요.
駅の前で靴磨きをしている人がいた。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人が誰ですか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/127)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.